Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

вытесывать

  • 1 вытесывать

    несовер. - вытесывать) ;
    совер. - вытесать( что-л.) cut (out), hew (out) ;
    trim (делать гладким)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > вытесывать

  • 2 вытесывать

    adze, adz

    Англо-русский словарь технических терминов > вытесывать

  • 3 hew

    verb
    (past hewed; past participle hewed, hewn)
    1) рубить, разрубать; to hew one's way прорубать, прокладывать себе дорогу
    2) срубать (часто hew down, hew off)
    3) высекать, вытесывать (часто hew out); to hew out a career for oneself сделать карьеру
    4) mining отбивать (часто hew off)
    Syn:
    chop, cut, hack
    * * *
    (v) быть верным; гранить; придерживаться; прорубать; прорубить; разрубать; разрубить; рубить; тесать
    * * *
    1) разрубать, рассекать, рубить 2) срубать
    * * *
    [ hjuː] v. рубить, тесать, отбивать
    * * *
    высекать
    разрубать
    рубить
    срубать
    * * *
    1) разрубать 2) срубать 3) придавать определенную форму: вырезать, высекать, вытесывать; (часто hew out)

    Новый англо-русский словарь > hew

  • 4 hew

    [hju:]
    hew высекать, вытесывать (часто hew out); to hew out a career for oneself сделать карьеру hew горн. отбивать (часто hew off) hew (hewed; hewed, hewn) рубить, разрубать; to hew one's way прорубать, прокладывать себе дорогу hew срубать (часто hew down, hew off) hew (hewed; hewed, hewn) рубить, разрубать; to hew one's way прорубать, прокладывать себе дорогу hew высекать, вытесывать (часто hew out); to hew out a career for oneself сделать карьеру

    English-Russian short dictionary > hew

  • 5 вытесать

    несовер. - вытесывать) ;
    совер. - вытесать (что-л.) cut (out), hew (out) ;
    trim (делать гладким)
    , вытёсывать square off.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > вытесать

  • 6 hew

    [hjuː]
    разрубать, рассекать, рубить
    срубать
    вырезать, высекать, вытесывать
    согласовываться, соответствовать, следовать
    отбивать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > hew

  • 7 hewn

    [hjuːn]
    разрубать, рассекать, рубить
    срубать
    вырезать, высекать, вытесывать
    согласовываться, соответствовать, следовать
    отбивать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > hewn

  • 8 work

    [wɜːk]
    работа; труд; занятие; дело
    место работы; занятие; должность
    действие, поступок
    дела, деяния
    изделие, продукт
    продукт, эффект, результат
    произведение, работа, сочинение, (письменный) труд
    предприятие, завод, фабрика
    фортификационные сооружения, укрепления, оборонительные сооружения
    инженерно-технические сооружения
    механизм
    мастерство, умение, искусство выполнения, обработка
    вышивание, рукоделие, шитье
    брожение, ферментация
    работа
    рабочий, используемый для работы
    используемый во время работы
    занятый работой
    делать, выполнять, совершать
    делать; совершать
    соблюдать, осуществлять
    производить, изготовлять
    создавать
    строить
    шить, вышивать, вязать, заниматься рукоделием
    вставлять, всовывать; включать
    прививать
    осуществлять, выполнять, вызывать
    организовывать, устраивать
    обрабатывать, возделывать; культивировать, выращивать
    разрабатывать
    взбивать, месить, мешать; размазывать
    выделывать, вытесывать, выковывать, придавать определенную форму
    оплачивать трудом, отрабатывать
    исследовать, систематически изучать
    приводить, доводить; приводить себя в какое-либо состояние
    вычислять, решать
    воздействовать, влиять, убеждать, склонять; приводить в настроение
    волновать, возбуждать; провоцировать, подстрекать
    оказывать действие
    обманывать, вымогать, добиваться обманным путем
    двигать, передвигать
    направлять движение; тащить поезд; «вести» рыбу
    водить, пасти стадом
    продвигаться, пробираться
    заставлять работать
    эксплуатировать, использовать
    приводить в действие; управлять, осуществлять управление
    вызывать брожение
    работать, заниматься
    работать, служить; быть занятым постоянным делом
    функционировать, действовать; быть эффективным
    идти, складываться
    бродить
    перемещаться, передвигаться; пробиваться, прокладывать себе дорогу, идти с трудом, медленно
    проникать
    быть в постоянном движении, двигаться конвульсивно; быть в состоянии волнения; метаться, кипеть, бурлить

