-
1 выхлебать
сов. прост. -
2 posrebati
выхлебать -
3 posrkati
выхлебать -
4 izsrebati
выхлебать (выхлёбывать) -
5 polokati
выхлебать, выпить (выпивать) -
6 куравны
перех.1) собирать, собрать, подбирать, подобрать;киськасьӧм турун куравны — подобрать раструшенное сено; киссьӧм тусь куравны — собрать рассыпанное зернокуравны зорӧд пыдӧсъяс — собирать остатки сена на местах стогов;
2) выгребать, выгрести; сгребать, сгрести;пывсянысь пӧим куравны — выгрести золу из ( печи) бани син аддзӧ, кынӧм корӧ, кыв шуас, ки куралас — глаза видят, живот просит, язык скажет, рука сгребётйӧртӧдысь кӧйдыс коляс куравны — сгрести остатки семян из закрома;
3) выскребать, выскрести;рок куравны — выскрести кашунӧк куравны — выскрести сметану;
4) доедать, доесть; выхлебать, допивать, допить;сур куравны — допить пиво; шыд куравны — доесть суп; ырӧш куравны — допить квасйӧв куравны — выхлебать молоко;
5) перен. много наживать, загребать;йӧз киӧн ӧгыр куравны — погов. чужими руками жар загребать -
7 панявны
Iперех.1) хлебать, выхлебать;панявны рок —пувъя йӧв панявны — хлебать молоко с брусникой;
а) хлебать кашу;б) перен. расплачиваться за чужие грехи;став шыд панявны — выхлебать весь суп2) диал. лакать, вылакать ( о животных)II◊ Зэр ва панявны — мёрзнуть, мокнуть под дождём
диал. перех. точить, отточить ( бруском или лопаткой) -
8 панявны
есть, хлебать прост.; \панявны шыд хлебать щи; быдöс \панявны всё выхлебать; ма \панявны есть мёд; пым сёян \панявны есть горячую пищу. нять \панявны погов. выполнять грязную работу (букв. грязь хлебать); уна синва \панявны посл. много слёз пролить (букв. много слёз выхлебать); чужöй cіт \панявны переделывать (исправлять) чужую работу, расхлёбывать □ сев. панялны -
9 lap
̈ɪlæp I сущ.
1) подол;
пола, фалда Syn: skirt, tail, flap
2) колени (верхняя часть ног у сидящего человека) The mother had her son on her lap ≈ Мать держала сына на коленях.
3) ущелье, впадина, ложбина lap between hills ≈ ложбина между холмами Syn: gorge, ravine ∙ in nature's lap ≈ на лоне природы in the lap of luxury ≈ в роскоши in the lap of gods ≈ в руках божьих, зависит от судьбы II
1. сущ.
1) тех. перекрытие
2) а) круг, оборот каната, нити (на катушке и т. п.) б) текст. рулон (ткани)
3) спорт круг, раунд, этап, тур( в состязании) ;
заезд;
дистанция;
тж. перен. They are on the last lap. ≈ Они вышли на последний этап. The last lap of the election campaign. ≈ Последний тур избирательной компании. lap of honour
2. гл.
1) завертывать, свертывать;
скручивать;
окутывать (about/around/round) The ends of the cloth lap around the pole. ≈ Края ткани обвернуты вокруг древка.
2) перен. окружать, охватывать the lake is lapped in woods ≈ озеро окружено лесом
3) тех. перекрывать внапуск, соединять внахлестку lap over
4) спорт проходить дистанцию;
обгонять на дистанции (на целый круг) He finished last after being lapped twice by the leading runners. ≈ Он финишировал последним после того, как его обогнали на два круга сильнейшие бегуны. III
1. сущ.
1) а) жидкая пища (для собак) б) сл. жидкая пища, бурда, баланда;
некрепкий напиток
2) плеск (волн)
2. гл.
1) лакать;
жадно пить, глотать The cat laped up the milk. ≈ Кошка вылакала молоко.
2) прям. и перен. поглощать, впитывать( обыкн. lap up, lap down) Shoppers have been lapping the bargains up.≈ Покупатели расхватывали дешевые товары. These clever students lap up all the information that I can give them. ≈ Эти умные ребята впитывают всю информацию, которую я им даю. How long will the public go on lapping up the lies of politicians? ≈ До каких пор люди будут питаться той ложью, которой их потчуют политиканы?
3) перен. упиваться to lap up praises ≈ упиваться восхвалением
4) плескаться( о волнах) The water lapped against the side of the pool. ≈ Вода плещется о берег пруда. IV
1. сущ.;
тех.
1) полировальный/шлифовальный круг
2) притир
2. гл.
