Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

в+курс

  • 1 курс

    kurs
    * * *
    м
    1) (корабля, самолёта) rota

    сле́довать за́данным ку́рсом — verilen rotayı izlemek

    2) полит. politika, çizgi

    внешнеполити́ческий курс — dış politika çizgisi

    капитуля́нтский курс — teslimiyetçi çizgi / politika

    он на второ́м ку́рсе — ikinci sınıftadır

    4) ( учебник) (ana) kitap (-)

    курс ле́кций — sıra konferanslar

    5) (ку́рсы) мн. kurs(lar)

    ку́рсы шофёров — şoför kursu

    ку́рсы иностра́нных языко́в — yabancı dil kursları

    6) kür

    курс лече́ния се́рными ва́ннами — kükürtlü banyo kürü

    7) kur

    курс рубля́ — rublenin kuru

    курс иностра́нной валю́ты — döviz kurları

    ••

    быть в ку́рсе чего-л.bir şeyden haberi olmak

    держа́ть кого-л. в ку́рсе — birine (düzenli olarak) haber vermek

    Русско-турецкий словарь > курс

  • 2 Какой курс обмена?

    Kambiyo kuru nedir? [камбиё кур'у н'эдир]

    Русско-турецкий разговорник > Какой курс обмена?

  • 3 проходить

    I несов.; сов. - пройти́

    пройти́ по мосту́ — köprüden geçmek

    он прошёл ми́мо нас — yanımızdan geçti

    пройди́те вперёд — öne geçin(iz)

    он прошёл в кино́ без биле́та — sinemaya biletsiz daldı

    пройти́ переу́лком — yan sokaktan geçmek

    доро́га прохо́дит о́коло дере́вни — yol köyün yakınından geçer

    здесь пройдёт нефтепрово́д — buradan bir petrol boru hattı geçecek

    2) (yol) almak; yapmak

    мы прошли́ де́сять киломе́тров — on kilometre yol aldık

    стометро́вку он прохо́дит за двена́дцать секу́нд — yüz metreyi on iki saniyede alır

    пе́рвый круг про́йден за 43 секу́нды — спорт. ilk tur 43 saniyede geçildi / koşuldu

    вчера́ го́нщики прошли́ 200 киломе́тров — dün yarışçılar 200 kilometre koştular

    маши́на но́вая, прошла́ всего́ три ты́сячи киломе́тров — araba yenidir, topu topu üç bin kilometre yaptı

    а пото́м пройдём в парк — sonra da parka uzanırız

    не прошёл я и ста шаго́в, как... — yüz adım gittim gitmedim,...

    3) ( миновать) geçmek, arkada bırakmak

    прошли́ го́ды — yıllar geçip gidiyordu

    мно́го лет прошло́ с тех пор — aradan yıllar geçti

    за э́то вре́мя про́йден значи́тельный путь — bu süre içinde hayli yol alındı

    за про́йденный пери́од — arkada / geride bıraktığımız dönem içinde

    передо мной прошли́ собы́тия после́дней неде́ли — gözümün önüne son haftanın olayları bir bir gelip geçti

    4) ( об осадках) yağmak
    5) (распространяться - о слухах и т. п.) dolaşmak, yayılmak

    по всей дере́вне прошёл слух, что... — söylentisi tüm köyü dolaştı

    6) (продвигаться через что-л.) sığmak; geçmek

    ни́тка в ушко́ не прохо́дит — iplik iğnenin gözünden geçmiyor

    в э́ту дверь шкаф не пройдёт — dolap bu kapıdan sığmaz

    через заклёпки прохо́дит вода́ — perçin başlarından su sızıyor

    8) (о времени, о чём-л. бывшем, длившемся) (gelip) geçmek

    прошёл це́лый час — tam bir saat geçti

    зима́ прошла́ — kış geçti

    мо́лодость прошла́, как сон — gençlik bir rüya hali gibi gelip geçti

    с тех пор, как он уе́хал, не прошло́ и неде́ли — o gideli daha bir hafta bile olmadı

    не пройдёт и неде́ли, как... — (bir) haftaya kalmaz / kalmadan

    не прошло́ и го́да, как... — senesine kalmadı,...