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > work

  • 9 work

    1. noun
    1) работа; труд; занятие; дело; at work за работой; to be at work upon smth. быть занятым чем-л.; in work имеющий работу; out of work безработный; to set smb. to work дать работу, засадить за работу; to set (или to get) to work приняться за дело; to have one's work cut out for one иметь много дел, забот, работы; I've had my work cut out for me у меня дела по горло
    2) действие, поступок; wild work дикий поступок
    3) (pl.) общественные работы (тж. public works)
    4) произведение, сочинение, труд; a work of art произведение искусства
    5) (pl.) механизм (особ. часов); there is something wrong with the works механизм не в порядке
    6) обработка
    7) (pl.) технические сооружения; строительные работы
    8) (обыкн. pl) mil. фортификационные сооружения, укрепления
    9) (pl.) bibl. дела, деяния
    10) рукоделие, шитье, вышивание
    11) брожение
    12) phys. работа; unit of work единица работы
    13) (attr.) рабочий; work station (или position) рабочее место (у конвейера); work horse рабочая лошадь
    all in the day's work в порядке вещей; нормальный
    to make hard work of smth. преувеличивать трудности (мероприятия и т. п.)
    it was the work of a moment to call him вызвать его было делом одной минуты
    to make short work of smth., smb. (быстро) разделаться с чем-л., расправиться с кем-л.
    work to rule строгое выполнение условий трудового соглашения (коллективного договора и т. п.)
    to make sure work with smth. обеспечить свой контроль над чем-л.
    to get the works amer. = попасть в переплет
    to give smb. the works = взять кого-л. в оборот, в работу
    Syn:
    labour
    2. verb
    1) работать, заниматься (at - чем-л.); to work like a horse (или a navvy, a nigger, a slave) работать как вол; to work side by side with smb. тесно сотрудничать с кем-л.; to work towards smth. способствовать чему-л.
    2) работать, быть специалистом, работать в какой-л. области
    3) действовать, быть или находиться в действии; the pump will not work насос не работает
    4) действовать, оказывать действие; возыметь действие (on, upon - на); the medicine did not work лекарство не помогло
    5) бродить или вызывать брожение
    6) быть в движении; his face worked with emotion его лицо подергивалось от волнения
    7) заслужить; отработать (тж. work out); to work one's passage отработать свой проезд на пароходе
    8) пробиваться, проникать, прокладывать себе дорогу (тж. work in, work out, work through и др.); the dye works its way in краска впитывается; to work one's way прокладывать себе дорогу; пробиваться
    9) распутать, выпростать (из чего-л.; обыкн. work loose, work free of)
    10) приводить в движение или действие; управлять (машиной и т. п.); вести (предприятие)
    11) заставлять работать; he worked them long hours он заставлял их долго работать
    12) (past and past participle also wrought) причинять, вызывать; to work changes вызывать или производить изменения; to work miracles делать чудеса
    13) (past and past participle usu. wrought) обрабатывать; отделывать; разрабатывать; to work the soil обрабатывать почву; to work a vein разрабатывать жилу
    14) (past and past participle usu. wrought) придавать определенную форму или консистенцию; месить; ковать
