Перевод: с нидерландского на русский

с русского на нидерландский

в+заключение

  • 21 celstraf

    Dutch-russian dictionary > celstraf

  • 22 detentie

    предварительное заключение; арест; заключение
    * * *
    сущ.

    Dutch-russian dictionary > detentie

  • 23 eind

    окончание; предел; конец; отрезок; цель; кусок; заключение; кончик; исход; кончина; хвост; завершение; большой конец; верзила; дылда; ему крышка; он чудо (прелесть); напоследок; у чёрта на куличках; лопаться; до последней капли крови
    * * *
    o -en, = einde
    1) конец м, окончание с, исход м; предел м

    ten einde bréngen — закончить, завершить

    ten einde zijn — закончиться; прекратиться

    ten eind e lópen — заканчиваться

    een eind némen — закончиться

    tégen het eind — к концу

    zónder eind — без конца

    een eind máken — положить конец ( aanчему)

    aan het kórtste eind trékken — оказаться в проигрыше

    2) цель ж
    3) отрезок м ( пути), een heel eind порядочное расстояние
    * * *
    сущ.
    1) общ. конец, цель, отрезок (пути), заключение, окончание, предел, кусок (верёвки)
    2) погов. eind goed - al goed - все хорошо, что хорошо кончается

    Dutch-russian dictionary > eind

  • 24 gevolgtrekking

    вывод; заключение
    * * *
    v -en
    вывод м, следствие с, заключение с

    een gevolgtrékking máken — сделать вывод ( uit — из)

    * * *
    сущ.
    общ. вывод, заключение, следствие

    Dutch-russian dictionary > gevolgtrekking

  • 25 aan het einde

    Dutch-russian dictionary > aan het einde

  • 26 adviseren

    (по)советовать, дать совет (консультацию), (про)консультировать; советовать; давать совет; высказывать мнение; давать заключение; авизировать
    * * *
    гл.
    общ. авизировать, высказывать мнение, советовать, давать заключение, давать совет

    Dutch-russian dictionary > adviseren

  • 27 cellulaire gevangenis

    одиночная тюрьма; одиночное заключение
    * * *
    прил.
    общ. одиночная тюрьма, одиночное заключение

    Dutch-russian dictionary > cellulaire gevangenis

  • 28 cellulaire opsluiting

    одиночная тюрьма; одиночное заключение
    * * *
    прил.
    общ. одиночная тюрьма, одиночное заключение

    Dutch-russian dictionary > cellulaire opsluiting

  • 29 concluderen

    заключать; приходить к заключению; выводить заключение; делать вывод; заключить
    * * *
    гл.
    общ. заключить (uit из), выводить заключение, делать вывод, заключать, приходить к заключению

    Dutch-russian dictionary > concluderen

  • 30 een gevolgtrekking afleiden

    делать вывод; делать заключение
    * * *
    гл.
    общ. делать вывод, делать заключение

    Dutch-russian dictionary > een gevolgtrekking afleiden

  • 31 een gevolgtrekking maken

    сделать вывод; сделать заключение
    * * *
    гл.
    общ. сделать вывод, сделать заключение

    Dutch-russian dictionary > een gevolgtrekking maken

  • 32 einde

    конец; предел; окончание; заключение; цель; отрезок; кусок
    * * *
    o -n, = eind
    * * *
    сущ.
    общ. конец, цель, отрезок (пути), заключение, окончание, предел, кусок (верёвки)

    Dutch-russian dictionary > einde

  • 33 end

    конец; цель; окончание; заключение; отрезок; предел; кусок
    * * *
    сущ.
    общ. конец, цель, отрезок (пути), заключение, окончание, предел, кусок (верёвки)

    Dutch-russian dictionary > end

  • 34 finaal

    финальный; заключительный; конечный; окончательный; полный; в заключение; совершенно; совсем; окончательно
    * * *
    1. bn 2. bw
    * * *
    прил.
    общ. в заключение, окончательный, совершенно, финальный, заключительный, конечный, окончательно, полный, совсем

    Dutch-russian dictionary > finaal

  • 35 gevang

    тюремное заключение; тюрьма; темница
    * * *
    сущ.
    общ. тюремное заключение, тюрьма, темница

    Dutch-russian dictionary > gevang

  • 36 gevangenis

    тюрьма
    * * *
    v -sen
    * * *
    сущ.
    общ. тюремное заключение, тюрьма, темница

