Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

в+лом

  • 21 между

    arasında
    * * *

    разногла́сия ме́жду поколе́ниями — kuşaklar arası anlaşmazlıklar

    противоре́чие ме́жду трудо́м и капита́лом — emek-sermaye çelişkisi

    он сел ме́жду на́ми — aramıza oturdu

    2) ( среди) arasında; içinde
    ••

    ме́жду на́ми (говоря́) — laf / söz aramızda

    ме́жду тем как — oysa(ki)

    ме́жду про́чим (попу́тно) — söz arasında; geçerken

    Русско-турецкий словарь > между

  • 22 мучиться

    ıstırap çekmek; azap çekmek

    больно́й ужа́сно му́чился — hasta müthiş ıstıraplar çekiyordu

    му́читься угрызе́ниями со́вести — vicdan azabı çekmek

    ско́лько он му́чился с э́тим де́лом! — bu iş ona ne zahmetler / eziyetler çektirdi!

    Русско-турецкий словарь > мучиться

  • 23 обвал

    м
    1) kayşa; çökme; göçme

    зда́ние грози́т обва́лом — yapının çökme tehlikesi var

    в ша́хте обва́л — madende göçük var

    2) (груда камней, обрушившихся с гор) kopmuş kaya (parçaları) yığını; çığ ( лавина снега)

    Русско-турецкий словарь > обвал

  • 24 одевать

    несов.; сов. - оде́ть
    1) giydirmek; kılığına sokmak (наряжать кем-л.)

    ты посмотри́, как он оде́т! — üstüne başına bak!

    э́то ви́дно по тому́, как он оде́т — bu, giyinişinden belli

    2) ( обеспечивать одеждой) giyimini sağlamak; donatmak

    одева́ть ребёнка со вку́сом — çocuğunu zevkle giydirmek

    4) перен. örtmek

    зима́ оде́ла зе́млю сне́гом — kış toprağı karla örttü

    ••

    оде́нь ребёнка одея́лом — разг. çocuğun üstüne battaniye ört

    Русско-турецкий словарь > одевать

  • 25 оптический

    винто́вка с опти́ческим прице́лом — dürbünlü tüfek

    Русско-турецкий словарь > оптический

  • 26 отдыхать

    несов.; сов. - отдохну́ть
    dinlenmek, yorgunluğunu almak; iznini geçirmek ( проводить свой отпуск)

    отдохну́ть душо́й и те́лом — bedenini ve ruhunu dinlendirmek

    Русско-турецкий словарь > отдыхать

  • 27 отмечать

    несов.; сов. - отме́тить
    1) işaret koymak, işaretlemek

    отме́тить что-л. звёздочкой — yıldız işaretiyle göstermek

    отме́ть да́ту прие́зда у секретаря́ — katibe geliş tarihini kaydettir

    3) kaydetmek, belirtmek, işaret etmek

    как мы уже́ отмеча́ли... — (önce de) belirtmiş / kaydetmiş / işaret etmiş olduğumuz gibi...

    отме́чены та́кже пять други́х рабо́т уча́стников ко́нкурса — ayrıca yarışmaya katılan beş kişi mansiyon kazandı

    пра́зднество бы́ло отме́чено ба́лом — bayram balo ile kutlandı

    Русско-турецкий словарь > отмечать

  • 28 первый

    1) врз birinci, birincil, ilk; turfanda (об овощах, фруктах)

    пе́рвое число́ (месяца)ayın biri

    пе́рвое ма́рта — Martın biri, bir mart

    в пе́рвых чи́слах ма́рта — Mart başında / başlarında

    полови́на пе́рвого — saat yarım

    я предпочита́ю пе́рвый — birincisini tercih ederim

    пе́рвая раке́тка ми́ра — dünyanın bir numaralı raketi

    соверши́ть свой пе́рвый полёт — ilk uçuşunu yapmak

    пе́рвый ход (в игре)ilk hamle

    э́то не пе́рвая и не после́дняя неуда́ча — başarısızlığın ne ilki ne de sonuncusudur bu

    он не пе́рвый, кто... —...an ilk kişi değildir

    я вошёл пе́рвым — önden girdim

    пе́рвый разде́л статьи́ — yazının ilk bölümü

    на пе́рвых полоса́х газе́т — gazetelerin baş sayfalarında

    завоева́ть / получи́ть пе́рвую пре́мию на ко́нкурсе — yarışmada birincilik ödülünü kazanmak / almak

    он был пе́рвым в кла́ссе — sınıfın birincisiydi

    стать пе́рвой жи́зненной необходи́мостью — birincil hayati ihtiyaç haline gelmek

    пе́рвое усло́вие успе́ха — başarının birincil koşulu

    пе́рвые помидо́ры (сезо́на)turfanda domates

    2) ön

    пе́рвый ряд — ilk / ön sıra

    на пе́рвом пла́не — ön planda

    быть в пе́рвых ряда́х борцо́в за мир — barış için (yakılar) savaşımın ön saflarında olmak

    3) (пе́рвое) → сущ., с ( блюдо) birinci yemek (-ği)
    ••

    пе́рвое вре́мя — ilk zamanlar

    пе́рвым де́лом / до́лгом — evvel emirde, ilk ağızda, ilk iş olarak

    при пе́рвой возмо́жности — ilk fırsatta

    вы́двинуть что-л. на пе́рвый план — ön plana çıkarmak

    из пе́рвых рук — ilk elden

    э́тот вопро́с бу́дет решён в пе́рвую о́чередь — bu sorun öncelikle çözülecek

    Русско-турецкий словарь > первый

  • 29 повозиться

    сов.

    мне пришло́сь поря́дком повози́ться с э́тим де́лом — bu iş beni epey uğraştırdı

    Русско-турецкий словарь > повозиться

  • 30 провал

    м
    1) ( действие) çökme, göçme
    2) ( углубление) çöküntü; çukur
    3) ( неудача) suya düşme; fiyasko

    план обрече́н на прова́л — plan suya düşmeye mahkumdur

    э́та авантю́ра зако́нчилась по́лным прова́лом — bu macera tam bir fiyasko ile sonuçlandı

    Русско-турецкий словарь > провал

  • 31 расположенный

    он никогда́ не был располо́жен ко мне — bana asla sempati duymamıştı

    я совсе́м не располо́жен занима́ться э́тим де́лом — bu işle uğraşmaya hiç hevesim / iştahım yok

    Русско-турецкий словарь > расположенный

  • 32 расходиться

    несов.; сов. - разойти́сь

    мы разошли́сь по дома́м — evlerimize dağıldık

    они́ разошли́сь в ра́зные сто́роны — her biri bir yana gitti

    2) ( рассеиваться) dağılmak; erimek ( таять)

    ту́чи разошли́сь — (kara) bulutlar dağıldı

    э́тот журна́л расхо́дится миллио́нными тиража́ми — bu dergi milyonlar satar

    его́ кни́ги расхо́дятся в коли́честве деся́тков ты́сяч экземпля́ров — kitapları onbinlerce satılıyor

    кни́га уже́ разошла́сь — kitap tükenmiştir (artık)

    де́ньги разошли́сь — para gitti / harcandı / suyunu çekti

    5) (встретившись, давать пройти) geçmek
    6) ( порывать отношения) alış-verişi kesmek; ayrılmak

    она́ разошла́сь с му́жем — kocasından ayrıldı

    у нас с ни́ми пути́ давно́ разошли́сь — onlarla yollarımız dünden ayrılmıştır

    еди́нственное, в чём мы расхо́димся... — ayrıldığımız tek nokta...

    мы ре́зко расхо́димся с ним во мне́ниях — onunla aramızda kesin görüş ayrılıkları var

    8) ( разветвляться) ayrılmak, çatallanmak ( о дороге)
    9) перен. ( не совпадать) birbirini tutmamak, çetişmek; ters düşmek

    у него́ слова́ расхо́дятся с де́лом — sözü / söylediği ile yaptığı birbirini tutmuyor, söylediği yaptığı ile celişiyor

    10) перен. azmak; coşmak

    у него́ разошёлся ревмати́зм — adamın romatizması azmış

    е́сли он разойдется, он тебя́ в порошо́к сотрёт — bir azarsa seni un ufak eder

    Русско-турецкий словарь > расходиться

  • 33 с

    1) ...dan

    вста́ть со сту́ла — sandalyeden kalkmak

    прие́хать с ю́га — güneyden gelmek

    вход с у́лицы — sokaktan girilir

    ве́тер с мо́ря — denizden esen rüzgar

    прыжки́ с трампли́на — tramplen atlama

    прыгуны́ с вы́шки — kule atlayıcıları

    со стра́ха — korkudan

    с непривы́чки — alışık olmadığından

    с позволе́ния роди́телей — ana babanın izniyle

    3) (при временны́х оборотах)...dan,...dan beri

    с утра́ до ве́чера — sabahtan akşama kadar

    с де́тских лет — çocuk yaşındanberi

    с ка́ждым днём — gün geçtikçe her geçen gün

    вста́ть с рассве́том — şafakla kalkmak

    4) (при обозначении лица, предмета, с которого получают, требуют что-л.)...dan; başına ( при обозначении единиц)

    брать по́шлину с това́ра — maldan gümrük resmi almak

    со́рок це́нтнеров с гекта́ра — hektar başına kırk kental

    5) (при обозначении манеры, способа действия) ile

    корми́ть с ло́жечки — kaşıkla yedirmek

    взять с бо́ю — savaşla almak / zaptetmek

    со ско́ростью зву́ка — ses hızıyla

    мы с ним друзья́ — onunla dostuz

    в бесе́де с на́ми он... — bizimle yaptığı görüşmede...

    он дал пять конце́ртов с орке́стром — beş orkestra konseri verdi

    оте́ц с сы́ном — baba (ile) oğul

    взять с собо́й — yanına almak

    два с полови́ной — iki buçuk

    корзи́на с клубни́кой — çilek dolu sepet, çilek sepeti

    грузови́к с песко́м — kum yüklü kamyon, kum kamyonu

    балло́н с кислоро́дом — oksijen balonu

    9) (при обозначении обоюдного действия, взаимоотношения) ile

    ссо́риться с сосе́дом — komşusuyla kavga etmek

    мы познако́мились с ним — onunla tanıştık

    с э́той це́лью — bu amaçla

    с тем, что́бы он не опа́здывал — geç kalmaması için, geç kalmasın diye

    обрати́ться с про́сьбой — ricada bulunmak

    он при́был с официа́льным визи́том — resmi bir ziyaretle geldi

    11) (приблизительно, почти) kadar

    отдохну́ть с полчаса́ — yarım saat kadar dinlenmek

    с год тому́ наза́д — bundan bir yıl kadar önce

    у него́ сын с тебя́ ро́стом — boyun kadar / beraber oğlu var

    ка́мень величино́й с кула́к — yumruk kadar taş

    величино́й с двухэта́жный дом — iki katlı bir ev büyüklüğünde

    с огорче́нием — üzüntü ile, üzülerek

    с удово́льствием — memnuniyetle

    смотре́ть на кого-л. с жа́лостью — acıyarak bakmak

    13) (при указании на смежность, близость, связь, соединение) ile

    грани́чить с Фра́нцией — Fransa ile sınırı olmak

    име́ть телефо́нную связь с це́нтром — merkezle telefon bağlantısı olmak

    смесь ге́лия с кислоро́дом — helyum-oksijen karşımı

    созда́ние междунаро́дной организа́ции с це́нтром в Пари́же — merkezi Paris'te bulunan bir uluslararası örgütün kurulması

    мыть с мы́лом — sabunla yıkamak

    охо́титься с соба́кой — köpekle avlamak

    15) (с наступлением чего-л.) ile;...dıkça

    умне́ть с во́зрастом — yaşlandıkça akıllanmak

    с года́ми вку́сы у них меня́лись — onlar yaşlandıkça zevkleri değişiyordu

    с весно́й потепле́ло — baharla beraber havalar ısındı

    с прие́здом его́ отца́ — babasının gelmesiyle, babası gelince

    привы́чка, обретённая с года́ми — yılların verdiği alışkanlık

    16) (при обозначении объекта, на который распространяется действие, состояние) ile

    боро́ться с враго́м — düşmanla savaşmak

    борьба́ с эро́зией — erozyona karşı / erozyonla mücadele

    положе́ние с за́нятостью — эк. istihdam durumu

    спра́виться с тру́дностями — güçlüklerin üstesinden gelmek, güçlükleri yenmek

    поспеши́ть с отъе́здом — gitmekte acele etmek

    как у тебя́ с давле́нием? — tansiyonun ne âlemde

    17) (при указании на наличие чего-л., на обладание чем-л.)...lı

    кни́га с иллюстра́циями — resimli kitap

    бутербро́д с сы́ром — peynirli sandviç

    се́мьи со сре́дним дохо́дом — orta gelirli aileler

    человек с тала́нтом — istidatlı / istidat sahibi bir kişi

    Русско-турецкий словарь > с

  • 34 связывать

    несов.; сов. - свя́зать
    1) врз (birbirine) bağlamak

    свя́зывать ве́щи — eşyayı bağlamak

    плот свя́зан из брёвен — sal, tomruklar yan yana bağlanarak yapıldı

    ру́ки у него́ бы́ли свя́заны — elleri bağlanmıştı / bağlıydı

    э́ти города́ свя́жет автостра́да — otoyol bu kentleri birbirine bağlayacak

    две дере́вни не свя́заны телефо́ном — iki köy arasında telefon bağlantısı yok

    связа́ть кого-л. обеща́нием — перен. söz verdirerek birini bağlamak

    их связа́ла судьба́ — kader onları birbirine bağladı

    2) (устанавливать связь с кем-чем-л.) temas kurmasını / temasa geçmesini sağlamak

    свяжи́ его́ с дире́ктором — müdürle temasa geçmesini sağla

    пое́здка связа́на с больши́ми расхо́дами — gezi büyük masrafa bakar

    4) ilişkili olmak; bağıntılı olmak; bağlı olmak

    потребле́ние те́сно связа́но с разви́тием эконо́мики — tüketim ekonominin gelişmesiyle yakından ilişkilidir

    предприя́тия, связа́нные с иностра́нным капита́лом — yabancı sermaye ile bağıntılı işletmeler

    э́то изобрете́ние свя́зывают с и́менем Циолко́вского — bu icat Tsiolkovski ile ilişkilendiriliyor

    ••

    связа́ть свою́ жизнь с кем-чем-л.hayatını birine, bir şeye bağlamak

    связа́ть свою́ судьбу́ с кем-л. biriyle kader birliği yapmak

    свя́за́ть кого-л. по рука́м и нога́м — birinin elini kolunu bağlamak

    Русско-турецкий словарь > связывать

  • 35 связываться

    несов.; сов. - свя́заться
    1) bağlantı / irtibat kurmak

    связа́ться по ра́дио с материко́м — kara ile radyo bağlantısı kurmak

    свяжи́сь по телефо́ну с Москво́й — telefonla Moskova'yı ara

    2) ( устанавливать общение) temas kurmak; temasa geçmek
    3) разг. bulaşmak

    и чего́ я связа́лся с э́тим де́лом? — ne dedim de bu işe bulaştım?

    не свя́зывайся ты с э́тим подлецо́м! — bulaşma sen o namussuza!

    Русско-турецкий словарь > связываться

  • 36 слалом

    м, спорт.

    сла́лом-гига́нт — büyük slalom

    Русско-турецкий словарь > слалом

  • 37 собственный

    у него́ есть со́бственный дом — onun kendi evi vardır

    он превы́сил свой со́бственный реко́рд — kendisine ait rekoru aştı

    иде́я, противоре́чащая его́ со́бственной — kendisininkine zıt düşünce

    весь цеме́нт страна́ получа́ет за счёт со́бственного произво́дства — ülke çimentoyu tümüyle yurt içi üretimden sağlıyor

    полага́ться на со́бственные ресу́рсы — kendi öz kaynaklarına dayanmak

    со́бственными си́лами он с э́тим де́лом не спра́вится — yardım görmeden bu işi başaramaz

    письмо́ вручено́ ему́ в со́бственные ру́ки — mektup eline teslim edildi

    по со́бственному жела́нию — (kendi) isteği / arzusu ile

    в со́бственном смы́сле (сло́ва) — (kelimenin) öz anlamıyla

    вино́ его́ со́бственного изготовле́ния — kendi yaptığı şarap

    ••

    и́мя со́бственное — грам. özel isim

    со́бственный корреспонде́нт — özel muhabir

    Русско-турецкий словарь > собственный

  • 38 справляться

    несов.; сов. - спра́виться
    1) başarmak, becermek, üstesinden gelmek

    он не справля́ется со свои́ми обя́занностями — görevini yapamıyor

    с э́той зада́чей ему́ не спра́виться — bu görevin üstesinden gelemez

    он справля́ется с любы́м де́лом — her işi başarmaktadır

    спра́виться с тру́дностями — güçlüklerin üstesinden gelmek

    2) yenmek; baş edebilmek, basa çıkmak

    спра́виться с сопе́рником / проти́вником — rakibini yenmek

    с э́тим ребёнком мне не спра́виться — bu çocukla baş edemem / başa çıkamam

    спра́виться с боле́знью — hastalığını yenmek

    справля́ться о здоро́вье больно́го — hastanın durumunu sormak

    справля́ться в словаре́ — sözlüğe bakmak

    Русско-турецкий словарь > справляться

  • 39 сток

    м
    1) ( действие) akıp gitme

    дать сток (воде́) — akıntı vermek, suyu akıtmak

    у э́того о́зера нет сто́ка — bu göl dışarıya akışsızdır, bu gölün dışarıya akışı yoktur

    сток воды́ в реке́ регули́руется отво́дны́м кана́лом — nehrin debisini bir saptırma kanalı düzenler

    2) (труба, жёлоб) akaç (-)

    Русско-турецкий словарь > сток

  • 40 считать

    I несов.; сов. - сосчита́ть, счесть
    1) сов. - сосчита́ть saymak

    счита́ть на па́льцах — parmak hesabı yapmak

    счита́ть до ста — yüze kadar saymak

    счита́ть пульс — nabzını saymak

    сосчита́ть де́ньги — parayı saymak

    2) тк. несов. ( принимать в расчёт) saymak

    счита́я и воскре́сные дни — pazar günleri de içinde / dahil

    е́сли не счита́ть э́тот недоста́ток... — bu kusur sayılmazsa / bir yana

    3) сов. - счесть saymak; sanmak; bilmek; bulmak, görmek

    счита́ть что-л. де́лом че́сти — onur meselesi saymak

    вопро́с мо́жно счита́ть исче́рпанным — soruna kapanmış gözüyle bakılabilir

    я счита́л его́ свои́м дру́гом — onu dost biliyordum

    мы счита́ли, что он уеха́л — onu gitti sanmıştık

    он счёл поле́зным останови́ться на э́том вопро́се — bu sorun üzerinde durmayı yararlı buldu

    она́ его́ за челове́ка не счита́ет — onu adam yerine koymuyor, onu adamdan saymıyor

    я счита́ю, что э́того ма́ло — bunu az buluyorum, azdır kanısındayım

    II сов., см. считывать

    Русско-турецкий словарь > считать

См. также в других словарях:

  • Лом — Лом: В Викисловаре есть статья «лом» Содержание …   Википедия

  • Лом (значения) — Лом: Лом ручной ударный и рычажный инструмент, один из наиболее древних видов инструмента. Лом употребляется в смысле металлолом, или других отходов. Лом жаргонное название ленивого состояния человека, нежелание (отказ) что либо делать. Лом в… …   Википедия

  • Лом (город — Лом (город, Болгария) Город Лом Лом Герб …   Википедия

  • Лом (Монтанская область) — Город Лом Лом Герб …   Википедия

  • Лом — 1. ЛОМ, а; мн. ломы, ов; м. Толстый, заострённый с одного или с обоих концов металлический стержень, которым разбивают, ломают что л. твёрдое. Железный л. Разбивать ломом лёд. Долбить ломом мёрзлую землю. Использовать л. как рычаг. ◊ Против лома… …   Энциклопедический словарь

  • лом — Пришедшие в негодность или утерявшие эксплуатац. ценность изделия из черных и цв. металлов и сплавов, а тж. образующиеся в процессе их металлургич. производства и металлопереработки отходы, используемые для переплава в металлургических агрегатах …   Справочник технического переводчика

  • ЛОМ — ЛОМ, лома, мн. ломы, ломов, муж. 1. Железная большая палка, которою ломают, разбивают твердые предметы. Скалывать лед ломом. Пожарные ломами и кирками разобрали крышу дома. 2. собир., только ед. Ломаные или битые предметы. Металлический лом.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Лом и Джерем (департамент) — Лом и Джерем фр. Lom et Djérem Страна …   Википедия

  • ЛОМ — локальная операционная модель Источник: http://www.logistics.ru/9/22/i20 3019.htm ЛОМ линейное отделение милиции ж. д. Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ЛОМ (река) — ЛОМ (Русенски Лом), река на севере Болгарии, правый приток Дуная (см. ДУНАЙ). Длина 197 км, площадь бассейна около 3 тыс. км2. Истоки в северных отрогах гор Стара Планина (см. СТАРА ПЛАНИНА), пересекает область холмистых предгорий, нижнее течение …   Энциклопедический словарь

  • Лом (город) — Лом: Лом город Монтанской области Болгарии; Лом город Устецкого края Чехии.     …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»