    15) (past and past participle oft. wrought) (искусственно) приводить себя в какое-л. состояние (тж. work up; into); to work oneself into a rage довести себя до исступления
    16) вычислять; решать (пример и т. п.)
    17) заниматься рукоделием, вышивать
    18) использовать в своих целях
    19) collocation обманывать, вымогать, добиваться (чего-л.) обманным путем
    work against
    work away
    work for
    work in
    work off
    bbfa.htm>work on
    bbfb.htm>work out
    bbfc.htm>work over
    bbfd.htm>work up
    bbfe.htm>work upon
    to work one's will поступать, как вздумается; делать по-своему
    to work one's will upon smb. заставлять кого-л. делать по-своему
    to work against time стараться кончить к определенному сроку
    to work it slang достигнуть цели
    it won't work = этот номер не пройдет; это не выйдет
    to work up to the curtain theatr. играть под занавес
    * * *
    1 (n) произведение; работа
    2 (v) отработать; проработать; работать
    * * *
    1) работа, труд 2) произведение
    * * *
    [wɜrk /wɜːk] n. работа, труд, дело, занятие; общественные работы; вещь, произведение, сочинение; действие, поступок, дела, деяния; рукоделие, шитье, вышивание; обработка; строительные работы; механизм; технические сооружения; брожение v. работать, трудиться; быть специалистом; действовать; приводить в действие, приводить в движение; оказывать действие; разрабатывать, прорабатывать; отделывать, обрабатывать adj. труд
    * * *
    бродить
    будоражить
    действовать
    делать
    оказывать
    поработать
    произведение
    производить
    работа
    работать
    работы
    рабочий
    робота
    роботы
    служить
    совершать
    сочинение
    творить
    труд
    трудиться
    * * *
    1. сущ. 1) работа 2) место работы 3) а) действие б) мн. дела 4) а) изделие б) продукт, эффект, результат в) произведение, работа, сочинение, (письменный) труд 5) предприятие 6) а) обыкн. мн.; воен. фортификационные сооружения, укрепления, оборонительные сооружения б) мн. инженерно-технические сооружения 2. прил. 1) рабочий, используемый для работе 2) используемый во время работы 3) занятый работой 3. гл. 1) а) архаич.; прош. вр. и прич. прош. вр. тж. wrought делать, выполнять, совершать б) архаич.; прош. вр. и прич. прош. вр. тж. wrought делать (нечто плохое, губительное); совершать (грех, преступление и т. п.) в) соблюдать, осуществлять 2) а) часто в форме прич. прош. вр. wrought производить б) устар. или редк. архаич. создавать (о Боге) в) устар. или редк. архаич. строить (дома, церкви, мосты и т. п.) 3) шить, вышивать, вязать, заниматься рукоделием 4) производить, делать с помощью длительного применения какой-л. силы 5) а) вставлять б) прививать (к стволу; тж. перен.) 6) а) прош. вр. и прич. прош. вр. тж. wrought осуществлять б) разг. организовывать, устраивать (обыкн. в конструкции с it) 7) а) обрабатывать, возделывать (землю, почву); редк. культивировать, выращивать (какое-л. растение) б) разрабатывать в) взбивать, месить, мешать (тесто, масло и т. п.); размазывать (краску по поверхности) г) выделывать, вытесывать, выковывать, придавать определенную форму 8) оплачивать трудом, отрабатывать; тж. перен. 9) разг. передвигаться, перемещаться, выполняя обязанности, работу, какие-л. действия (о разносчиках, агентах, нищих, ворах и т. п.) 10) исследовать, систематически изучать

    Новый англо-русский словарь > work

  • 10 hew out

    высекать, вытесывать
    * * *
    вырабатывать с трудом

    Новый англо-русский словарь > hew out

  • 11 cut

    1. I
    the scissors (the knife, etc.) won't cut ножницы и т. д. не режут /не берут/
    2. II
    1) bread (butter, cloth, sandstone, etc.) cuts easily (well, etc.) хлеб и т. д. режется легко и т. д.; this meat cuts tough это мясо трудно резать / нарезать/: а freshly baked cake doesn't cut easily свежий торт плохо режется
    2) the wind (the lash, etc.) cuts keenly /sharply/ ветер и т. д. с силой бьет /плещет/, ветер и т. д. режет как нож; the words (his remarks, etc.) cut deeply эти слова и т. д. глубоко задевают /обижают, ранят/
    3. III
    1) cut smth. cut cake (meat, paper, cloth, etc.) резать /разрезать, нарезать/ торт и т. д.; cut a book разрезать книгу; cut a slice of cake (a piece of cheese, etc.) отрезать кусок торта и т. д.; cut flowers (roses, grapes, asparagus, etc.) срезать цветы и т. д.; cut the grass (the hay) косить траву (сено); cut the corn (the wheat, the crops, etc.) жать /убирать/ хлеба и т. д.; cut timber валить лес; cut a clearing вырубать просеку; а ship cuts the water корабль разрезает волны
    2) cut smth. cut one's finger (one's hand, the skin, one's face, etc.) порезать /поранить/ палец и т. д., cut oneself порезаться, пораниться; cut one's (smb.'s) throat а) перерезать себе (кому-л.) горло; б) погубить себя (кого-л.); cut each other's throats перегрызать друг другу глотку
    3) cut smth. cut trees (a hedge, dry branches, a lawn, etc.) обрезать /подрезать, подстригать/ деревья и т. д.; cut smb.'s hair подстригать кого-л.; cut one's beard подстричь бороду
    4) cut smth. cut a play (a story, a text [in several places], etc.) сокращать пьесу и т. д., делать купюры в пьесе и т. д., he cuts films он работает на монтаже кинофильмов
    5) cut smth. cut a key (a screw, etc.) вырезать /выточить/ ключ и т. д; cut a canal провести канал
    6) cut smth. cut jewels гранить /шлифовать/ драгоценные камни
    7) cut smth. cut a coat (a shirt, a dress, etc.) кроить пиджак и т. д.; cut a pattern делать выкройку
    8) cut smth. cut the motor (the engine, etc.) выключать /заглушать/ мотор и т. д.; cut the ignition выключать зажигание; cut the connection прерывать связь; cut the teasing (the cackle, etc.) coll. перестать дразнить и т. д, cut the foolishness (the silly nonsense, etc.) прекратить эту чепуху и т. д.; cut it! coll. кончай!, прекрати!, брось!
    9) cut smth. cut prices (fares, etc.) снижать цены и т. д., cut smb.'s profits (smb.'s expenses, smb.'s salary, etc.) снижать /сокращать, урезывать/ чьи-л. доходы и т. д.
    10) cut smth. a brook cuts the field ручей проходит через /пересекает/ поле; one line cuts another одна линия пересекает другую, линии пересекаются; cut the comer срезать угол
    11) cut smth. coll. cut a lecture (a class, history, a meeting. school, etc.) пропускать /прогуливать/ лекцию и т. д.
    12) cut smb. coll. cut one's old friend (the new boy in the class, etc.) бойкотировать /игнорировать, делать вид, что не замечаешь/ старого друга и т. д.
    13) cut smth. cut grease (tar, turpentine. etc.) растворять жир и т. д.; cut alcohol разбавлять спирт || cut teeth резаться (о зубах), the baby has cut a tooth у ребенка прорезался зуб
    15) || cut the ball спор?. "погасить" мяч
    4. IV
    cut smth. in some manner
    1) cut smth. diagonally (deliberately, etc.) резать что-л. по диагонали и т. д., cut the pie generously резать пирог щедрой рукой, резать пирог большими кусками
    2) cut one's finger (smb.'s leg, etc.) badly (slightly, cruelly, etc.) сильно и т. д. порезать /поранить/ палец и т. д.
    5. VI
    cut smb., smth. into some state
    1) cut smb., smth. free (loose) освобождать /высвобождать/ кого-л., что-л.; cut loose a boat отвязать лиану; cut oneself free from ropes освободиться от верёвок; cut oneself loose from one's family (from one's friends, etc.) порвать со своей семьей и т. д.
    2) cut a letter (the package, etc.) open вскрывать письмо и т. д., cut one's head open разбить [себе] голову, раскроить себе череп; cut the meat (onions, parsley, etc.) small мелко порезать /порубить/ мясо и т. д.