    Dutch-russian dictionary > gevangenis

  • 37 gevangenisstraf

    Dutch-russian dictionary > gevangenisstraf

  • 38 hechtenis

    арест; задержание
    * * *
    v
    лишение (с) свободы, арест м

    in héchtenis némen — арестовывать

    preventíeve héchtenis — предварительное заключение

    * * *
    сущ.
    общ. арест, заключение

    Dutch-russian dictionary > hechtenis

  • 39 voorarrest

    Dutch-russian dictionary > voorarrest

  • 40 conservatoir beslag

    сущ.
    1) общ. наложение ареста, наложение ареста на средства должника, находящиеся у третьего лица
    2) юр. заключение под стражу, изъятие (имущества), назначение, наложение ареста на имущество, наступление (ответственности, риска, обязанности и т. д.), опись (имущества Право международной торговли on-line), привод в суд, придание, прикомандирование, скрепление (печатью, подписью), судебный приказ о наложении ареста на имущество, наложение ареста на имущество должника у третьего лица, наложение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица, наложение ареста на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица
    3) экон. вступление в силу (напр. страхования), решение суда об удержании части заработной платы сотрудника в пользу третьего лица, судебный приказ об удержании части зарплаты
    4) бухг. наложение ареста (напр. на товар)
    6) дип. арест для обеспечения гражданского иска, наложение ареста для обеспечения гражданского иска
    8) рекл. наложение ареста на имущество должника, находящееся у третьего лица
    9) патент. арест, конфискация, скрепление
    10) бизн. вступление в силу, выемка документов, изъятие имущества, наступление ответственности, задержание, приказ о наложении ареста на имущество, приказ об аресте лица, наложение ареста на деньги должника, находящиеся у третьего лица
    11) ЕБРР. арест имущества, добавление (к соглашениям), условное обременение, исполнительный лист (взыскание долга \@путём удержания части заработной платы должника по решению суда)
    12) юр.Н.П. арест имущества, находящегося у третьего лица или причитающегося должнику от третьего лица, извещение третьему лицу о наложении ареста на находящееся у него или причитающееся от него имущество, извещение третьему лицу о наложении ареста на находящееся у него или следуемое от него имущество, обращение взыскания на имущество должника, находящееся у третьего лица или причитающееся ему от третьего лица, обращение взыскания на имущество должника, находящееся у третьего лица или следуемое ему от третьего лица
    13) SAP.тех. наложение ареста на имущество/зарплату

    Dutch-russian dictionary > conservatoir beslag

См. также в других словарях:

  • Заключение экспертизы — документ, содержащий обоснованные выводы о соответствии или несоответствии объекта экспертизы требованиям промышленной безопасности. Источник: ПБ 03 246 98: Правила проведения экспертизы промышленной безопасности Заключение экспертизы документ,… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Заключение — Заключение  это: прежде всего, логическая противоположность основанию Суждение, которое должно быть признано истинным, если посылки, из которых оно выводится (основание умозаключения), признаны истинными (в формальной логике) (Новый толково… …   Википедия

  • Заключение под стражу — как мера пресечения  в российском уголовно процессуальном законодательстве мера процессуального пресечения по уголовному делу в отношении подозреваемого или обвиняемого, заключающаяся в его временной изоляции до рассмотрения материалов… …   Википедия

  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ — ЗАКЛЮЧЕНИЕ, заключения, ср. (книжн.). 1. Действие по гл. заключить заключать в 1 и 4 знач. Подвергать кого нибудь заключению. Заключение договора, мира. Заключение счета (бух.). 2. Состояние лица, лишенного свободы, подвергнутого аресту. Убийца… …   Толковый словарь Ушакова

  • заключение — См. вывод, конец, мнение сделать заключение... См. приговор место заключения... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. заключение вывод, следствие, дедукция, умозаключение; конец …   Словарь синонимов

  • Заключение экспертизы промышленной безопасности — документ, содержащий обоснованные выводы о соответствии или несоответствии объекта экспертизы требованиям промышленной безопасности. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Заключение эксперта по арбитражному делу — на основании проведенных исследований и с учетом их результатов эксперт от своего имени или комиссия экспертов дает заключение в письменной форме и подписывает его. В заключении эксперта или комиссии экспертов должны быть отражены: время и место… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Заключение эксперта — (англ. expert opinion/report) письменный документ, являющийся доказательством по уголовному или гражданскому делу, в котором экспертом даются мотивированные ответы на вопросы, поставленные при назначении экспертизы. З.э. обычно состоит, как… …   Энциклопедия права

  • Заключение договора — завершающая стадия оформления соглашения между договаривающимися сторонами. Заключение договора предполагает подписание документов и совершение других необходимых формальностей, после чего возникают взаимные права и обязанности сторон,… …   Финансовый словарь

  • Заключение по результатам психофизиологического освидетельствования — специальный документ, отражающий данные П.о. и содержащий вывод о профессиональной пригодности обследованного лица, рекомендации по организации его труда и необходимых реабилитационно восстановительных и лечебных мероприятий. Принятие заключения… …   Словарь черезвычайных ситуаций

  • Заключение государственного инспектора труда — письменно оформленное решение государственного инспектора труда по определенным вопросам, связанным с соблюдением требований трудового законодательства и иных нормативных правовых актов, содержащих нормы трудового права, являющееся обязательным… …   Российская энциклопедия по охране труда

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»