1) полировать, шлифовать, наводить блеск
2) тех. притирать;
доводить Syn: grind in колени (сидящего человека) - the mother had the baby on her * мать держала ребенка на коленях - the boy sat on his mother's * мальчик сидел у матери на коленях пола;
фалда подол (особ. в кот. что-л. несут) запах( одежды) лощина, ущелье мочка уха( спортивное) партия игры раунд (в состязании) заезд круг беговой дорожки (легкая атлетика) - 3 *s to go осталось бежать 3 круга дистанция;
этап дистанции - one curve * дистанция с одним поворотом - two curve * дистанция с двумя поворотами - * of honour (спортивное) круг почета преим. (возвышенно) руки;
власть;
ответственность, зависимость - in the * of the gods в руках божьих, одному небу известно - he's going to drop the whole thing in your * он собирается все это свалить на вас - the problem lies in the * of the Defense Department разрешение этой проблемы зависит от министерства обороны - the future is in the * of Fortune будущее в руках судьбы область, полоса;
окружение - in the * of luxury в обстановке роскоши - in nature's * на лоне природы (техническое) перекрытие (техническое) круг или оборот каната, нить( на катушке) держать на коленях (ребенка) ;
держать в объятиях, прижимать к себе подвертывать, загибать, закладывать завертывать, окутывать - *ped in velvet завернутый в бархат окружать, охватывать - a house *ped in woods дом, окруженный лесом - *ped in luxury живущий в роскоши (спортивное) сделать полный круг( особ. на мотогонках) - he *ped in under 2 minutes он прошел круг меньше чем за 2 минуты обогнать противника на круг( техническое) перекрывать внапуск, соединять внахлестку лакание глоток( при лакании) - the dog emptied the plate with three *s of the tongue собака в три глотка вылизала миску жидкая пища (для собак) (сленг) слабый напиток, бурда, "помои" (сленг) глоток спиртного, рюмашка плеск (волн) - the * of the waves against the of a boat плеск волн о борта лодки лакать - the cat eagerly *ped up the milk кошка жадно вылакала молоко (разговорное) жадно пить, глотать;
поглощать - to * up a plate of soup быстро выхлебать тарелку супа плескаться (о волнах) waves *ping on the beach волны, с плеском набегавшие на берег - the brook *s upon the stones ручей плещется о камни, ручей с плеском перекатывается по камням > to * the gutter (сленг) валяться пьяным на улице;
налакался и лежит( техническое) притир (техническое) полировальный или шлифовальный круг (техническое) полировать, шлифовать (техническое) притирать;
доводить ~ охватывать, окружать;
the house is lapped in woods дом окружен лесом;
to be lapped in luxury жить в роскоши ~ колени;
the boy sat on (или in) his mother's lap мальчик сидел у матери на коленях ~ охватывать, окружать;
the house is lapped in woods дом окружен лесом;
to be lapped in luxury жить в роскоши in Fortune's ~ = в полосе удач ~ ущелье;
in nature's lap на лоне природы;
in the lap of luxury в роскоши;
in the lap of gods = одному богу известно ~ ущелье;
in nature's lap на лоне природы;
in the lap of luxury в роскоши;
in the lap of gods = одному богу известно ~ ущелье;
in nature's lap на лоне природы;
in the lap of luxury в роскоши;
in the lap of gods = одному богу известно lap жадно пить, глотать, поглощать (обыкн. lap up, lap down) ~ жидкая пища (для собак) ~ разг. жидкий, слабый напиток;
"помои" ~ завертывать, складывать, свертывать;
окутывать ~ колени;
the boy sat on (или in) his mother's lap мальчик сидел у матери на коленях ~ круг, оборот каната, нити (на катушке и т. п.) ~ лакать ~ мочка (уха) ~ охватывать, окружать;
the house is lapped in woods дом окружен лесом;
to be lapped in luxury жить в роскоши ~ тех. перекрывать внапуск, соединять внахлестку;
lap over перекрывать, выходить за пределы( чего-л.) ~ тех. перекрытие ~ вчт. перекрытие ~ плеск (волн) ~ плескаться о берег (о волнах) ~ пола, фалда;
подол ~ тех. полировальный или шлифовальный круг ~ полировать, шлифовать ~ тех. притир ~ притирать;
доводить ~ текст. рулон (ткани) ~ упиваться;
to lap up compliments упиваться комплиментами ~ ущелье;
in nature's lap на лоне природы;
in the lap of luxury в роскоши;
in the lap of gods = одному богу известно ~ спорт. часть, партия игры;
круг, раунд, этап, тур (в состязании) ;
заезд;
дистанция ~ тех. перекрывать внапуск, соединять внахлестку;
lap over перекрывать, выходить за пределы( чего-л.) ~ supper ужин из сандвичей и салатов, сервируемый не за общим столом ~ упиваться;
to lap up compliments упиваться комплиментами -
10 lap
I1. [læp] n1. колени ( сидящего человека)the boy sat on /in/ his mother's lap - мальчик сидел у матери на коленях