    3) || cut smb.'s remarks (smb.'s trip, etc.) short coll., резко прерывать чьи-л. замечания и т. д.; cut smb. short coll., оборвать /резно прервать/ кого-л.; she cut me dead in the street мы столкнулись на улице, но она не ответила на мое приветствие /сделала вид, что не замечает меня/ id to cut a long story short короче говоря
    6. XI
    1) be cut the pages of the book need to be cut книга еще не разрезана, книгу надо разрезать
    2) be cut this paragraph will have to be cut этот абзац придется выкинуть; be cut in some place the movie had to be cut in several places a) в фильме пришлось выпустить /вырезать/ несколько кадров / мест/; б) в нескольких местах фильм пришлись перемонтировать; be cut to some amount the membership has been cut to 20 количество членов сократили до двадцати
    3) have smth. cut have one's hair cut постричься; have one's nails cut обстричь ногти
    4) be cut at some place the gas (the energy, tile electricity, etc.) was cut in the whole town во всем городе был отключен газ и т. д.,be cut for some time the water was cut for two hours вода была выключена на два часа
    7. XVI
    1) cut into smth. cut into a loaf (into a pie, etc.) начинать каравай /буханку/ и т.д., отрезать кусок от каравая /от буханки/ и т. д; the strap cuts into my shoulder ремень режет мне плечо; cut into smb.'s money (into one's earnings, into one's capital, etc.) брать /"заимствовать"/ из чужих денег и т. д.
    2) cut into smth. coll. cut into a conversation (into smb.'s thoughts, etc.) вмешиваться в разговор, прерывать разговор и г. д.
    3) cut летом smth. cut across the field (across the dance floor, etc.) пересекать поле и т.д., cut through smth. cut through the park (through the meadow, etc.) идти напрямик через парк и т. д., пересекать парк и т. д.; cut through the waves (through the air) разрезать волны и т. д.
    4) cut after smb. cut after the boy погнаться за мальчишкой; the enemy began to run and we cut after them противник побежал, а мы стали его преследовать
    5) cut летом smth. cut across smb.'s principles (across normal procedure, etc.) нарушать чьи-л. принципы, идти вразрез с чьими-л. принципами и т. д.
    6) cut for smb. cut for partners cards открывая карту, определить партнера
    8. XIX1
    cut like smth. cut like a knife резать как ножом
    9. XXI1
    1) cut smth. in (to) smth. cut smth. in (to) pieces (in two, into convenient lengths, into blocks, etc.) разрезать что-л. на куски и т.д.; cut smth. out of smth. cut a picture (a drawing, etc.) out of a book вырезать картинку и т. д. из книги; cut smth. to smth. cut smth. to ribbons (to shreds, etc.) резать что-л. на узкие полосы и т. д.; cut smth. with smth. cut smth. with a knife (with scissors, etc.) резать /нарезать, разрезать, отрезать/ что-л. ножом и т. д.
    2) cut smth. in (to) (on, through, etc.) smth. cut steps in a rock (a staircase in a wall, an entrance into the cell, etc.) вырубать /выдалбливать, высекать/ ступени в скале и т. д.; cut an opening through the wall прорезать /прорубить/ отверстие в стене; cut a road (a tunnel, etc.) through a mountain проложить / провести, пробить/ дорогу и т. д. в горах; cut smth. with smth. cut a hole with a spade (with an axe, etc.) вырыть яму лопатой и т. д.
    3) cut smth. in (into, on, etc.)smth. cut a figure in stone (a statue in marble, etc.) вытесывать /вырезать/ фигуру из камня и т. д., cut a new name in the tombstone высечь на надгробном памятнике еще одно имя; cut stones into various forms обтачивать /гранить/ камни, придавая им разные формы; cut one's name on the wall (one's initials on a tree) вырезать свое имя на стене и т. д.; cut smth. by smth. cut screw by hand нарезать /выточить/ шуруп вручную
    4) cut smth. with (against) smth. cut one's finger with a bit of glass (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc.) порезать /поранить/ палец стеклом и т. д., порезаться / пораниться/ о стекло и т. д., cut smth., smb. to smth. cut one's finger to the bone порезать палец до кости; cut smb. to the quick /to the heart, to the soul/ уязвлять; ранить кого-л. в самое сердце; задеть кого-л. за живое
    5) cut smb. with smth. cut a horse with a whip хлестать /бить/ лошадь кнутом; cut smb. to smth. the wind cuts [me] to the bone ветер пронизывает /пробирает/ [меня] до костей
    6) cut smth. with smb. cut a connection with smb. прервать связь с кем-л.
    7) cut smth. at smth. АВ cuts CD at E линия AB пересекает / делит/ линию CD в точке Е

