-
1 в избытке
разг.; = с избытком (avere, esserci) a josa / in eccessoхлеба в избытке — c'è abbondanza di grano / pane -
2 в избытке
Большой англо-русский и русско-английский словарь > в избытке
-
3 иметься в избытке
Большой англо-русский и русско-английский словарь > иметься в избытке
-
4 в избытке
prepos.gener. bij de vleet, rijk -
5 affluens
1. affluēns, entispart. praes. к affluo2. adj.1) изобильный, имеющийся в избытке (aquae Vtr; omnium rerum copiae C); многочисленный, большой (senatorum numerus Su)ex affluenti T — в избытке, в изобилии2) имеющий в избытке, обильный, изобилующий, богатый (aliquā re, реже alicujus rei C etc.) -
6 kosolti
kosolti, runsaasti, paljon обильно, в изобилии, в избытке, много
kosolti, runsaasti, paljon обильно, в изобилии, в избытке, много paljolti: paljolti, paljon много paljon: paljon гораздо, намного, много
kosolti, runsaasti, paljon обильно, в изобилии, в избытке, много -
7 περισσεύω
1. перех. приумножать, обогащать, достигать избытка или изобилия; страд. иметь в избытке, обогащаться; 2. неперех. жить в избытке или изобилии, переизбыточествовать, изобиловать, иметь в избытке или изобилии, умножаться, превосходить, оставаться.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > περισσεύω
-
8 4052
{с.гл., 39}1. перех. приумножать, обогащать, достигать избытка или изобилия; страд. иметь в избытке, обогащаться;2. неперех. жить в избытке или изобилии, преизбыточествовать, изобиловать, иметь в избытке или изобилии, умножаться, превосходить, оставаться.Ссылки: Мф. 5:20; 13:12; 14:20; 15:37; 25:29; Мк. 12:44; Лк. 9:17; 12:15; 15:17; 21:4; Ин. 6:12, 13; Деян. 16:5; Рим. 3:7; 5:15; 15:13; 1Кор. 8:8; 14:12; 15:58; 2Кор. 1:5; 3:9; 4:15; 8:2, 7; 9:8, 12; Еф. 1:8; Флп. 1:9, 26; 4:12, 18; Кол. 2:7; 1Фес. 3:12; 4:1, 10.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4052
-
9 περισσεύω
{с.гл., 39}1. перех. приумножать, обогащать, достигать избытка или изобилия; страд. иметь в избытке, обогащаться;2. неперех. жить в избытке или изобилии, преизбыточествовать, изобиловать, иметь в избытке или изобилии, умножаться, превосходить, оставаться.Ссылки: Мф. 5:20; 13:12; 14:20; 15:37; 25:29; Мк. 12:44; Лк. 9:17; 12:15; 15:17; 21:4; Ин. 6:12, 13; Деян. 16:5; Рим. 3:7; 5:15; 15:13; 1Кор. 8:8; 14:12; 15:58; 2Кор. 1:5; 3:9; 4:15; 8:2, 7; 9:8, 12; Еф. 1:8; Флп. 1:9, 26; 4:12, 18; Кол. 2:7; 1Фес. 3:12; 4:1, 10.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > περισσεύω
-
10 περισσεύω
{с.гл., 39}1. перех. приумножать, обогащать, достигать избытка или изобилия; страд. иметь в избытке, обогащаться;2. неперех. жить в избытке или изобилии, преизбыточествовать, изобиловать, иметь в избытке или изобилии, умножаться, превосходить, оставаться.Ссылки: Мф. 5:20; 13:12; 14:20; 15:37; 25:29; Мк. 12:44; Лк. 9:17; 12:15; 15:17; 21:4; Ин. 6:12, 13; Деян. 16:5; Рим. 3:7; 5:15; 15:13; 1Кор. 8:8; 14:12; 15:58; 2Кор. 1:5; 3:9; 4:15; 8:2, 7; 9:8, 12; Еф. 1:8; Флп. 1:9, 26; 4:12, 18; Кол. 2:7; 1Фес. 3:12; 4:1, 10.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > περισσεύω
-
11 aplenty
əˈplentɪ нареч.;
амер. в изобилии, в избытке(просторечие) много, в большом количестве;
предостаточно - he had troubles * неприятностей у него хваталоaplenty амер. в изобилии, в избытке -
12 redundo
red-undo, āvī, ātum, āre [ unda ]1) разливаться, растекаться, выступать из берегов ( lacūs redundant C); обливаться, истекать ( sanguine C)2)а) быть велеречивым, многословным (orator redundans C)nihil inane aut redundans ferre Q — не допускать ни пустословия, ни многословия3) быть перегруженным ( hesternā cenā PJ); обрушиваться в изобилии ( dolōres in aliquem redundant C)4) вливаться, притекать, стекаться ( in provincias C)5) происходить, получаться или поступать во множестве ( pecuniae hinc redundant C); вытекать, обнаруживаться, оказываться в полной мере6) изобиловать, иметь в избытке (r. aliquā re C etc.); находиться в избытке ( aliquid alicui redundat C); быть чрезмерным ( ornātus orationis in eo redundat C)redundatus поэт. — redundans (redundatae aquae O)7) наплывать, обрушиваться (măla exempla in eos redundant, qui faciunt Sen) -
13 supersum
super-sum, fuī, esse1) оставаться в живых, уцелеть ( ex pugnā bH)ex eo proelio circiter milia hominum octoginta superfuerunt Cs — после этого сражения уцелело около 80 000 человек2) пережить, жить послеs. patri L — пережить отца3) быть ещё в живых, сохранитьсяsupersint aliqui nuntii et hostium cladis et nostrae virtutis L — пусть сохранятся некоторые вестники и поражения врагов, и нашей доблести ( слова консула Ливия)4) оставаться, быть в остатке ( supersunt labes et luctus VF)non multum aestatis supererat C — лета оставалось немного, т. е. лето близилось к концу5) быть в избытке, изобиловать ( verba alicui supersunt C)cui tanta erat res et supererat? Ter — (Демифон,) у которого было столько денег, да ещё в избытке?6) быть лишним, ненужнымut neque absit quicquam, neque supersit C — чтобы ничего не отсутствовало и ничего не было бы лишнего7) быть сильнее, совладатьs. dolori O — перенести страданиеs. temporibus Nep — пережить тяжёлое время8) превосходить, быть выше ( aliquā re VF)9) не хватать, недоставать (quid superest ad honoris mei tribunal et columen? Ap)10) оказывать поддержку, помогать Su11) находиться во главе, управлять (alicui и alicui rei Su etc.) -
14 enzyme repression
Подавление синтеза какого-либо фермента в присутствии определенного (порогового) количества продукта, образуемого в цепи метаболических реакций с его участием - иными словами, Р.ф. является ретроингибированием end product inhibition; эффект Р.ф. впервые установлен группой Ж.Моно в 1953 при анализе синтеза триптофансинтетазы (гены trpA и trpB E.coli), угнетаемого при избытке триптофана.* * *Фермента репрессия — подавление (репрессия) синтеза к.-л. фермента в присутствии определенного количества продукта (пороговая величина), образуемого в процессе метаболических реакций с участием данного фермента. Ф. р. впервые выявлена Ж. Моно с сотр. в 1953 г. при анализе синтеза триптофансинтетазы (гены trpA и trpB E. coli), угнетаемого при избытке триптофана.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > enzyme repression
-
15 in spades
1) Общая лексика: без колебаний, в высшей степени, в пиках, в пиковой масти, решительно, сильно, с избытком, сторицей2) Сленг: "в лучшем виде", вызывающе, экстравагантно -
16 too much water drowned the miller
Пословица: хорошего понемногу, хорошенького понемножку, все хорошо в меру (дословно: в избытке воды мельник утонул), хорошего понемножку (дословно: в избытке воды мельник утонул)Универсальный англо-русский словарь > too much water drowned the miller
-
17 bőség
• достаток• изобилие• обилие* * *формы: bősége, -, bőséget1) ширина́ ж ( одежды по окружности)2) изоби́лие жbőségben élni — жить в доста́тке
* * *[\bőséget, \bősége] 1. ширина;be kell venni a \bőségből — надо сузить;mellének \bősége 80 cm — ширина/размер груди восемьдесят сантиметров;
2. {bővelkedés vmiben) обилие, изобилие, избыток, излишек; {jómód} благосостояние;az ismeretek \bősége — широта познания; \bőségben — в изобилии; в избытке; \bőségben él — жить в избыткеa csapadék \bősége — обилие влаги;
-
18 περισσευω
атт. περιττεύω1) быть более многочисленным, превосходить числом2) быть в остатке или избыткеτἀρκοῦντα ἔχειν καὴ περισσεύοντα Xen. — иметь достаточно и даже в избытке;
τὸ περισσεῦον NT. — остаток;ἂν ᾖ τί τινος περιττεῦον Plat. — если что-л. окажется в излишке в сравнении с чем-л.3) иметь в изобилииτοσοῦτον τῷ Περικλεῖ ἐπερίσσευσε Thuc. — у Перикла оказалось такое изобилие средств;
4) быть излишним, бесполезным5) преуспевать(ἔν τινι и εἴς τι NT.)
