Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

вязанье

  • 81 unknit

    распускать (вязанье); распутывать (нитки); развязывать (узлы)
    распускаться (о вязанье)
    разъединять, отстегивать, отделять
    распускать; расслаблять
    ослаблять

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > unknit

  • 82 Strickzeug

    сущ.
    1) общ. вязанье (со спицами), принадлежности для вязания, вязанье (на спицах)
    2) текст. вязаные изделия, трикотаж

    Универсальный немецко-русский словарь > Strickzeug

  • 83 распускать

    v
    1) gener. aufbinden (óçåë), aufgezogen (вязанье), aufheften (сколотое, скреплённое), aufnesteln (óçåë), aufziehen (вязанье), ausbreiten, auslassen (масло), ausriffeln (ткань на нити), entfalten (паруса), lösen, aufziehen (вязание), auslassen (швы, вытачки), ausstreuen (слухи), losziehen
    4) eng. einstampfen
    5) hist. freilassen
    6) econ. (etw.) zirkulieren lassen (слухи), liquidieren
    7) forestr. aufspalten (напр., бревно)
    11) food.ind. auslassen (æèð), klären, läutern
    12) busin. auflösen (фирму, организацию и т.п.)
    13) pompous. auflösen
    17) nav. auflassen, aufschlagen (òðîñ), ausbreiten (паруса), entlassen

    Универсальный русско-немецкий словарь > распускать

  • 84 meia

    f

    meia curtaбраз носок

    2) трикотаж, вязанье

    Portuguese-russian dictionary > meia

  • 85 kötött

    vmihez
    связанный с чем
    вязаный об одежде
    * * *
    формы: kötöttek, kötöttet, kötötten
    1) вя́заный, трикота́жный
    2) норми́рованный, устано́вленный

    kötött ár — твёрдая цена́

    * * *
    1. связанный;

    szorosra \kötött csomó — туго завязанный узел;

    láncra \kötött — привязанный цепью, цепной; \kötött léggömb — привязной аэростат;

    2.

    vmihez \kötött — привязанный/á/v. прикованный к чему-л.;

    ágyhoz \kötött — прикованный к постели; feltételekhez \kötött — обусловленный; helyhez \kötött — привязанный к месту; tört. röghöz \kötött (jobbágy) — принизанный к земле v. к своему клочку земли;

    3. (ruha) вязаный, трикотажный;

    \kötött anyag — трико s., nrag.; (géppel) трикотаж;

    \kötött áru — трикотажные изделия; \kötött holmi — вязанье, nép. вязанка; \kötött kétujjas kesztyű nép. — рукавица-вязанка; \kötött mellény/kabátka ( — верхняя) фуфайка; вязаная кофта/кофточка; \kötött női kabát — джемпер; \kötött női nadrág — трико s., nrag.; \kötött ruhadarab — вязанье; \kötött sál — вязаное кашне; \kötött sapka — вязанпя шапочка;

    4. (könyv.) переплетённый; в переплёте;

    vászonba \kötött — в коленкоровом переплёте;

    5. (nem szabad) связанный, несвободный;

    \kötött ár — условленная/определённая цена;

    \kötött devizagazdálkodás — установленная форма валютных операций; \kötött gazdálkodás — установленная форма хозяйствования; \kötött munkaidő — нормированное рабочее время;

    6.

    ir. \kötött beszéd — связанная/стихотворная речь;

    nyelv. \kötött hangsúly — неподвижное ударение; \kötött szórend — определённый порядок слов; zene. \kötött variáció — строгая вариация;

    7. mgazd.:

    \kötött talaj — связная почва; связный грунт;

    8. vegy. связанный;

    \kötött energia — потенциальная энергия;

    \kötött hő — скрытая/латентная теплота; vegyileg \kötött ( — химически) связанный

    Magyar-orosz szótár > kötött

  • 86 izirt

    гл.
    1) общ. распадаться, распасться, разваливаться, развалиться
    2) перен. (par šuvi) распарываться (о шве), (par šuvi) распороться (о шве), разъезжаться, разъехаться, разлезаться (о материи), разлезться (о материи), (par adīkli) распускаться (о вязанье), (par adīkli) распуститься (о вязанье), (par drēbi) расползаться, (par drēbi) расползтись