2. 1) пола; фалда2) подол (особ. в кот. что-л. несут)3) запах ( одежды)3. лощина, ущелье4. мочка уха5. спорт.1) партия игры2) раунд ( в состязании)3) заезд4) круг беговой дорожки ( лёгкая атлетика)5) дистанция; этап дистанцииlap of honour - спорт. круг почёта
6. преим. возвыш.1) руки; власть; ответственность, зависимостьin the lap of the gods - ≅ в руках божьих, одному небу известно
he's going to drop the whole thing in your lap - он собирается всё это свалить на вас /возложить на вас всю ответственность за это/
the problem lies in the lap of the Defense Department - разрешение этой проблемы зависит от министерства обороны
2) область, полоса; окружение7. тех. перекрытие2. [læp] v1. держать на коленях (ребёнка и т. п.); держать в объятиях, прижимать к себе2. 1) подвёртывать, загибать, закладывать2) завёртывать, окутывать3) окружать, охватыватьa house lapped (round) in woods - дом, окружённый лесом
3. спорт.1) сделать полный круг (особ. на мотогонках)2) обогнать противника на круг4. тех. перекрывать внапуск, соединять внахлёсткуII1. [læp] n1. 1) лакание2) глоток ( при лакании)the dog emptied the plate with three laps of the tongue - собака в три глотка вылизала миску
2. 1) жидкая пища ( для собак)2) сл. слабый напиток (тж. алкогольный); бурда, «помои»3) сл. глоток спиртного, рюмашка3. плеск ( волн)the lap of the waves against the side of a boat - плеск волн о борта лодки
2. [læp] v (тж. lap up)1. 1) лакать2) разг. жадно пить, глотать; поглощать2. плескаться (о волнах и т. п.)waves lapping on the beach - волны, с плеском набегавшие на берег
the brook laps upon the stones - ручей плещется о камни, ручей с плеском перекатывается по камням
II♢
to lap the gutter - сл. валяться пьяным на улице; ≅ налакался и лежит1. [læp] n тех.1) притир2) полировальный или шлифовальный круг2. [læp] v тех.1) полировать, шлифовать2) притирать; доводить -
11 auslöffeln
-
12 ausschlürfen
-
13 ahmia, appaa
жадно есть, съесть, пожирать, сожрать заглотнуть (разг.) ~ (jkta) silmillään пожирать (кого-л.) глазами ~ romaaneja глотать романы, зачитываться романами lukea ahmien читать запоем ~, juoda ahneesti, hotkia жадно выпить, жадно пить, пить с жадностью, заглотнуть (разг.), выхлебать (разг.) -
14 lap up a plate of soup
Общая лексика: быстро выхлебать тарелку супаУниверсальный англо-русский словарь > lap up a plate of soup
-
15 izstrēbt
-
16 tomar a sorbos
гл.прост. выхлебать -
17 auslöffeln
-
18 ausschlürfen
гл.общ. высосать, вытянуть (напиток), выхлебать -
19 высербаць
высербаць штовыхлебать -
20 kikanalaz
выхлёбывать v. выхлебать/выхлебнуть, расхлёбывать/расхлебать; (kiméreget) вычерпывать/вычерпать ложкой
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВЫХЛЕБАТЬ — ВЫХЛЕБАТЬ, выхлебаю, выхлебаешь, совер. (к выхлебывать) (разг.). Хлебая, съесть всё до конца. Выхлебать весь суп. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
выхлебать — 1. см. выпить 1. 2. см. съесть Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. выхлебать … Словарь синонимов
Выхлебать — сов. перех. разг. сниж. см. выхлёбывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выхлебать — выхлебать, выхлебаю, выхлебаем, выхлебаешь, выхлебаете, выхлебает, выхлебают, выхлебая, выхлебал, выхлебала, выхлебало, выхлебали, выхлебай, выхлебайте, выхлебавший, выхлебавшая, выхлебавшее, выхлебавшие, выхлебавшего, выхлебавшей, выхлебавшего,… … Формы слов
выхлебать — в ыхлебать, аю, ает … Русский орфографический словарь
выхлебать — аю, аешь; св. что. Нар. разг. Хлебая, съесть что л. жидкое до конца. В. уху, щи. ◁ Выхлёбывать, аю, аешь; нсв. Выхлёбываться, ается; страд. Выхлёбывание, я; ср … Энциклопедический словарь
выхлебать — аю, аешь; св. см. тж. выхлёбывать, выхлёбываться, выхлёбывание что нар. разг. Хлебая, съесть что л. жидкое до конца. Вы/хлебать уху, щи … Словарь многих выражений
выхлебать — вы/хлеб/а/ть … Морфемно-орфографический словарь
Удобрилась мачеха до пасынка: велела в заговенье щи выхлебать. — Удобрилась мачеха до пасынка: велела в заговенье щи выхлебать. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО Удобрилась мачеха до пасынка: велела в заговенье щи выхлебать. См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Удобрялась мачеха до пасынка: велела в заговенье все щи выхлебать. — Удобрялась мачеха до пасынка: велела в заговенье все щи выхлебать. См. НАСЛЕДСТВО ПОДАРОК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Удобрилась мачеха до пасынка: велела в заговенье все щи выхлебать. — Удобрилась мачеха до пасынка: велела в заговенье все щи выхлебать. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа