Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

в+знач+межд

  • 41 цап-царап

    межд. в знач. сказ. разг. чангол андохта (зада) гирифтам (гирифтӣ, гирифт ва ғ.)

    Русско-таджикский словарь > цап-царап

  • 42 цок

    межд.
    1. звукоподр. каре, так, тик
    2. в знач. сказ. разг. карсас зад (заданд)

    Русско-таджикский словарь > цок

  • 43 чик

    межд.
    1. звукоподр. чиқ (чиққоси кӯтоҳи ягон чизи металлӣ)
    2. в знач. сказ. разг. чиққи кардан, чиққос задан; он взял ножницы, чик чики отрезал материал ӯ қайчиро гирифту матоъро ҷиққи {карда] бурид

    Русско-таджикский словарь > чик

  • 44 чирк

    межд.
    1. звукоподр. тиқ, чиқ (садои соиши ду чизи қоқ)
    2. в знач. сказ, ширти кардан; он чирк спичкой вай ширтикарда гӯгирд зад

    Русско-таджикский словарь > чирк

  • 45 чмок

    межд.
    1. звукоподр. чӯлп-чӯлп; шалп-шалп
    2. в знач. сказ. бӯсидам (бӯсидӣ, бӯсид ва ғ.); он чмок её в щеку ӯ рӯи вайро чӯлпи бӯсид

    Русско-таджикский словарь > чмок

  • 46 шарах

    межд. в знач. сказ, прост. гурси (тарси, гупи) зад (задам, зади ва ғ.)

    Русско-таджикский словарь > шарах

  • 47 шарк

    межд. в знач. сказ, разе, шарти зад (задам, задӣ вағ.)\ шарк ногой шарти пой кати зад

    Русско-таджикский словарь > шарк

  • 48 шасть

    межд. в знач. сказ, прост. лип пи пай до шуд (шуданд)

    Русско-таджикский словарь > шасть

  • 49 шварк

    межд. в знач. сказ. гуппи партофт (партофтам, партофти ва ғ.); он его шварк в угол! вай ӯро гуппи ба кунҷ партофт

    Русско-таджикский словарь > шварк

  • 50 шлёп

    межд. в знач. сказ, разг. шалпи (чалпи, шалаппи) афтод (афтодам, афтодӣ ва г.); он шлёп в лужу! вай шалпи ба кулмак афтод!

    Русско-таджикский словарь > шлёп

  • 51 шмыг

    межд. в знач. сказ. разг. шиппас зада рафт (рафтам, рафтӣ ва ғ.); кот шмыг в дверь гурба шиппас зада аз дар даромад (баромад)

    Русско-таджикский словарь > шмыг

  • 52 шмяк

    межд. в знач. сказ, прост, гуп­пи афтод (афтодам, афтодӣ ва ғ.)\ он шмяк на землю вай гуппи ба замин афтод

    Русско-таджикский словарь > шмяк

  • 53 юрк

    межд. в знач. сказ. разг. шиппи карда гурехтам (гурехтӣ, гурехт); юрк в дверь шиппи карда аз дар баромад

    Русско-таджикский словарь > юрк

  • 54 хлоп

    I
    м разг. (хлопки, хлопанье) шараққос, шартос, қарсос
    II
    межд.
    1. в знач. сказ. разг. задам (задӣ, зад ва ғ.)\ он дверью хлоп и ушёл вай дарро шараққи пӯшиду рафт
    2. в знач. сказ. разг. афтидам (афтидӣ, афтид ва ғ.); ножка стула подломилась, и он хлоп на пол пои курсӣ шикасту вай гурси ба замин афтод 3.в знач. нареч. разг. (о чём-л. неожиданном) нохост, якбора; только мы собрались на прогулку хлоп дождь мо ба саёҳат рафтанӣ будем, ки но­хост борон борид
    4. звукоподр. тақар-туқур, карс-қурс, чарс-чурс; вдруг <хлоп! хлоп! -зазвучали выстрелы ногахон карс-курси тирпарронӣ баромад

    Русско-таджикский словарь > хлоп

  • 55 ура

    1. межд. и в знач. сущ. с ура; за мной! Ура! аз кафои ман! Ба пеш ура!; раздалось дружное «ура» аҳлона садои «ура» бархост
    2. межд. офарин, аҳсант, бале; ура добровольцам-целинникам! офарин ба фидоиёни замин-ҳои нокорам! <> на ура 1) воен. «ура»-гӯён 2) таваккалкунон, ҳар чи бодо бод

    Русско-таджикский словарь > ура

  • 56 есть

    I
    несов.
    1. кого-что и без доп. хӯрдан; тановул кардан; хочется есть дил хӯрок металабад
    2. что (о кис-лоте и т. п.) хӯрдан, буридан,. сӯзондан; (о ржавчине) занг задан; (о дыме) сӯзондан; дым ест глаза дуд чашмро месӯзонад
    3. кого-что перен. прост. безор кардан, ба ҷон расондан, гӯшу майнаи касеро хӯрдан; есть поедом гӯшу майнаи касеро хӯрдан, рӯз нишон надодан; есть глазами тамаллуқомез чашм дӯхтан; есть чужой хлеб аз ҳисоби дигарон зиндагӣ кардан; есть просит (просят) шутл. ошу нон те, мегӯяд, кораш шудааст (дар бораи пойафзол); ешь есть не хочу прост. серию пурӣ
    II
    1. 3 л. ед. наст. вр. от быть аст, ҳаст; что есть истина? ҳақиқат чист?
    2. в знач. других лиц наст. времени от быть: будан, шудан; мы все [есть] его ученики мо ҳама шогирдони ӯ мебошем; кто ты есть ? худи ту кистӣ?
    3. в знач. сказ. безл. аст, ҳаст; у тебя есть такая книга? ту ин хел китоб дорӣ?; есть надежда, что больной поправится умед ҳаст, ки бемор сиҳат мешавад; там есть чему поучиться он ҷо чизи омӯхтанӣ ҳаст <> есть такое дело бисьёр хуб, маъқул, хуб шудааст; [вот] то-то и есть ҷони гап дар ҳамин; как есть комилан, тамоман; какой ни [на] есть прост. чӣ хеле ки бошад; ҳар чӣ ки бошад; кто ни [на] есть прост. кӣ, ки бошад, ҳар кӣ бошад, ҳар кас; что ни [на] есть прост. бисёр, ҷудо, гузаро, ниҳоят дараҷа; один как есть тоқа, як сару ду гӯш; так и есть дар ҳақиқат, ҳам ҳамин хел аст; только и есть ҳамину халос, буду шудаш ҳамин аст.
    межд. воен. итоат, хӯш, қабул, хуб (нидои қабул дар ҷавоби фармон); вызовите командира! - Есть! командирро ҷег занед! - Итоат!

    Русско-таджикский словарь > есть

  • 57 звяк

    I
    м прост. ҷиринг, ҷиринг-ҷиринг; звяк пил ҷиринг-ҷиринги ар-раҳо
    II
    межд. в знач. сказ. разг. ҷигинг (ҷаранг, ҷиринг-ҷиринг, шақар-шуқур) мекунад (мекард ва ғ.)\ медякй в кармане звяк да звяк пули мисин дар киса ҷиринг-ҷиринг мекард

    Русско-таджикский словарь > звяк

  • 58 здорово

    нареч. прост.
    1. (сильно) сахт, зӯр, хеле, дуруст, расо; я здорово проголодался ман сахт гурусна мондам
    2. (хорошо) нағз, хуб, баҷо; здорово вы живёте! зиндагиатон нағз!
    II
    межд. прост. салом!; здорово, друзья! салом, ҷӯраҳо! здорово живёшь (живёте)! прост. саломат бош(ед)! за здорово живёшь прост. бе ҳеҷ асос, бе сабаб, бе далел, ҳамту
    II
    1. нареч. солимона
    2. в знач. сказ. нафъ дорад; детям здорово спать на воздухе дар ҳавои кушод хобидан барои саломатии бачаҳо нафъ дорад

    Русско-таджикский словарь > здорово

  • 59 мах

    I
    межд. в знач. сказ. разг. афшонд, пар зад; птичка - мах крыльями и улетела парранда як бол афшонду парида рафт
    II
    ж
    1. (взмах) афшониш, афшондан(и); мах крыльев болафшонӣ
    2. (оборот) гардиш, чархзанӣ; мах колеса гардиши чарх
    3. (шаг животного) қадампартоӣ, рафтор; конь шел ровным широким махом асп калон-калон мавзун қадам партофта мерафт <> одким [единым] махом, с одного [единого] маху якбора, зуд, фавран; во весь мах тез, тозон, чорхез тохта; с маху 1) қулоч кашида, кашидаву кушода; ударить с маху қулоч кашида задан 2) якбора, фикр накарда, беэҳтиетона; с маху дать согласие фикр накарда розигӣ додан; со всего маху қулоч кашида, кашидаву кушода; дать маху хато (ғалат) кардан