    Latviešu-krievu vārdnīca > izirt

  • 87 izārdīt

    общ. (apģērba gabalu) распарывать (одежду), (apģērba gabalu) распороть (одежду), (piem., mašinu) разбирать (напр., машину), (piem., mašinu) разобрать (напр., машину), (sienu vai mēslus) раскидать, (sienu vai mēslus) раскидывать, разбрасывать (сено, навоз), разбросать (сено, навоз), (adijumu) распускать (вязанье), (adijumu) распустить (вязанье), (piem., kleitu) распороть

    Latviešu-krievu vārdnīca > izārdīt

  • 88 malla

    сущ.
    1) общ. (вязанье, вышивка) паутинка, (сети, вязанья и т. п.) ячейка, звено цепи, кольцо кольчуги, кольчуга, плавки (для купания) (в Аргентине), сетка, филе (вышивка; вязанье), ячея (сети и т. п.), клетка (кружева, сетки и т.п.), петля
    2) комп. оплётка (кабеля, провода)
    3) тех. глазок, группа петель, образующих переплетение, контур, отверстие (напр., сита), меш, виток, очко, радиосеть, клетка (кружева), звено (цепи)
    4) электр. решётка

    Испанско-русский универсальный словарь > malla

  • 89 паутинка

    ж.
    1) ( ниточка паутины) hilo m, hebra f
    2) (вязанье, вышивка) malla f; calado m
    * * *
    n
    gener. (вязанье, вышивка) malla, (ниточка паутины) hilo, calado, hebra

    Diccionario universal ruso-español > паутинка

  • 90 спустить

    спусти́ть
    1. mallevi, malsuprenigi;
    2.: \спустить во́ду senakvigi;
    3. (о шине, мяче и т. п.) senaerigi;
    ♦ \спустить су́дно surakvigi (или lanĉi) ŝipon;
    \спустить куро́к premi ĉanon;
    \спустить с цепи́ elĉenigi;
    де́лать что́-л. спустя́ рукава́ fari ion neglekte (или malzorge);
    \спуститься malleviĝi, malsupreniĝi, descendi;
    \спуститься вниз по реке́ iri laŭflue.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (переместить вниз, ниже, опустить) bajar vt, descender (непр.) vt

    спусти́ть занаве́ску — bajar la cortina

    спусти́ть флаг — arriar la bandera

    спусти́ть схо́дни мор.poner la pasarela

    спусти́ть кора́бль — varar vt, botar vt, echar al agua un buque

    спусти́ть шлю́пку — bajar el bote

    спусти́ть рабо́чих в ша́хту — descender los mineros a la galería

    спусти́ть кого́-либо с ле́стницы разг.arrojar (hacer rodar) a alguien por la escalera

    спусти́ть прика́з — bajar una orden

    3) (высвободить, отцепить) soltar (непр.) vt

    спусти́ть с цепи́ — desencadenar vt

    спусти́ть куро́к — apretar el gatillo

    4) (выпустить жидкость, газ) dejar escapar, vaciar vt; desaguar vt (тк. воду); agotar vt ( выкачать)

    спусти́ть пар — descargar vapor

    спусти́ть во́ду из пруда́, спусти́ть пруд — desecar el estanque

    спусти́ть во́ду из убо́рной — hacer correr el inodoro, tirar de la cadena, dar la bomba

    ши́на спусти́ла — el neumático se desinfló

    6) (понизить, уменьшить) bajar vt, disminuir (непр.) vt

    спусти́ть у́ровень воды́ — bajar el nivel de agua

    спусти́ть це́ну — bajar el precio

    7) тж. без доп., разг. ( потерять в весе) perder (непр.) vt

    спусти́ть не́сколько кило́ — perder unos cuantos kilos

    спусти́ть жир прост. — perder carnes (grasas), adelgazar vi

    8) разг. ( простить) perdonar vt

    я ему́ не спущу́ э́того — no se lo perdonaré

    9) разг. ( сбыть) despachar vt, realizar vt; deshacerse (непр.) ( отделаться)

    спусти́ть кра́деную вещь — deshacerse de un objeto robado ( vendiéndolo)

    10) разг. ( растратить) perder (непр.) vt

    спусти́ть всё в ка́рты — perder todo a las cartas

    ••

    спусти́ть пе́тли ( сузить вязанье) — menguar (los puntos)

    спусти́ть шку́ру ( с кого-либо) прост.quitar el pellejo (a)

