Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

вязать+веники

  • 1 вязать веники

    v

    Универсальный русско-немецкий словарь > вязать веники

  • 2 вязать

    1. несов. что
    бәйләү
    2. несов.
    кого-что
    бәйләү, аяҡ-ҡулды бәйләү, бәйләп тотоу
    3. несов. что
    бәйләү
    4. несов. что и без доп.
    ҡурыштырыу, ҡурышыу

    во рту вяжет безл. — ауыҙ ҡурыша

    5. несов. что; тех.
    скреплять
    ойҡаштырыу, беркетеү

    Русско-башкирский словарь > вязать

  • 3 вязать

    несов.
    1) ( что) бәйләү
    2) ( кого) аяк-кулны бәйләү
    3) ( что) бәйләү
    4) (что и без доп.) бөрештерү, корыштыру, камаштыру ( авызны)
    5) ( что), тех. ( скреплять) укамштыру; беркетү

    Русско-татарский словарь > вязать

  • 4 вязать

    глаг. несов.
    1. что çых; вязать веники милĕк çых
    2. кого-что çых, тǎлла; вязать руки верёвкой алǎсене вĕренпе çых
    3. что çых, çыхса ту; вязать чулки чǎлха çых ♦ во рту вяжет тǎкǎскǎ тутǎ калать

    Русско-чувашский словарь > вязать

  • 5 миндек бәйләү

    вязать веники

    Башкирско-русский автословарь > миндек бәйләү

  • 6 кӧртны

    перех.
    1) вязать, связывать;
    2) диал. вязать, связать; плести, сплести;

    Коми-русский словарь > кӧртны

  • 7 binden

    1. * vt
    1) связать, связывать (что-л. вместе)
    j-m die Hände auf den Rücken binden — связывать кому-л. руки за спиной
    Töne bindenмуз. сливать один звук с другим, играть легато ( плавно), играть без пауз между звуками
    Rosen in den Kranz bindenвплетать розы в венок
    2) ( an A) привязывать (к чему-л.)
    den Hund an die Kette bindenпосадить собаку на цепь
    an die Scholle gebunden sein — перен. быть привязанным к земле ( о крестьянине)
    j-n an sich (A) binden — перен. привязать кого-л. к себе, удерживать кого-л. возле себя
    ein Tuch um den Kopf bindenповязывать голову платком
    4) ( von D) отвязывать
    den Hund von der Kette bindenспускать собаку с цепи
    die Bücher binden lassenотдавать книги в переплёт
    6)
    Fässer bindenделать бочки, бондарить, бочарить
    eine Suppe bindenкул. заправлять суп, варить суп до загустения
    j-n durch einen Eid binden — связать кого-л. клятвой
    ihre Anwesenheit band ihm die Zunge — её присутствие связывало ему язык
    j-m die Hände bindenсвязывать кому-л. руки, лишать кого-л. свободы действий, мешать кому-л.
    ••
    binden und lösenрел. связывать и разрешать (налагать епитимью и освобождать от обетов); перен. вершить судьбами ( всеми делами)
    j-m etw. auf die Nase binden — разг. выдать что-л. кому-л., проболтаться кому-л. о чём-л.
    j-m etw. auf die Seele binden — настойчиво внушать, наказывать кому-л. что-л.
    j-m j-n auf die Seele bindenвверить кого-л. чьему-л. попечению
    2. * vi
    2) затвердеть, загустеть, склеиться
    3. * (sich)
    1) обязываться; связать себя обязательством
    sich vertraglich binden — обязаться по договору
    3) ( an A) перен. привязываться (к кому-л., к чему-л.)

    БНРС > binden

  • 8 Basen binden

    сущ.

    Универсальный немецко-русский словарь > Basen binden

  • 9 соргышудо

    соргышудо
    бот. сорго

    Колхозник-влак соргышудо гыч выньыкым пидаш лиймым ончыктеныт. «Мар. Эл» Колхозники показали, что из сорго можно вязать веники.

    Сравни с:

    сорго

    Марийско-русский словарь > соргышудо

  • 10 соргышудо

    бот. сорго. Колхозник-влак соргышудо гыч выньыкым пидаш лиймым ончыктеныт. «Мар. Эл». Колхозники показали, что из сорго можно вязать веники. Ср. сорго.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > соргышудо

  • 11 пидаш

    пидаш
    Г.: пидӓш
    -ам
    1. вязать, связывать, связать кого-что-л.

    Ӱштервоштырым пидаш вязать метёлку;

    шолым пидаш связать плот;

    выньыкым пидаш связать веники.