    Русско-таджикский словарь > мах

  • 60 но

    I
    союз против.
    1. аммо, лекин, вале, балки, ҳам; нетолькотам, но издесь на фақат дар он ҷо, дар ин ҷо ҳам; я согласен, но не во всем ман розӣ, лекин на ба ҳамааш
    2. в знач. сущ. но с нескл. монеа, душворӣ; тут есть маленькое «но» дар ин ҷо як монеа ҳаст
    II
    межд. (для понукания лошадей) чу (нидо барои тез гардонидани асп)

    Русско-таджикский словарь > но

См. также в других словарях:

  • пасьянс — I. ПАСЬЯНС а, м. patience f. межд. Терпение! Сделать это можно; но я ненавижу мозаику в музыке. Patience, patience, patience .. Я скоро вышлю вам доверенность на получение моих droits d auteur. Верди 1973 119. 1. Первоначально в речи петиметров.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • стебать — аю стегать , курск., орл., уплетать, уписывать, есть , курск. (Даль), бить, хлестать ; выпить водки, есть борщ , донск. (Миртов); ср. в семантическом отношении хлестать; стёбка прут , укр. стiбати, стiбнути хлестать , постiбати постегать ,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ВСЕГО — [ево]. 1. нареч. Итого, в сумме. Собралось 10 женщин и 15 мужчин, всего 25 человек. 2. нареч. только, лишь. Нашлось всего трое желающих. Работа началась всего два месяца тому назад. 3. в знач. межд. До свидания, всего хорошего (неол. прост.). Ну …   Толковый словарь Ушакова

  • ТРЕНЬ-БРЕНЬ — (прост. фам. пренебр.). 1. в знач. межд. Звукоподражание, означающее треньканье, несерьезную игру на музыкальном инструменте. « Вот как священных стих текет. У тебя же выходит трень брень, как на балалайке.» Максим Горький. 2. в знач. нескл. сущ …   Толковый словарь Ушакова

  • вист — а, м. whist, wisk <, англ. whist, wisk. Вист фиксируется в Новом словаре английском и российском Жданова 1784. Англ. whist карточная игра из Whist! Тсс..! Звукоподражательное междометие, которое употреблялось во время игры для поддержания… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • здорово — и здорово. В знач. нареч. («хорошо, очень сильно») здорово. Здорово погулял. Здорово устал. В функции сказ. («полезно»). Детям здорово спать на воздухе. В знач. межд. («здравствуй») здорово. Здорово, друг! …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ГЛУПОСТЬ — ГЛУПОСТЬ, глупости, жен. 1. только ед. отвлеч. сущ. к глупый. Глупость этого человека забавна. 2. Глупый поступок, глупое слово (разг.). Наделать глупостей. Брось эти глупости. «Я глупостей не чтец, а пуще образцовых.» Грибоедов. 3. только мн., в …   Толковый словарь Ушакова

  • ДЬЯВОЛ — ДЬЯВОЛ, дьявола, муж. (греч. diabolos, букв. клеветник). 1. В религиозных представлениях злой дух, чорт, сатана. 2. Бранное слово (прост.). Куда прете, дьяволы! 3. в знач. межд. употр. для выражения досады, недовольства, раздражения (разг.… …   Толковый словарь Ушакова

  • КАРАУЛ — КАРАУЛ, караула, муж. (чагат. дозор). 1. Вооруженная стража, охрана (воен.). Приставить к кому нибудь караул. Расставить караулы. Нарядить караул. 2. Состояние, обязанности этой стражи. Стоять на карауле. Нести караул. 3. Место, в котором… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРЕКРАСНО — ПРЕКРАСНО. 1. Нареч к прекрасный. 2. в знач. межд. Выражение согласия, одобрения (разг.) Приду к вам завтра утром. Прекрасно, тогда все и обсудим. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • бог мой — б ог (ты) м ой, в знач. межд …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»