    де́лать что́-либо спустя́ рукава́ разг. — hacer algo a la birlonga, hacer algo a desgana (con desaliño)

    рабо́тать спустя́ рукава́ разг. — trabajar con (al) descuido (con desaliño), trabajar negligentemente

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (переместить вниз, ниже, опустить) bajar vt, descender (непр.) vt

    спусти́ть занаве́ску — bajar la cortina

    спусти́ть флаг — arriar la bandera

    спусти́ть схо́дни мор.poner la pasarela

    спусти́ть кора́бль — varar vt, botar vt, echar al agua un buque

    спусти́ть шлю́пку — bajar el bote

    спусти́ть рабо́чих в ша́хту — descender los mineros a la galería

    спусти́ть кого́-либо с ле́стницы разг.arrojar (hacer rodar) a alguien por la escalera

    спусти́ть прика́з — bajar una orden

    3) (высвободить, отцепить) soltar (непр.) vt

    спусти́ть с цепи́ — desencadenar vt

    спусти́ть куро́к — apretar el gatillo

    4) (выпустить жидкость, газ) dejar escapar, vaciar vt; desaguar vt (тк. воду); agotar vt ( выкачать)

    спусти́ть пар — descargar vapor

    спусти́ть во́ду из пруда́, спусти́ть пруд — desecar el estanque

    спусти́ть во́ду из убо́рной — hacer correr el inodoro, tirar de la cadena, dar la bomba

    ши́на спусти́ла — el neumático se desinfló

    6) (понизить, уменьшить) bajar vt, disminuir (непр.) vt

    спусти́ть у́ровень воды́ — bajar el nivel de agua

    спусти́ть це́ну — bajar el precio

    7) тж. без доп., разг. ( потерять в весе) perder (непр.) vt

    спусти́ть не́сколько кило́ — perder unos cuantos kilos

    спусти́ть жир прост. — perder carnes (grasas), adelgazar vi

    8) разг. ( простить) perdonar vt

    я ему́ не спущу́ э́того — no se lo perdonaré

    9) разг. ( сбыть) despachar vt, realizar vt; deshacerse (непр.) ( отделаться)

    спусти́ть кра́деную вещь — deshacerse de un objeto robado ( vendiéndolo)

    10) разг. ( растратить) perder (непр.) vt

    спусти́ть всё в ка́рты — perder todo a las cartas

    ••

    спусти́ть пе́тли ( сузить вязанье) — menguar (los puntos)

    спусти́ть шку́ру ( с кого-либо) прост.quitar el pellejo (a)

    де́лать что́-либо спустя́ рукава́ разг. — hacer algo a la birlonga, hacer algo a desgana (con desaliño)

    рабо́тать спустя́ рукава́ разг. — trabajar con (al) descuido (con desaliño), trabajar negligentemente

    * * *
    v
    1) gener. (âúïóñáèáü ¿èäêîñáü, ãàç) dejar escapar, (высвободить, отцепить) soltar, (ослабнуть - о накачиваемых предметах) desinflarse, (переместить вниз, ниже, опустить) bajar, agotar (выкачать), desaguar (тк. воду), descender, disminuir, quemar (деньги, имущество), vaciar, без доп. разг. (потерять в весе) perder ***
    2) colloq. (ïðîñáèáü) perdonar, (ðàñáðàáèáü) perder, (ñáúáü) despachar, deshacerse (отделаться), realizar

    Diccionario universal ruso-español > спустить

  • 91 Frivolität

    сущ.
    1) общ. ветреность, легкомыслие, скабрёзность, вязанье на челноке (рукоделие), непристойность, (тк.sg) фривольность

    Универсальный немецко-русский словарь > Frivolität

  • 92 Häkeln

    гл.
    текст. вязание крючком, вязанье крючком, плетение коклюшками, тамбурная вышивка, тамбурное вязание, тамбурное вязанье

    Универсальный немецко-русский словарь > Häkeln

  • 93 кыан

    1) тканьё, вязанье, плетение
    || ткацкий, вязальный;

    вайны носки кыан — принести вязанье носков;

    кыан стан — ткацкий стан; кыан ем — вязальная спица; кепысь кыанӧн петны — выйти с вязаньем ( рукавиц) в руках; таво кыаныс уна — в нынешнем году тканья много

    3) текстильный;

    Коми-русский словарь > кыан

  • 94 knitting

    1. present participle of knit
    2. noun
    1) вязание
    2) вязаные вещи, трикотаж
    * * *
    (n) вязание; вязаное изделие; вязанье; заделка повреждения
    * * *
    * * *
    [knit·ting || 'nɪtɪŋ] n. вязание, вязаные вещи, трикотаж
    * * *
    вязание
    вязания
    вязанье
    вязанья
    вязка
    вязки
    вязку
    трикотаж
    * * *
    1) а) вязание б) трикотаж; вещи, связанные крючком или на спицах 2) разг. свое дело 3) мед. срастание (костей)

    Новый англо-русский словарь > knitting

  • 95 link

    I
    1. noun
    1) (связующее) звено; связь; соединение
    2) (pl.) узы; links of brotherhood узы братства
    3) колечко, локон
    4) петля (в вязанье)
    5) запонка для манжет
    6) tech. шарнир; кулиса
    7) geod. звено землемерной цепи (как мера длины = 20 см)
    8) radio tv релейная линия
    2. verb
    1) соединять, связывать, смыкать (together, to); сцеплять (тж. link up)
    2) быть связанным (on, to - с), примыкать (on, to - к)
    3) брать или идти под руку (тж. link one's arm through smb.'s arm)
    Syn:
    connect
    II
    noun
    факел
    * * *
    1 (n) звено; связующее звено; связь
    2 (v) связать; связывать; стыковать; сцепить; сцеплять
    * * *
    1) звено, связь 2) узы 3) соединять, связывать
    * * *
    [ lɪŋk] n. связующее звено, звено цепи; соединение, связь; запонка для манжет; серьга, петля; колечко, локон; шарнир, шатун; кулиса; релейная линия, линия связи, канал связи; звено землемерной цепи; указатель, ссылка v. соединять, связывать, сцеплять, смыкать; компоновать, примыкать, быть связанным; брать под руку, идти под руку; указывать
    * * *
    звено
    колечко
    кольцо
    компоновать
    кулиса
    ланка
    линк
    локон
    нивки
    петля
    примыкать
    связанный
    связать
    связывание
    связывать
    связь
    смыкать
    совмещение
    совмещения
    соединение
    соединить
    соединять
    соитие
    соития
    сопряжение
    сопряжения
    сочетание
    сочетания
    сцеплять
    узы
    указатель
    факел
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) (связующее) звено; звено цепи б) устар. кандалы 2) а) связь б) мн. узы 3) а) колечко б) петля (в вязанье) 4) запонка для манжет 5) тех. шарнир 2. гл. 1) а) соединять, связывать, смыкать (together, to); сцеплять (тж. link up) б) устар. впрягать несколько лошадей в одну повозку 2) быть связанным (on, to - с), примыкать (on, to - к) 3) брать под руку; идти под руку II сущ. 1) факел 2) факельщик

    Новый англо-русский словарь > link

  • 96 rib

    1. noun
    1) ребро; false (или floating, asternal) rib ложное ребро
    2) острый край; ребро (чего-л.)
    3) прутик зонта
    4) рубчик (в вязанье и т. п.)
    5) joc. жена
    6) bot. жилка листа
    7) constr. ребро
    8) naut. шпангоут
    9) tech. ребро (жесткости)
    10) aeron. нервюра
    11) mining столб, целик
    2. verb
    1) снабжать ребрами, укреплять
    2) amer. collocation высмеивать, подшучивать, дразнить
    * * *
    1 (n) адамово ребро; буртик; грудинка; жена; нервюра; ребро; толстый край; фланец
    2 (v) снабжать ребрами; укреплять ребрами
    * * *
    * * *
    [ rɪb] n. ребро, жена, острый край, прутик зонта, рубчик, жилка листа, нервюра, фланец, шпангоут, столб, целик v. снабжать ребрами, укреплять, высмеивать, подшучивать, дразнить
    * * *
    жилка
    ость
    ребро
    * * *
    1. сущ. 1) а) ребро б) перен., шутл. жена 2) а) острый край; лезвие, ребро (чего-л.) б) перен. рубчик (в вязанье и т. п.); кромка, край (ткани) 3) прутик зонта 4) бот. жилка листа 5) строит. ребро 2. гл. 1) а) снабжать ребрами б) защищать (при помощи ребер) 2) амер. а) разг. высмеивать б) сленг, редк. позорить в) разг., редк. угрожать, оказывать давление (на кого-л.)