    не пройдёт и го́да, как... — bir yıla varmaz,...

    три дня прошли́ в перегово́рах — üç gün görüşmelerle geçti

    вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — tüm hayatı mücadele ile geçti

    путь, про́йденный на́ми за полве́ка — yarım yüzyıl içinde aldığımız / katettiğimiz yol

    с тех пор ско́лько их таки́х прошло́! — o zamandan bu yana kaç tanesi geldi gitti!

    9) ( прекращаться) dinmek; geçmek

    боле́знь прошла́ — hastalık geçti

    болезнь прошла́ без осложне́ний — hastalık komplikasyonsuz olarak geçti

    головна́я боль у неё прошла́ — baş ağrısı dindi

    всё у него́ пройдёт (о больном)bir şeyi kalmaz

    уста́лость постепе́нно пройдёт — yorgunluk yavaş yavaş çıkacak

    дождь прошёл — yağmur durdu / dindi / kesildi

    шторм прошёл — (denizde) fırtına durdu / kaldı

    10) (подвергаться чему-л.) geçmek

    пройти́ через тяжёлые испыта́ния — ağır / çetin sınavlardan geçmek

    проходи́ть медици́нский осмо́тр — tıbbi muayeneden geçmek

    проходи́ть ветерина́рный контро́ль — veteriner kontrolundan geçmek

    пройти́ (через) цензу́ру — sansürden geçmek

    11) (заканчиваться каким-л. образом) geçmek

    пра́здник прошёл ве́село — bayram neşeli bir hava içinde geçti

    его́ конце́рт прошёл успе́шно — verdiği resital başarılı oldu

    12) (завершить какой-л. курс) görmek

    пройти́ специа́льную подгото́вку — özel eğitim görmek

    пройти́ курс светолече́ния — ışık tedavisi görmek

    э́тот прое́кт резолю́ции не прошёл — bu karar taslağı kabul edilmedi

    14) ( быть принятым) kabul edilmek

    пройти́ в университе́т — üniversiteye kabul edilmek

    15) разг. ( изучать) çalışmak, işlemek

    како́й урок сейча́с прохо́дят? — şimdi kaçıncı ders işleniyor?

    э́то мы еще́ не проходи́ли (в школе)o derse henüz gelmedik

    ••

    э́тот трюк / но́мер не пройдёт! — bu oyun sökmez!

    фаши́зм не пройдёт! — faşizme geçit yok!

    II сов.
    (провести какое-л. время в ходьбе) yürümek

    мы зря сто́лько проходи́ли — boşuna taban teptik

    Русско-турецкий словарь > проходить

  • 4 валютный

    para °; döviz °

    валю́тный курс — döviz / para kuru

    междунаро́дный валю́тный кри́зис — uluslararası para bunalımı

    Русско-турецкий словарь > валютный

  • 5 вексельный

    в соч.

    ве́ксельный курс — kambiyo rayici

    Русско-турецкий словарь > вексельный

  • 6 внешнеполитический

    внешнеполитическая ориента́ция — dış politik yönelim

    внешнеполитические пробле́мы — dış politika sorunları

    внешнеполитический разде́л докуме́нта — belgenin dış politikaya ilişkin bölümü

    Русско-турецкий словарь > внешнеполитический

  • 7 выдерживать

    dayanmak,
    katlanmak; kendini tutmak; sınavı geçmek; dinlendirmek; bekletmek
    * * *
    несов.; сов. - вы́держать
    1) врз dayanmak; katlanmak

    тако́й тя́жести мост не вы́держит — köprü bu ağırlığa dayanamaz

    2) ( вытерпеть) dayanmak

    вы́держать опера́цию — ameliyata dayanmak

    3) разг. ( проявлять выдержку) kendini tutmak

    он не вы́держал и расхохота́лся — kendini tutamayıp kahkaha koyverdi

    4) в соч.

    вы́держать экза́мен — sınavı vermek / kazanmak

    успе́шно вы́держать все испыта́ния — verdiği sınavlarda hep başarılı olmak

    вы́держать испыта́ние вре́менем — zamanın sınavından geçmek

    5) в соч.

    выде́рживать направле́ние / ли́нию / курс — izlenen çizgiden sapmamak

    выде́рживать станда́рты — standartlara sadık kalmak

    6) dinlendirmek ( вино); bekletmek (в рассоле и т. п.)
    ••

    вы́держать хара́ктер — bildiğinden şaşmamak

    вы́держать не́сколько изда́ний — birkaç kez basılmış olmak

    Русско-турецкий словарь > выдерживать

  • 8 держать

    tutmak,
    bulundurmak; dayanmak; beslemek
    * * *
    1) врз tutmak; bulundurmak

    держа́ть что-л. в рука́х — (elinde) tutmak

    держа́ть что-л. над огнём — ateşe tutmak

    он держа́л во́ра за́ ру́ку — hırsızın kolunu kavramıştı

    она́ держа́ла квартира́нтов — разг. kiracı alırdı

    он не держа́л прислу́ги — hizmetçi tutmazdı

    он держа́л ла́вку — уст. bir dükkan işletiyordu

    иди́, тебя́ никто́ не де́ржит — seni tutan yok, git

    держа́ть цветы́ на балко́не — çiçekleri balkonda tutmak / bulundurmak

    держа́ть мя́со в холоди́льнике — eti buzdolabında saklamak

    э́тот проду́кт нельзя́ держа́ть в холоди́льнике бо́льше неде́ли — bu besin maddesi buzdolabında bir haftadan fazla bekletilemez

    держа́ть дом в чистоте́ — evini temiz tutmak

    держа́ть миллио́нную а́рмию — milyonluk bir orduyu ayakta tutmak

    держа́ть где-л. свои́ войска́ — bir yerde askeri kuvvetlerini bulundurmak

    он держа́л пе́рвенство не́сколько лет — перен. birkaç yıl içinde birinciliği kimseye kaptırmamıştı

    не держи́ о́кна откры́тыми — pencereleri açık bırakma

    кро́влю де́ржат столбы́ — çatı direklere dayanıyor

    держа́ть напо́р воды́ — suyun basıncına dayanmak

    держа́ть кур — tavuk beslemek

    она́ держа́ла двух ко́шек — iki kedi besliyordu; iki kedisi vardı

    ••

    держа́ть сло́во — sözünü tutmak; sözünün eri olmak

    держа́ть экза́мен — sınav vermek; sınava girmek

    держа́ть себя́ в рука́х — kendine hakim olmak

    держа́ть что-л. в свои́х рука́х — elinde tutmak

    держа́ть кого-л. в рука́х — avucunun içinde tutmak

    держа́ть путь на юг — güney yönünde yol almak

    кора́бль держа́л курс на за́пад — gemi batıya doğru rota alıyordu

    так держа́ть! — мор. rotaya devam!

    Русско-турецкий словарь > держать

  • 9 ложиться

    yatmak,
    uzanmak
    * * *
    несов.; сов. - лечь, врз
    yatmak; uzanmak

    ложи́ться на зе́млю — yere yatmak / uzanmak

    ложи́ться в больни́цу — разг. hastaneye yatmak

    ложи́ться спать — yatağa girmek, yatmak

    посе́вы легли́ — ekinler yattı

    су́дно легло́ на ле́вый борт — gemi sola yattı

    кора́бль лёг на но́вый курс — разг., мор. gemi rota değiştirdi

    ••

    на мо́ре лёг тума́н — denize sis çöktü

    зима́ легла́ ра́но — kış erken girdi

    отве́тственность ля́жет на тебя́ — sorumlusu sen olacaksın

    э́то бре́мя легло́ на него́ — bu yük onun sırtına bindi

    Русско-турецкий словарь > ложиться

  • 10 перестройка

    ж
    1) (здания и т. п.) tadilat yapma, değişiklikler yaparak çevirme
    2) yeniden-düzenleme, yeniden-örgütleme, reorganizasyon; perestroyka, yeniden inşa

    революцио́нная перестро́йка о́бщества — toplumun devrimci reorganizasyonu

    курс на гла́сность и перестро́йку — glasnost ve perestroyka politikası

    Русско-турецкий словарь > перестройка

  • 11 постоянный

    1) değişmez, sabit; düzenli

    постоя́нный курс — полит. değişmez politika / çizgi

    постоя́нное давле́ние — физ. sabit basınç

    температу́ра до́нных вод постоя́нна — dip sularının sıcaklığı sabittir

    постоя́нный режи́м (реки) — düzenli rejim

    2) ( всегдашний) sürekli, devamlı; her vakitki

    постоя́нный покупа́тель / клие́нт — gedikli / devamlı müşteri

    постоя́нный посети́тель — gedikli müşteri, müdavim

    постоя́нный чита́тель журна́ла — derginin sürekli okuyucusu

    его́ постоя́нный сопе́рник (о спортсмене)ezeli rakibi

    постоя́нные жа́лобы — sürekli / her vakitki şikayetler

    быть в постоя́нной боегото́вности — her an savaşa hazır bulunmak

    3) ( не временный) daimi, sürekli

    постоя́нная рабо́та — sürekli iş

    постоя́нное местожи́тельство — daimi ikametgah

    постоя́нный а́дрес — daimi ikametgah adresi

    постоя́нные чле́ны Сове́та безопа́сности — Güvenlik Konseyinin daimi üyeleri

    постоя́нные коми́ссии Верхо́вного Сове́та СССР — SSCB Yüksek Sovyeti daimi komisyonları

    4) değişmez, sağlam; vefalı (в любви, дружбе)

    он постоя́нен в свои́х взгля́дах — görüşleri değişmez / sağlamdır

    ••

    постоя́нная а́рмия — düzenli / muntazam ordu

    постоя́нная величина́ — мат. sabite

    постоя́нный капита́л — эк. değişmez sermaye

    постоя́нный ток — эл. doğru akım

    Русско-турецкий словарь > постоянный

  • 12 предательский

    1) ihanet °

    преда́тельский курс, преда́тельская поли́тика — ihanet politikası

    2) kalleşçe, haince

    преда́тельский уда́р — kalleşçe indirilen darbe

    Русско-турецкий словарь > предательский

  • 13 преимущественный

    курс на преиму́щественное разви́тие тяжёлой промы́шленности — öncelikle ağır sanayii geliştirme politikası

    2) юр. rüçhanlı

    преиму́щественное пра́во — rüçhan hakkı

    Русско-турецкий словарь > преимущественный

  • 14 принципиальный

    ilke °, prensip °; ilkeli, ilkesel

    принципиа́льный вопро́с — ilke sorunu

    принципиа́льное реше́ние — prensip kararı

    принципиа́льное согла́сие — ilke olarak kabul etme

    принципиа́льные разногла́сия — prensip anlaşmazlıkları

    принципиа́льная сторона́ де́ла — işin ilke yanı

    принципиа́льная кри́тика — ilkeler düzeyinde eleştiri

    принципиа́льная борьба́ с оппортуни́змом — oportünizme karşı ilkeli savaşım

    принципиа́льный курс — ilkesel politika

    принципиа́льная внешнеполитическая пози́ция страны́ — ülkenin dış politikadaki ilkesel konumu

    дости́чь принципиа́льного соглаше́ния — prensip anlaşmasına varmak

    он челове́к принципиа́льный — prensip sahibi bir adamdır

    Русско-турецкий словарь > принципиальный

  • 15 продолжать

    1) sürdürmek, devam etmek

    продолжа́ть борьбу́ — savaşımı sürdürmek

    ситуа́ция продолжа́ет остава́ться напряже́нной — durum gerginliğini koruyor

    продолжа́ть уче́бу — öğrenimini sürdürmek

    продолжа́ть речь / выступле́ние — sözüne devam etmek

    он продолжа́л пить — içkiden geri kalmıyordu

    продо́лжить ли́нию метро́ — metro hattını uzatmak

    продо́лжить курс лече́ния — tedavi süresini uzatmak

    ••

    приме́ры мо́жно бы́ло бы продо́лжить — (bu) örnekleri çoğaltmak mümkün, örnekler çoğaltılabilir

    э́тот пе́речень мо́жно бы́ло бы продо́лжить — bu liste daha çok / da uzatılabilir

