-
1 выходить
I выход`ить1) см. выйти2) ( быть обращённым в какую-либо сторону) donner vi (об окнах и т.п.); aboutir vi à ( об улице)ко́мната выхо́дит о́кнами в сад — les fenêtres de la chambre donnent sur le jardin
э́та у́лица выхо́дит на пло́щадь — cette rue débouche sur la place
••выхо́дит, что... — il s'en suit que..., il en résulte ( или en ressort) que...
II в`ыходитьэ́то не выхо́дит у меня́ из головы́ — cela m'obsède
1) ( помочь выздороветь) sauver vtвы́ходить больно́го — sauver un malade
2) ( вырастить) élever vtвы́ходить расте́ние — élever une plante
* * *v1) gener. descendre, partir ((â ìîðå) Les constellations australes servaient autrefois de repères pour les marins partis en mer.), s'échapper (о газе, поте и т.п.), se donner (îá îûíàõ; sur qch.), ouvrir (sur qch) (об окне, двери), sortir, échapper, déboucher (dans, sur) (об улице)3) liter. prendre4) eng. ouvrir (об окне, двери)5) canad. débarquer (из машины) -
2 Всё
I 1. в значении прил.см. весь 1.2. в значении сущ.tout le monde, tous m pl (toutes f pl)II 1. (всё) в значении прил.см. весь 1.2. (всё) в значении сущ.III (всё) нареч.все в порядке — tout va bien; ça va
1) (всё время, до сих пор) toujours2) со сравн ст de plus en plus* * *I всёс. р. к весьII всё, нареч.1) (всегда, всё время) toujoursон всё в разъе́здах — il est toujours en voyage
он всё на гастро́лях — il est tout le temps en tournée artistique
2) (до сих пор, не переставая) encore3) (однако, тем не менее)как он ни стара́ется, всё не выхо́дит — il a beau faire, il ne réussit pas
4) (перед сравн. ст.) de plus en plusвсё да́льше — de plus en plus loin
всё бо́лее и бо́лее — de plus en plus
5) (только, исключительно) разг. tout- всё жеIIIмн. от весь* * *ngener. Il n’y a rien de caché qui ne devienne manifeste. ((Luc 8:17 - TMN) Car il n’y a rien de caché qui ne devienne manifeste, ni rien de soigneusement dissimulé qui ne vienne jamais à être connu et ne paraisse jamais au grand jour.) -
3 восток
м.est m, orient m, levant mна восто́к — à l'est
ко́мната выхо́дит на восто́к — cette pièce donne sur l'est
путеше́ствие на Восто́к — voyage m en Orient
торго́вля ме́жду Восто́ком и За́падом — le commerce Est-Ouest
на Бли́жнем Восто́ке — au Proche-Orient
на Сре́днем Восто́ке — au Moyen-Orient
на Да́льнем Восто́ке — en Extrême-Orient
* * *n1) gener. aurore, est, orient, levant2) poet. les portes du matin -
4 всё
I всёс. р. к весьII всё, нареч.1) (всегда, всё время) toujoursон всё в разъе́здах — il est toujours en voyage
он всё на гастро́лях — il est tout le temps en tournée artistique
2) (до сих пор, не переставая) encore3) (однако, тем не менее)как он ни стара́ется, всё не выхо́дит — il a beau faire, il ne réussit pas
4) (перед сравн. ст.) de plus en plusвсё да́льше — de plus en plus loin
всё бо́лее и бо́лее — de plus en plus
5) (только, исключительно) разг. tout- всё жеIIIмн. от весь* * *ngener. sans cesse (â ñîœåòàíîî ñ ïðîœàñòîåì (C'est un laser idéal pour répondre aux exigences sans cesse croissantes de l'industrie biophotonique.)), tout, total -
5 все
I всёс. р. к весьII всё, нареч.1) (всегда, всё время) toujoursон всё в разъе́здах — il est toujours en voyage
он всё на гастро́лях — il est tout le temps en tournée artistique
2) (до сих пор, не переставая) encore3) (однако, тем не менее)как он ни стара́ется, всё не выхо́дит — il a beau faire, il ne réussit pas
4) (перед сравн. ст.) de plus en plusвсё да́льше — de plus en plus loin
всё бо́лее и бо́лее — de plus en plus
5) (только, исключительно) разг. tout- всё жеIIIмн. от весь* * *n1) gener. tout (при перечислении), dans sa totalité, l'ensemble de(...) (...), la totalité de(...) (...), tout (обычно с определённым артиклем), tout le monde, tout à tout, toutes, tous, pan(...) (...)2) obs. généralité -
6 запад
м.ouest m, occident m; couchant mна за́пад — vers l'ouest, à l'ouest
на за́паде — à l'ouest, à l'occident; à l'Occident ( в Западной Европе)
к за́паду — à l'ouest
ко́мната выхо́дит на за́пад — cette pièce donne sur l'ouest
торго́вля ме́жду Восто́ком и За́падом — le commerce Est-Ouest
* * *n1) gener. occident, couchant, ouest2) obs. ponant3) eng. West -
7 улица
ж.rue fу́зкая у́лица — rue étroite
перейти́ у́лицу — traverser ( или passer) la rue
на у́лице — dans la rue
окно́ выхо́дит на у́лицу — la fenêtre donne ( или ouvre) sur la rue
••на у́лице жара́ — il fait chaud dehors
очути́ться на у́лице — se trouver sur le pavé
вы́бросить на у́лицу кого́-либо — jeter (tt) qn dehors, mettre qn à la rue ( лишить жилья); couper les vivres à qn ( лишить средств к жизни)
бу́дет и на на́шей у́лице пра́здник погов. — notre jour viendra; nous aurons notre jour de fête, nous aussi
* * *n1) gener. pavé, placarde, rue2) colloq. bitume, asphalte, strasse3) simpl. ruban, trimard4) argo. rade
См. также в других словарях:
повыходить — выхо/дит, выхо/дим, выхо/дите; св.; разг. Выйти (обо всех, многих) Жители города повыходили из своих домов. Все подруги повыходили замуж … Словарь многих выражений
Выхоливание — ср. 1. процесс действия по гл. выхоливать 2. Результат такого действия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Выхоливать — несов. перех. Заботливо, тщательно ухаживая, добиваться наилучшего состояния, холеного вида. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Выхоливаться — несов. неперех. 1. Становиться выхоленным, ухоженным. 2. страд. к гл. выхоливать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выходити — ВЫХО|ДИТИ (9), ЖОУ, ДИТЬ гл. 1. Выходить, покидать пределы чего л.: живъ в добродѣтели. не выходѩ ис печеры. лѣ(т) ·м҃· никдѣже. ЛЛ 1377, 53 об. (1051); то же ПрП XIV–XV (2), 98в; и выходѩша нощью крадѩху воду. ЛЛ 1377, 146 об. ( … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
выходить — 1. выходить, выхожу, выходим, выходишь, выходите, выходит, выходят, выходя, выходил, выходила, выходило, выходили, выходи, выходите, выходивший, выходившая, выходившее, выходившие, выходившего, выходившей, выходившего, выходивших, выходившему,… … Формы слов
выходить — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я выхожу, ты выходишь, он/она/оно выходит, мы выходим, вы выходите, они выходят, выходи, выходите, выходил, выходила, выходило, выходили, выходящий, выходивший, выходя; св. выйти 1. Если вы выходите из… … Толковый словарь Дмитриева
повыходить — выходит, выходим, выходите; св. Разг. Выйти (обо всех, многих). Жители города повыходили из своих домов. Все подруги повыходили замуж … Энциклопедический словарь
выходит — 1. ВЫХОДИТ1, безл. см. выходить в 11 знач. 2. ВЫХОДИТ2 (разг.). 1. в знач. сказуемого, с союзом что . Получается как следствие, оказывается. Выходит, что я был неправ. 2. вводное слово. Стало быть, следовательно. Мысль эта, выходит, не так нова.… … Толковый словарь Ушакова
ВЫХОДИТ — 1. ВЫХОДИТ1, безл. см. выходить в 11 знач. 2. ВЫХОДИТ2 (разг.). 1. в знач. сказуемого, с союзом что . Получается как следствие, оказывается. Выходит, что я был неправ. 2. вводное слово. Стало быть, следовательно. Мысль эта, выходит, не так нова.… … Толковый словарь Ушакова
выходит — 1. ВЫХОДИТ1, безл. см. выходить в 11 знач. 2. ВЫХОДИТ2 (разг.). 1. в знач. сказуемого, с союзом что . Получается как следствие, оказывается. Выходит, что я был неправ. 2. вводное слово. Стало быть, следовательно. Мысль эта, выходит, не так нова.… … Толковый словарь Ушакова