    Тӱредыт, кылтам пидыт, копналат. Г. Ефруш. Жнут, вяжут снопы, ставят копны.

    Кок грузчик пырня-влакым терыш оптат да пидыт. «Ончыко» Два грузчика грузят брёвна на сани и связывают.

    2. вязать, связать; стягивать кому-л. руки, ноги, чтобы лишить свободы движений

    (Савлий:) Йыван, Осып, Мачукым пидса. Адакат ажгынен. М. Шкетан. (Савлий:) Йыван, Осып, свяжите Мачука. Он опять взбесился.

    Темирбайын кидшым шенгек пидыныт. К. Васин. Руки Темирбая связали за спину.

    3. повязывать, повязать; надеть что-л., завязав концы; повязываться, повязаться чем-л.

    Ош шовычым пидам да урем дене ошкылам. Муро. Повяжу я белый платок, зашагаю по улице.

    Кумытынат ик тӱрлӧ вургемым – шем жакетым, тӱрлыман ош тувырым чиеныт, сирень тӱсан косынкым пидыныт. В. Иванов. Все трое одеты одинаково: чёрный жакет, вышитое белое платье, повязались косынкой сиреневого цвета.

    4. перевязывать, перевязать; наложить повязку на что-л.

    Сусыр верым пидаш перевязать раненное место;

    парням пидаш перевязать палец.

    Ӱдыр сумкаж гыч марльым руалтыш, шке пидаш тӱҥале. П. Корнилов. Девушка из своей сумки схватила марлю, стала сама перевязывать.

    Санитарка лийын, шыма кидше дене ятыр сусырым пидын. А. Ягельдин. Будучи санитаркой, своими ласковыми руками перевязала много раненных.

    5. вязать, связать; плести спицами, крючком или на машине

    Прошмам пидаш вязать кружева;

    перчаткым пидаш связать перчатки;

    пиж пидме име дене пидаш вязать спицами.

    Орина эргыжлан носким пидаш шинче. Н. Лекайн. Орина села вязать носки для сына.

    «Свитерым Рина огыл, аваже пидын, очыни», – Мурашов шоналтыш. В. Иванов. «Наверно, не Рина, а мать связала свитер», – подумал Мурашов.

    6. обувать, обуть (лапти)

    Кандрачий писын йолжым пиде, мыжерым чийыш да коҥга деке лишеме. А. Березин. Кандрачий быстро обул лапти, надел кафтан и подошёл к печи.

    Сопром кем ӱмбач йыдалым пидын. Н. Арбан. Сопром на сапоги обул лапти.

    7. плести, сплести; изготовить что-л. соединением, перевиванием каких-л. полос, нитей, прутьев

    Чыптам пидаш плести циновку;

    шопнам пидаш плести кошель для сена.

    Ачам кол кучаш мурдам пидеш дыр. И. Ломберский. Отец мой, наверно, плетёт морду для ловли рыбы.

    Сравни с:

    тодаш
    8. привязывать, привязать что-л. к чему-л.

    Меҥге воктен пидаш привязать к столбу.

    Ындыже коктын тросым шупшыт, паром стойкаш пидыт. Т. Батырбаев. А теперь вдвоём тянут трос, привязывают к стойке парома

    Тарантас шеҥгелан фанерым тӱҥден ыштыме кугу чемоданым пидыч. П. Луков. За сиденье тарантаса привязывают большой фанерный чемодан.

    Сравни с:

    йолышташ, кылдаш

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пидаш

  • 12 пидаш

    Г. пи́дӓш -ам
    1. вязать, связывать, связать кого-что-л. Ӱштервоштырым пидаш вязать метёлку; шолым пидаш связать плот; выньыкым пидаш связать веники.
    □ Тӱредыт, кылтам пидыт, копналат. Г. Ефруш. Жнут, вяжут снопы, ставят копны. Кок грузчик пырня-влакым терыш оптат да пидыт. «Ончыко». Два грузчика грузят брёвна на сани и связывают.
    2. вязать, связать; стягивать кому-л. руки, ноги, чтобы лишить свободы движений. (Савлий:) Йыван, Осып, Мачукым пидса. Адакат ажгынен. М. Шкетан. (Савлий:) Йыван, Осып, свяжите Мачука. Он опять взбесился. Темирбайын кидшым шенгек пидыныт. К. Васин. Руки Темирбая связали за спину.
    3. повязывать, повязать; надеть что-л., завязав концы; повязываться, повязаться чем-л. Ош шовычым пидам да урем дене ошкылам. Муро. Повяжу я белый платок, зашагаю по улице. Кумытынат ик тӱрлӧ вургемым – шем жакетым, тӱрлыман ош тувырым чиеныт, сирень тӱсан косынкым пидыныт. В. Иванов. Все трое одеты одинаково: чёрный жакет, вышитое белое платье, повязались косынкой сиреневого цвета.
    4. перевязывать, перевязать; наложить повязку на что-л. Сусыр верым пидаш перевязать раненное место; парням пидаш перевязать палец.
    □ Ӱдыр сумкаж гыч марльым руалтыш, шке пидаш тӱҥале. П. Корнилов. Девушка из своей сумки схватила марлю, стала сама перевязывать. Санитарка лийын, шыма кидше дене ятыр сусырым пидын. А. Ягельдин. Будучи санитаркой, своими ласковыми руками перевязала много раненных.
    5. вязать, связать; плести спицами, крючком или на машине. Прошмам пидаш вязать кружева; перчаткым пидаш связать перчатки; пиж пидме име дене пидаш вязать спицами.
    □ Орина эргыжлан носким пидаш шинче. Н. Лекайн. Орина села вязать носки для сына. «Свитерым Рина огыл, аваже пидын, очыни», – Мурашов шоналтыш. В. Иванов. «Наверно, не Рина, а мать связала свитер», – подумал Мурашов.
    6. обувать, обуть (лапти). Кандрачий писын йолжым пиде, мыжерым чийыш да коҥга деке лишеме. А. Березин. Кандрачий быстро обул лапти, надел кафтан и подошёл к печи. Сопром кем ӱмбач йыдалым пидын. Н. Арбан. Сопром на сапоги обул лапти.
    7. плести, сплести; изготовить что-л. соединением, перевиванием каких-л. полос, нитей, прутьев. Чыптам пидаш плести циновку; шопнам пидаш плести кошель для сена.
    □ Ачам кол кучаш мурдам пидеш дыр. И. Ломберский. Отец мой, наверно, плетёт морду для ловли рыбы. Ср. тодаш.
    8. привязывать, привязать что-л. к чему-л. Меҥге воктен пидаш привязать к столбу.
    □ Ындыже коктын тросым шупшыт, паром стойкаш пидыт. Т. Батырбаев. А теперь вдвоём тянут трос, привязывают к стойке парома Тарантас шеҥгелан фанерым тӱҥден ыштыме кугу чемоданым пидыч. П. Луков. За сиденье тарантаса привязывают большой фанерный чемодан. Ср. йолышташ, кылдаш.
    // Пидын пуаш перевязать кому-л. что-л. Шудым овартыше-влак Мишан сусыр вержым шовыч дене пидын пуышт. Б. Данилов. Ворошащие сено платком перевязали раненное место Миши. Пидын пышташ связать кого-л. Чашкер кокла гыч тӱрлӧ вургеман еҥ-влак куржын лектыч. Шукат ыш лий, салтак-влакым пидын пыштышт. К. Васин. Из-за кустов выбежали люди, одетые в разнобой. Через некоторое время они связали солдат. Пидын шындаш
    1. связать кого-что-л. Марий маскам пеҥгыдын пидын шында. С. Чавайн. Мужик крепко связывает медведя. 2) перевязать кого-что-л. Рублёв дене коктын Чапайын йолжым бинт дене пидын шындышна. И. Ломберский. Мы с Рублёвым ногу Чапая перевязали бинтом. 3) привязать что-л. к чему-л. Тунамак кок кугу чемоданым, кок кугу кылдышым тарантас шеҥгек пидын шындышт. К. Исаков. Тотчас же два чемодана, два больших свёртка привязали за сиденье тарантаса.
    ◊ Йолым чот пидаш держать язык за зубами; молчать, не говорить лишнего (букв. потуже обуть лапти). – Ужат-колат – йолетым чотрак пид, – мане Эчан. Н. Лекайн. – Что увидишь-услышишь – держи язык за зубами, – сказал Эчан. Ойым пидаш договариваться, договориться; сговариваться, сговориться, условиться. – Тый мо, Йыван Генаш дене мыйым мыскылаш ойым пидында мо? С. Вишневский. – Ты что, с Йыван Генашем сговорились позорить меня?

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пидаш

  • 13 кӧртавлыны

    перех. многокр. врем.
    1) завязывать; перевязывать 2) повязывать 3) обвязывать, увязывать, паковать, упаковывать;
    4) связывать, вязать;

    кӧртавлыны кольтаяс — вязать, связывать снопы;

    кӧртавлыны корӧсьяс — перевязывать веники

    5) привязывать;

    Коми-русский словарь > кӧртавлыны

  • 14 пидедаш

    пидедаш
    -ем
    многокр.
    1. связывать, вязать что-л.

    Выньыкым пидедаш связывать веники.

    Сава кум кече годым кылтам пидеден, тӱредын коштын. М. Шкетан. Сава в течение трёх дней вязал снопы, жал.

    Шупшынат пытара да кыне кормыжым пидедаш тӱҥалеш. Д. Орай. Докуривает и начинает вязать пучки конопли.

    2. перевязывать кого-что-л.

    Смирнов дене йолташыже-влак станций олмышто раненый-влакым пидедат. Н. Лекайн. На месте, где была станция, Смирнов со своими товарищами перевязывают раненых.

    Марийско-русский словарь > пидедаш

  • 15 пидедаш

    -ем многокр.
    1. связывать, вязать что-л. Выньыкым пидедаш связывать веники.
    □ Сава кум кече годым кылтам пидеден, тӱредын коштын. М. Шкетан. Сава в течение трёх дней вязал снопы, жал. Шупшынат пытара да кыне кормыжым пидедаш тӱҥалеш. Д. Орай. Докуривает и начинает вязать пучки конопли.
    2. перевязывать кого-что-л. Смирнов дене йолташыже-влак станций олмышто раненый-влакым пидедат. Н. Лекайн. На месте, где была станция, Смирнов со своими товарищами перевязывают раненых.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пидедаш

  • 16 тодаш

    тодаш
    -ам
    1. плести, сплетать, сплести; заплетать, заплести; перевивая, соединять в целое

    Комдым тодаш плести короб;

    лачым тодаш плести пестер;

    печым тодаш плести плетень;

    шопнам тодаш плести кошель для сена.

    (Микита) йӱдвошт йыдалым тодеш. П. Корнилов. Микита всю ночь плетёт лапти.

    Мый пеледыш дене вуйпидышым тодам. М. Евсеева. Я сплету из цветов венок.

    Сравни с:

    пидаш, керышташ
    2. гнуть, сгибать, согнуть; изготовлять (изготовить) сгибанием; пригибать, наклонять

    Мастар-влак ӱп оҥгым вӱргене але ший кӱртньывоштыр гычат тодыныт. «Мар. Эл» Ободок для волос мастера гнули из медной или серебряной проволоки.

    (Тӱтан) тодеш ош ломбым омыжла. А. Тимиркаев. Ураган гнёт белую черёмуху, словно камыш.

    Сравни с:

    лывырташ
    3. уст. вязать, связывать

    Ик олым пырчым шулын, пырче олмеш кылтам тодын... Кум. мут. Срезая соломинку, вместо соломинки связывая сноп...

    4. ломать, наломать; ломая, приготовить

    Выньык тодаш каялальым. Муро. Отправилась я ломать веники.

    Уам тодыт. МДЭ. Ломают ивняк.

    5. перен. скрючивать, скрючить; скручивать, скрутить; одолевать, одолеть

    Сита, кум эргымым сӧй тодын! В. Горохов. Хватит, трёх моих сыновей скрутила война!

    А ынде уло капым тодын разым. В. Колумб. А теперь всё тело скрючил ревматизм.

    6. перен., разг. лопать, жрать, есть

    – На, тод, опкын мӱшкыр! М.Казаков. – На, лопай, обжора!

    (Ӱшкыж) сай шудым муынат, касеш кодмеш, пеш чот тодеш. М. Большаков. Бык нашёл хорошую траву и до самого вечера ест очень жадно.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тодаш

  • 17 тодаш

    -ам
    1. плести, сплетать, сплести; заплетать, заплести; перевивая, соединять в целое. Комдым тодаш плести короб; лачым тодаш плести пестер; печым тодаш плести плетень; шопнам тодаш плести кошель для сена.
    □ (Микита) йӱ двошт йыдалым тодеш. П. Корнилов. Микита всю ночь плетет лапти. Мый пеледыш дене вуйпидышым тодам. М. Евсеева. Я сплету из цветов венок. Ср. пидаш, керышташ.
    2. гнуть, сгибать, согнуть; изготовлять (изготовить) сгибанием; пригибать, наклонять. Мастар-влак ӱп оҥгым вӱ ргене але ший кӱ ртньывоштыр гычат тодыныт. «Мар. Эл». Ободок для волос мастера гнули из медной или серебряной проволоки. (Тӱ тан) тодеш ош ломбым омыжла. А. Тимиркаев. Ураган гнет белую черемуху, словно камыш. Ср. лывырташ.
    3. уст. вязать, связывать. Ик олым пырчым шулын, пырче олмеш кылтам тодын... Кум. мут. Срезая соломинку, вместо соломинки связывая сноп...
    4. ломать, наломать; ломая, приготовить. Выньык тодаш каялальым. Муро. Отправилась я ломать веники. Уам тодыт. МДЭ. Ломают ивняк.
    5. перен. скрючивать, скрючить; скручивать, скрутить; одолевать, одолеть. Сита, кум эргымым сӧ й тодын! В. Горохов. Хватит, трех моих сыновей скрутила война! А ынде уло капым тодын разым. В. Колумб. А теперь все тело скрючил ревматизм.
    6. перен., разг. лопать, жрать, есть. – На, тод, опкын мӱ шкыр! М.Казаков. – На, лопай, обжора! (Ӱшкыж) сай шудым муынат, касеш кодмеш, Пеш чот тодеш. М. Большаков. Бык нашел хорошую траву и до самого вечера ест очень жадно.
    // Тодын пуаш сплести кому-л. Йыдалым тодын пу. В. Соловьев. Сплети лапти. Тодын шындаш связать; закрепить путем связывания. Тырма пӱ йжым тояла коклаш шоло воштыр дене тодын шындыме. Я. Элексейн. Зубья бороны связаны между грядками вязовыми прутьями.
    ◊ Эҥыремышвотым тодаш плести ерунду, заниматься происками. – А еҥын мландыжым лошеш налмым да ондак тарзе кучыметым шке пӱ жвӱ детланак шотлет? Молан эҥыремышвотым тодат? В. Сапаев. – А брать чужой надел исполу и ранее держать батрака – это ты считаешь своим потом? Зачем плетешь ерунду?

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тодаш

См. также в других словарях:

  • Вязать веники — Жарг. мол. Шутл. 1. Быть чем л занятым, выполнять какую л. работу. 2. Лгать, обманывать. Максимов, 57 …   Большой словарь русских поговорок

  • вязать — вяжу/, вя/жешь, нсв.; связа/ть, сов. 1) (что) Стягивать, скреплять веревкой, жгутом, проволокой и т. п. Вязать снопы. Вязать веники. Вязать плоты. Синонимы: де/лать, изготовля/ть 2) …   Популярный словарь русского языка

  • ВЯЗАТЬ — ВЯЗАТЬ, вязывать что, завязывать, свызывать; затягивать обнесенную вкруг чего веревку узлом, для соединения или скрепы: | у столяров скреплять шипами на клею и пр. Вязывала я по сотне снопов в день, ·т.е. сжинала и вязала. Не так вяжешь… …   Толковый словарь Даля

  • вязать — вяжу, вяжешь; вяжущий; вязаный; зан, а, о; деепр. нет; нсв. 1. (св. связать). что. Завязывая, связывая, скреплять, стягивать, соединять, обычно изготовляя что л. В. снопы, веники. В. плоты. 2. (св. связать). кого (что). Разг. Стягивать кому л.… …   Энциклопедический словарь

  • вязать — вяжу/, вя/жешь; вя/жущий; вя/заный; зан, а, о; деепр. нет, нсв. см. тж. вязаться, вязание, вязанье, вязка 1) (св. связа/ть) что …   Словарь многих выражений

  • Берёзовые веники — Продажа банных веников в городе Йошкар Ола Банный веник  веник, используемый для банных процедур. Смысл парки с веником не в том, чтобы отстегать друг друга, что есть силы. Веник  это не орудие для пыток. Им нагнетают жар, массируют кожу.… …   Википедия

  • ВЕНИК — Боевой веник. RPG. Шутл. ирон. Любое оружие участника ролевой игры. ТК 2000. Веник катать. Сиб. В свадебном обряде устраивать катание невесты и её подруг по деревне на санях с прикреплённым к ним украшенным веником. СРНГ 13, 124; ФСС, 91.… …   Большой словарь русских поговорок

  • вяза́ть — вяжу, вяжешь; прич. наст. вяжущий; прич. страд. прош. вязанный, зан, а, о; деепр. не употр.; несов., перех. 1. (сов. связать). Связывать что л., собирая вместе или соединять, связывать чем л., делая, изготовляя что л. Вязать снопы. Вязать веники …   Малый академический словарь

  • ве́ник — а, м. Связка прутьев или веток с листьями для подметания полов, для парения в бане. Березовый веник. Вязать веники …   Малый академический словарь

  • Банный веник — …   Википедия

  • Берёзовый веник — Продажа банных веников в городе Йошкар Ола Банный веник  веник, используемый для банных процедур. Смысл парки с веником не в том, чтобы отстегать друг друга, что есть силы. Веник  это не орудие для пыток. Им нагнетают жар, массируют кожу.… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»