    Новый англо-русский словарь > rib

  • 97 stitch

    1. noun
    1) стежок, стежка; шов
    2) med. шов; to put stitches into a wound наложить швы на рану; to take stitches out of a wound снять швы с раны
    3) петля (в вязанье); to drop (to take up) a stitch спустить (поднять) петлю
    4) collocation малость, немножко; he has not done a stitch of work он не сделал ровно ничего
    5) острая боль, колотье в боку
    without a stitch of clothing, not a stitch on совершенно голый
    he has not a dry stitch on он промок до нитки
    he has not a stitch to his back = он гол как сокол
    а stitch in time saves nine prov. один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти
    Syn:
    pain
    2. verb
    шить, стегать; вышивать
    stitch up
    * * *
    1 (n) вязка; минимум одежды; острая боль; переплетение; петля; род ручного вязанья; стежок; строчка; шов
    2 (v) шить
    * * *
    острая, внезапная боль; колика
    * * *
    [ stɪtʃ] n. стежок, петля, малость, немножко, шов, острая боль в боку, колотье в боку v. шить, стегать, вышивать, строчить, тачать, приметать, притачивать, прострачивать, сброшюровать
    * * *
    вышивать
    стегать
    шить
    шов
    * * *
    1. сущ. 1) острая, внезапная боль (часто в боку) 2) а) стежок б) петля (в вязанье) 2. гл. 1) а) шить б) строчить в) вышивать 2) полигр. брошюровать (тж. stitch up) 3) мед. накладывать швы (тж. stitch up)

    Новый англо-русский словарь > stitch

  • 98 unknit

    (v) ослабить; ослаблять; распускать; распускаться; распустить; распуститься
    * * *
    распускать; распутывать; развязывать
    * * *
    ослаблять
    распускать
    распускаться
    * * *
    (unknitted; unknit) 1) а) распускать (вязанье); распутывать (нитки); развязывать (узлы) б) распускаться (о вязанье) 2) редк. разъединять 3) а) распускать б) поэт. ослаблять (союз, альянс и т. п.)

    Новый англо-русский словарь > unknit

  • 99 unknit

    [ʌn'nɪt]
    гл.; прош. вр., прич. прош. вр. unknitted; unknit
    1)
    а) распускать ( вязанье); распутывать ( нитки); развязывать ( узлы)
    Syn:
    2)
    а) распускать; расслаблять
    б) поэт. ослаблять (союз и т. п.)
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > unknit

  • 100 гöрдззисян

    1) вязанье, то, что вяжут; меным некöр, менам гортын эм \гöрдззисян мне некогда, у меня дома есть вязанье 2) плетение; то, что плетут

    Коми-пермяцко-русский словарь > гöрдззисян

См. также в других словарях:

  • ВЯЗАНЬЕ — ВЯЗАНЬЕ, вязанья, ср. 1. только ед. Действие по гл. вязать. Вязанье снопов. Вязанье чулок. 2. То, что вяжется из шерсти и бумажной ткани. Покажите мне свои вязанья. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • вязанье — сущ., кол во синонимов: 5 • вязание (11) • плетение (14) • связывание (39) • …   Словарь синонимов

  • вязанье — вязание и вязанье. В знач. «действие по знач. глагола «вязать»» вязание, мн. нет. Вязание носков. Приняться за вязание.В знач. «вещь, которая вяжется или связана» вязанье, род. мн. вязаний. Отложить вязанье в сторону. Сидеть с вязаньем в руках …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • вязанье — вязанье, вязанья, вязанья, вязаний, вязанью, вязаньям, вязанье, вязанья, вязаньем, вязаньями, вязанье, вязаньях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • вязанье — вяз анье, я (то, что вяжут) …   Русский орфографический словарь

  • вязанье — см. Вязание …   Энциклопедический словарь

  • вязанье — я; ср.; см. вязание …   Словарь многих выражений

  • вязанье — вяз/а/нь/е [й/э] (то, что вяжут) …   Морфемно-орфографический словарь

  • тративший на вязанье — прил., кол во синонимов: 1 • извязывавший (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • тратившийся на вязанье — прил., кол во синонимов: 1 • извязывавшийся (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • истративший на вязанье — прил., кол во синонимов: 1 • извязавший (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»