    English-Russian dictionary of verb phrases > cut

  • 12 hew

    рубить; высекать; вытесывать; обтесывать

    English-Russian dictionary of technical terms > hew

  • 13 hew

    [hjuː]
    гл.; прош. вр. hewed; прич. прош. вр. hewed, hewn
    1) разрубать, рассекать, рубить
    Syn:
    2) = hew down, = hew off срубать

    The villagers are trying to prevent the ancient tree in the marketplace from being hewn down for safety reasons. — Жители деревни пытаются не допустить, чтобы из соображений безопасности срубили старое дерево, растущее в центре рынка.

    Syn:
    3) = hew out придавать определенную форму: вырезать, высекать, вытесывать
    4) ( hew to) согласовываться с (чем-л.), соответствовать, следовать (чему-л.)

    to hew to the line — соответствовать выбранной линии, выбранному курсу

    I have always hewed to his political principles. — Я всегда следовал его политическим принципам.

    Syn:
    5) горн.; = hew off отбивать

    Англо-русский современный словарь > hew

  • 14 hew

    Англо-русский синонимический словарь > hew

  • 15 hew out

    Англо-русский синонимический словарь > hew out

См. также в других словарях:

  • ВЫТЕСЫВАТЬ — ВЫТЕСЫВАТЬ, вытесать что, обделывать тескою, топором, тесать, притесывать. И ладно б вытесан, да голова не с того конца зарублена, глуп. ся, быть вытесываему. | Насилу вытесался, выдрался, ушел, ·противоп. затесался. Вытесыванье ср., ·длит.… …   Толковый словарь Даля

  • Вытесывать — вытёсывать несов. перех. Изготовлять в процессе тесания. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вытесывать — ВЫТЁСЫВАНИЕ, ВЫТЁСЫВАТЬ; ВЫТЁСЫВАТЬСЯ см. Вытесать …   Энциклопедический словарь

  • вытесывать — 1.5.1.1., ЛВМ 4 1.5.1.1., ССМ 2 …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • 1.5.1.1. — 1.5.1.1. Предложения, отображающие ситуацию создания объекта в результате физического труда Типовая семантика Человек изготавливает что л. при помощи каких л. орудий из какого л. материала, прилагая физические усилия. Базовая модель СУБЪЕКТ… …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • вы́тесать — тешу, тешешь; сов., перех. (несов. вытесывать). Посредством тесания сделать, изготовить что л. Вытесать топорище. □ Отрубил я им [топориком] конец у сушины, вытесал вроде лопаты и выкопал яму в мягкой земле. М. Пришвин, Анчар. [Карелин] высился… …   Малый академический словарь

  • вытёсываться — ается; несов. страд. к вытесывать …   Малый академический словарь

  • КОРИНФ — город в Греции на западной оконечности Коринфского канала, в 5 км от античного города, именуемого теперь Старым Коринфом. Гавань Коринфа центр экспорта коринки (мелкого изюма без косточек), цитрусовых и оливкового масла. В 1998 в городе… …   Энциклопедия Кольера

  • ВЫТЕСАТЬ — ВЫТЕСАТЬ, вытешу, вытешешь, совер. (к вытесывать). Посредством тесания сделать что нибудь гладким или изготовить что нибудь по данной мерке. Вытесать доску. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫТЁСЫВАТЬСЯ — ВЫТЁСЫВАТЬСЯ, вытесываюсь, вытесываешься, несовер. страд. к вытесывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Протесывать — протёсывать несов. перех. Тесать, вытесывать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»