    Русско-турецкий словарь > продолжать

  • 16 протекционистский

    протекциони́стская поли́тика, протекциони́стский курс — korumacılık politikası

    протекциони́стские ме́ры — korumacılık önlemleri

    протекциони́стские тамо́женные тари́фы — koruyucu gümrük tarifeleri

    Русско-турецкий словарь > протекционистский

  • 17 хвост

    kuyruk
    * * *
    м
    1) врз kuyruk (-ğu)

    пти́чий хвост — kuş kuyruğu

    ры́бий хвост — balığın kuyruğu

    хвост карава́на — kervanın kuyruğu

    хвост за биле́тами — bilet kuyruğu

    2) перен., разг. takıntı

    сдава́ть хвосты́ — takıntısını vermek

    предме́т, по кото́рому у него́ хвост — takıldığı ders

    он перешёл на сле́дующий курс без хвосто́в — sınıfı borçsuz geçti

    ••

    плести́сь в хвосте́ собы́тий — olayların peşinden sürüklenmek

    Русско-турецкий словарь > хвост

  • 18 ДЕНЬГИ

    Русско-турецкий разговорник > ДЕНЬГИ

См. также в других словарях:

  • курс — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? курса, чему? курсу, (вижу) что? курс, чем? курсом, о чём? о курсе; мн. что? курсы, (нет) чего? курсов, чему? курсам, (вижу) что? курсы, чем? курсами, о чём? о курсах 1. Курс это направление движения …   Толковый словарь Дмитриева

  • КУРС — (фр. cours, от лат. cursus бег). 1) ценность монеты по количеству и качеству её металла. 2) время лечения болезни. 3) время прохождения всех наук в каком либо учебном заведении. 4) полное, систематическое изложение науки. 5) направление хода… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • курс — а; м. [от лат. cursus бег, течение, ход] 1. Направление движения, путь (корабля, самолёта и т.п.). Переменить к. Идти по заданному курсу. Держать (взять) к. на север. 2. Направление, какой л. деятельности; установка на какую л. цель в… …   Энциклопедический словарь

  • Курс — (лат. cursus бег): В навигации: Курс судна направление относительно направления на север. В технике: Курс семейство радиотехнических систем третьего поколения для поиска, сближения и стыковки космических аппаратов (КА). В педагогике: Курс… …   Википедия

  • КУРС — КУРС, курса, муж. (от лат. cursus бег). 1. Направление корабля, аэроплана, дирижабля в пути. Лечь на курс (см. лечь). Взять курс на Новую Землю. Держать курс на юг. 2. перен. Направление, основная установка в политике (книжн.). Курс на… …   Толковый словарь Ушакова

  • Курс (значения) — Курс (лат. cursus бег): В навигации: Курс судна направление движения. В педагогике: Курс какой либо из этапов (обычно годовых) обучения. Курс группа из всех студентов одного годового этапа обучения. Курс серия учебных занятий по одному… …   Википедия

  • Курс судна относительно ветра — Курс судна относительно ветра  угол между направлением ветра и диаметральной плоскостью судна, то есть курсовой угол на точку горизонта, откуда дует ветер, выражающийся в угловых градусах или румбах. В зависимости от величины этого угла курсы… …   Википедия

  • курс — См. путь, цена находиться в курсе... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. курс направление, путь, курс действий; цена, стоимость, себестоимость, ставка, тариф, котировка; труд …   Словарь синонимов

  • Курс общей лингвистики — «Курс общей лингвистики» (фр. Cours de linguistique générale, CLG)  наиболее известная[1] работа Фердинанда де Соссюра. Содержание 1 История текста 2 Основные положения …   Википедия

  • Курс рубля — Российский рубль является официальной денежной единицей, которая призвана для осуществления расчетов в РФ. Центробанком России устанавливается курс рубля по отношению к другим валютам. Официальные курсы иностранных валют по отношению к рублю… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • КУРС — Комплексное планирование и учёт ресурсов систем ООО http://www.curs.ru/​ организация КУРС Корпоративное управление в России сегодня объединение экономистов–управленцев организация, РФ Источник: http://igso.ru/articles.php?article …   Словарь сокращений и аббревиатур

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»