6) приумножать -
19 περισσος
атт. περιττός 31) чрезвычайный, небывалый(δῶρα Hes.)
περισσὰ μηχανᾶσθαι Her. — творить странные дела;περισσὰ πράσσειν Soph. — делать непосильное;ἐκ περισσοῦ NT. — чрезвычайно;μᾶλλον περισσότερον NT. — еще более2) особенный, замечательный, необыкновенный(λόγος Soph.; ἄγρα, πάθος Eur.)
π. ὢν ἀνήρ Eur. — будучи необыкновенным человеком;κάλλει προσώπου θαυμαστὸς καὴ π. Plut. — замечательно красивый лицом3) превосходящий, высшийπ. τινος πρός τι Soph. — превосходящий кого-л. в чем-л;
λήψεσθαι περισσότερον χρῖμα NT. — получить более суровый приговор4) имеющийся в избытке, чрезмерный(αἱ δαπάναι Xen.)
περιττόν τι ἔχειν Xen. — иметь что-л. в избытке;ἥ περιττέ ἐπιμέλεια τοῦ σώματος Plat. — чрезмерная забота о (своем) теле;τῶν ἀρκούντων περιττά Xen. — больше, чем достаточно;οἱ περισσοὴ ἱππεῖς Xen. — резерв конницы;τοῖς περιττοῖς χρήσασθαι Xen. — использовать избыток людей5) лишний, бесполезный, ненужный(πόνος Soph.)
περισσὰ κηρύσσειν τινί Aesch. — давать кому-л. бесполезные советы;περισσοὴ πάντες οὑν (= οἱ ἐν) μέσῳ λόγοι Eur. — все примирительные слова бесполезны6) неумеренный, преувеличенный (преувеличивающий)(λόγοι Plat.; πολυπράγμων καὴ π. Polyb.)
π. ἐν ἅπασι Plut. — ни в чем не знающий меры;περὴ τὸ σῶμα θεραπείαν ἀκριβές καὴ π. Plut. — слишком уж преданный уходу за своим телом;ὅ π. ἐν τοῖς λόγοις Aeschin. — не в меру речистый7) тонкий, проникновенный, проницательный(ἀκριβές καὴ περιττέ διάνοια Arst.)
8) нечетный(ἀριθμός Plat., Arst.). - см. тж. περισσά и περισσόν
-
20 surabonder
гл.общ. изобиловать, иметь в избытке, иметься в избытке
См. также в других словарях:
в избытке — залейся, невпроворот, слава богу, сколько угодно, по горло, множество, пруд пруди, конца краю нет, воз и маленькая тележка, хоть пруд пруди, конца нет, навалом, до черта, предостаточно, хватает, видимо невидимо, ужас сколько, непочатый угол,… … Словарь синонимов
В избытке — ИЗБ?ЫТОК, тка, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
имеющийся в избытке — прил., кол во синонимов: 2 • имеющийся в изобилии (5) • непочатый (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
в избытке — в избытке … Орфографический словарь-справочник
в избытке — ▲ имея ↑ избыток в избытке более [больше] чем достаточно (# быть, иметь). через край. куры не клюют (денег #). невпроворот. [хоть] завались. навалом. по горло. за глаза. довольно. с лихвой. с избытком. с излишком. с запасом (этого количества… … Идеографический словарь русского языка
находившийся в избытке — прил., кол во синонимов: 2 • находившийся в большом количестве (2) • преизбыточествовавший (3) … Словарь синонимов
имеющийся в избытке — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN at a discount … Справочник технического переводчика
В Избытке — нареч. качеств. количеств. В большом количестве, в изобилии. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Камерное производство — (тех.) представляет обыкновенный способ заводского получения серной кислоты Н2SO4 [О других способах образования, составе, физических и химических свойствах и о способах получения одноводной (Н2SO4), дымящей и безводной (SO3) серной кислоты см.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ртуть * — (живое серебро, Hydrargirum, Quecksilber, mercure), Hg принадлежит к числу 7 металлов, известных в глубокой древности: золото, серебро, медь, железо, свинец, олово и Р. По сравнению с остальными 6 металлами человек, по всей вероятности,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ртуть, её свойства, соединения и получение — (живое серебро, Hydrargirum, Quecksilber, mercure), Hg принадлежит к числу 7 металлов, известных в глубокой древности: золото, серебро, медь, железо, свинец, олово и Р. По сравнению с остальными 6 металлами человек, по всей вероятности,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона