-
21 Höhenbereich
-
22 Höhendifferenz
сущ.1) общ. перепад высот (тж. горнолыжный спорт), разность высот2) геол. превышение3) тех. разность высотных отметок4) стр. разность отметок5) нефт. разность высотных отметок (напр., трубопроводной сети)6) судостр. разница по высоте -
23 Höhenflugzeug
сущ.1) общ. высотный самолёт2) авиа. ЛА (для) больших высот, высотный ЛА3) аэродин. летательный аппарат для больших высот4) ВМФ. стратоплан -
24 Höhenkette
сущ.топогр. гряда высот, цепь высот -
25 Höhenkurve
-
26 Höhenmessung
сущ.1) геол. измерение высот, нивелирование2) авиа. высотное измерение, измерение высот (ы)3) воен. определение превышения4) тех. нивелировка, определение высоты5) астр. измерение высоты (небесного светила)6) геод. гипсометрия7) горн. определение высотной отметки8) дер. измерение высоты (дерева)9) аэродин. измерение высоты -
27 Höhenunterschied
сущ.1) общ. перепад высот (тж. горнолыжный спорт), разность высот2) геол. превышение3) авиа. расхождение по высоте4) ж.д. разница по высоте (напр. автосцепок на вагоне)5) астр. различие по высоте6) геод. разность высотных отметок, разность уровней7) горн. разница в уровнях8) дор. разность отметок9) нефт. разность высотных отметок (напр., трубопроводной сети), разность высотных отметок (напр., трубопроводной сети), разность высотных отметок (напр. трубопроводной сети)10) аэродин. различие в высотах -
28 Machzahl-Höhen-Flugbererich
сущ.авиа. диапазон (эксплуатационных) чисел М и высот (полёта), область (эксплуатационных) чисел М и высот (полёта)Универсальный немецко-русский словарь > Machzahl-Höhen-Flugbererich
-
29 gewählter höhenunabhängig
прил.авиа. выбранный диапазон высот и скоростей, принятый диапазон высот и скоростейУниверсальный немецко-русский словарь > gewählter höhenunabhängig
-
30 halbmonatliche Ungleichheit in Höhe
прил.океаногр. полумесячное неравенство высот, фазовое неравенство высотУниверсальный немецко-русский словарь > halbmonatliche Ungleichheit in Höhe
-
31 in ungeahnte Höhen aufsteigen
предл.общ. подняться до небывалых высот (напр. в карьере), подняться до недосягаемых высот (напр. в карьере)Универсальный немецко-русский словарь > in ungeahnte Höhen aufsteigen
-
32 Angriff
ḿнаступление; атака; нападение; ( авиация) налет- den Angriff abschlagen (abwehren) отражать (отбивать) наступление (атаку)
- den Angriff ansetzen предпринимать (начинать, организовать) наступление (атаку)
- den Angriff artilleristisch vorbereiten подготавливать наступление в артиллерийском отношении; проводить артиллерийскую подготовку атаки
- den Angriff aushalten выдержать удар; отражать удар
- den Angriff einleiten подготавливать (организовать) наступление (атаку); начинать наступление (атаку)
- den Angriff einstellen прекращать (приостанавливать) наступление (атаку)
- den Angriff führen вести наступление; атаковать
- den Angriff im Fluss (er)halten поддерживать безостановочное наступление; продолжать наступление
- den Angriff in der Bereitstellung zerschlagen срывать наступление ударом по противнику, занявшему исходное положение
- den Angriff nähren питать наступление (резервами), наращивать силы наступления из глубины
- den Angriff niederschlagen срывать наступление (атаку); отбивать (отражать) наступление (атаку)
- den Angriff zum Erliegen (zum Scheitern) bringen срывать наступление (противника)
- einem bewaffneten Angriff wiederstehen оказывать сопротивление вооруженному нападению (агрессии)
- sich zum Angriff umgliedern перегруппировываться для наступления (атаки)
- zum Angriff ansetzen (antreten, übergehen) переходить в наступление (атаку)
- zum Angriff vorführen вести наступление; выдвигать на рубеж атаки
- Angriff, abgekürzter наступление с ускоренной подготовкой
- Angriff, allseitiger наступление по сходящимся направлениям
- Angriff auf ausgebaute Stellungen наступление на заблаговременно подготовленную оборону
- Angriff auf einen Flussabschnitt наступление с форсированием водной преграды
- Angriff auf einen nicht voll abwehrbereiten Gegner наступление на противника, поспешно перешедшего к обороне
- Angriff auf Erdziele ( авиация) атака наземных целей
- Angriff auf Gegenkursen ( авиация) атака на встречных курсах
- Angriff auf (verstärkte) Stellungen наступление на заблаговременно подготовленную оборону (укрепленные позиции)
- Angriff aus dem Gleitflug ( авиация) атака с планирования
- Angriff aus dem Zielkurs ( авиация) атака под ракурсом
- Angriff aus der Luft атака с воздуха, воздушный налет
- Angriff aus der unmittelbaren Berührung mit dem Gegner наступление на противника из положения непосредственного соприкосновения с ним
- Angriff aus geringen Höhen ( авиация) атака с малых высот
- Angriff aus großen Höhen ( авиация) атака с больших высот
- Angriff, außenirdischer космическое нападение, нападение из космического пространства
- Angriff, beschleunigter наступление с ускоренной подготовкой
- Angriff, bewaffneter вооруженное нападение
- Angriff, bien(en)schwarmartiger наступление со значительным сосредоточением сил на узком участке фронта и глубоким эшелонированием
- Angriff, blinder ложная атака, демонстрация атаки
- Angriff, einheitlicher одновременное наступление; наступление по единому плану
- Angriff, elektronischer ведение наступления с использованием радиоэлектронных средств (с целью введения противника в заблуждение)
- Angriff, entscheidender (entscheidungs-suchender, entschlossener) решительное наступление (атака)
- Angriff, erfolgversprechender (fortschreitender) успешно развивающееся наступление
- Angriff, frontaler фронтальное наступление, атака (наступление) с фронта
- Angriff gegen einen abwehrbereiten Gegner наступление на противника, заблаговременно перешедшего к обороне
- Angriff gegen einen langfristig zur Abwehr eingerichteten Gegner наступление на долговременную оборону противника
- Angriff gegen einen nicht voll abwehrbereiten Gegner наступление на противника, поспешно перешедшего к обороне
- Angriff gegen örtliche Organe террористический акт против местных органов власти
- Angriff, gemeinsamer совместная атака
- Angriff im Steigflug ( авиация) атака с кабрирования
- Angriff im Sturzflug ( авиация) атака с пикирования
- Angriff im Tiefflug ( авиация) атака на бреющем полете (с малой высоты)
- Angriff in Stoßtruppgliederung ведение наступления штурмовыми отрядами (группами)
- Angriff in Verbindung mit Panzerkräften наступление (во взаимодействии) с тапками
- Angriff, konzentrischer наступление по сходящимся направлениям, концентрический удар
- Angriff, liegengebliebener захлебнувшееся наступление
- Angriff, massiver наступление (атака) крупными силами; массированный удар
- Angriff mit begrenztem (beschränktem) Ziel наступление с ограниченной целью
- Angriff mit beschränkten Kräften наступление малыми (ограниченными) силами
- Angriff, örtlich begrenzter наступление на ограниченном участке; наступление (атака) местного значения
- Angriff, örtlicher наступление (атака) местного значения; локальный удар
- Angriff, rasch aufgebauter наступление с ускоренной подготовкой
- Angriff, rollender массированный налет (бомбардировочной авиации)
- Angriff, schwerer атака крупными силами; мощный удар
- Angriff, steckengebliebener захлебнувшееся наступление
- Angriff, überraschender внезапное наступление (атака); внезапное нападение
- Angriff, umfassender наступление с целью охвата
- Angriff, ungepanzerter наступление (атака) без участия танков
- Angriff unter dem Kurswinkel ( авиация) атака под курсовым углом
- Angriff von hinten ( авиация) атака с задней полусферы, атака с тыла
- Angriff von oben ( авиация) атака сверху
- Angriff von unten ( авиация) атака снизу
- Angriff von vorn ( авиация) атака с передней полусферы, атака с фронта
- Angriff, vorschreitender успешно развивающееся наступление
- Angriff, zangenförmig angesetzter наступление с обходом флангов; наступление по сходящимся направлениям
- Angriff, zügiger решительная (стремительная) атака (наступление)
-
33 Angriff
(m)наступление; атака; нападение; ав. налетden Angriff abschlagen (abwehren) — отражать ( отбивать) наступление ( атаку)
den Angriff ansetzen — предпринимать (начинать, организовать) наступление ( атаку)
den Angriff artilleristisch vorbereiten — подготавливать наступление в артиллерийском отношении; проводить артиллерийскую подготовку атаки
den Angriff aushalten — выдержать удар; отражать удар
den Angriff einleiten — подготавливать ( организовать) наступление ( атаку); начинать наступление ( атаку)
den Angriff einstellen — прекращать ( приостанавливать) наступление ( атаку)
den Angriff führen — вести наступление; атаковать
den Angriff im Fluss (er)halten — поддерживать безостановочное наступление; продолжать наступление
den Angriff in der Bereitstellung zerschlagen — срывать наступление ударом по противнику, занявшему исходное положение
den Angriff nähren — питать наступление ( резервами), наращивать силы наступления из глубины
den Angriff niederschlagen — срывать наступление ( атаку); отбивать ( отражать) наступление ( атаку)
zum Angriff ansetzen (antreten, übergehen) — переходить в наступление ( атаку)
zum Angriff vorführen — вести наступление; выдвигать на рубеж атаки
Angriff, abgekürzter — наступление с ускоренной подготовкой
Angriff, allseitiger — наступление по сходящимся направлениям
Angriff auf einen nicht voll abwehrbereiten Gegner — наступление на противника, поспешно перешедшего к обороне
Angriff auf Erdziele — ав. атака наземных целей
Angriff auf Gegenkursen — ав. атака на встречных курсах
Angriff auf Stellungen — наступление на ( укрепленные) позиции противника
Angriff auf ( verstärkte) Stellungen — наступление на заблаговременно подготовленную оборону ( укрепленные позиции)
Angriff aus dem Gleitflug — ав. атака с планирования
Angriff aus dem Zielkurs — ав. атака под ракурсом
Angriff aus der Luft — атака с воздуха, воздушный налет
Angriff aus der unmittelbaren Berührung mit dem Gegner — наступление на противника из положения непосредственного соприкосновения с ним
Angriff aus geringen Höhen — ав. атака с малых высот
Angriff aus großen Höhen — ав. атака с больших высот
Angriff, außenirdischer — космическое нападение, нападение из космического пространства
Angriff, beschleunigter — наступление с ускоренной подготовкой
Angriff, bewaffneter — вооруженное нападение
Angriff, bien(en)schwarmartiger — наступление со значительным сосредоточением сил на узком участке фронта и глубоким эшелонированием
Angriff, blinder — ложная атака, демонстрация атаки
Angriff, einheitlicher — одновременное наступление; наступление по единому плану
Angriff, elektronischer — ведение наступления с использованием радиоэлектронных средств ( с целью введения противника в заблуждение)
Angriff, entscheidender (entscheidungs-suchender, entschlossener) — решительное наступление ( атака)
Angriff, erfolgversprechender (fortschreitender) — успешно развивающееся наступление
Angriff, frontaler — фронтальное наступление, атака ( наступление) с фронта
Angriff gegen einen abwehrbereiten Gegner — наступление на противника, заблаговременно перешедшего к обороне
Angriff gegen einen langfristig zur Abwehr eingerichteten Gegner — наступление на долговременную оборону противника
Angriff gegen einen nicht voll abwehrbereiten Gegner — наступление на противника, поспешно перешедшего к обороне
Angriff gegen Flanke und Rücken — атака ( удар) во фланг и тыл
Angriff, gemeinsamer — совместная атака
Angriff im Steigflug — ав. атака с кабрирования
Angriff im Sturzflug — ав. атака с пикирования
Angriff im Tiefflug — ав. атака на бреющем полете ( с малой высоты)
Angriff in Verbindung mit Panzerkräften — наступление ( во взаимодействии) с тапками
Angriff, konzentrischer — наступление по сходящимся направлениям, концентрический удар
Angriff, liegengebliebener — захлебнувшееся наступление
Angriff, massiver — наступление ( атака) крупными силами; массированный удар
Angriff, örtlich begrenzter — наступление на ограниченном участке; наступление ( атака) местного значения
Angriff, örtlicher — наступление ( атака) местного значения; локальный удар
Angriff, rasch aufgebauter — наступление с ускоренной подготовкой
Angriff, rollender — массированный налет ( бомбардировочной авиации)
Angriff, schwerer — атака крупными силами; мощный удар
Angriff, steckengebliebener — захлебнувшееся наступление
Angriff, überraschender — внезапное наступление ( атака); внезапное нападение
Angriff, umfassender — наступление с целью охвата
Angriff, ungepanzerter — наступление ( атака) без участия танков
Angriff unter dem Kurswinkel — ав. атака под курсовым углом
Angriff von hinten — ав. атака с задней полусферы, атака с тыла
Angriff von oben — ав. атака сверху
Angriff von unten — ав. атака снизу
Angriff von vorn — ав. атака с передней полусферы, атака с фронта
Angriff, vorschreitender — успешно развивающееся наступление
Angriff, zangenförmig angesetzter — наступление с обходом флангов; наступление по сходящимся направлениям
Angriff, zügiger — решительная ( стремительная) атака ( наступление)
-
34 Isohypse
f горизонталь м. (линия равных высот) геод.; изогипса ж. (линия равных высот) геод.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Isohypse
-
35 geodätischer Höhenmesser
геодезический высотомер
высотомер
Геодезический прибор, предназначенный для определения высот или превышений.
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Приборы для измерения превышений
Высотомер
D. Geodätischer Höhenmesser
Е. Geodetic altimeter
F. Altimètre
Геодезический прибор, предназначенный для определения высот или превышений
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Высотомер
D. Geodätischer Höhenmesser
Е. Geodetic altimeter
F. Altimètre
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > geodätischer Höhenmesser
-
36 Schichtlinie
горизонталь
Замкнутая кривая линия на карте, соединяющая точки земной поверхности с одинаковыми высотами относительно уровня моря
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
горизонталь
Линия равных высот на карте
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
116. Горизонталь
D. Schichtlinie
Höhenlinie
E. Contour line
F. Courbes de niveau
Линия равных высот на карте
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schichtlinie
-
37 Gravimeteraufnahme
гравиметрическая съемка
магнитная съемка
Совокупность гравиметрических (магнитных) наблюдений и определений координат и высот для изучения поверхностного или пространственного распределения поля силы тяжести (геомагнитного поля).
[ ГОСТ 24284-80]
гравиметрическая съемка
Проведение измерений силы тяжести на гравиметрических пунктах, расположенных в данной местности, и определение координат и высот этих пунктов.
[ ГОСТ Р 52334-2005]
гравиметрическая съемка
Технологический процесс, заключающийся в проведении комплекса гравиметрических работ, выполняемых для детального изучения гравитационного поля Земли в данном районе
Примечание
Различают следующие виды гравиметрической съемки: наземная; морская, в том числе ледовая и донная; аэросъемка.
[ОСТ 68-13-99]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
относительное измерение (силы) тяжести (гравиразведка)
Измерение, при котором определяется разность значений силы тяжести между двумя гравиметрическими пунктами.
[ ГОСТ Р 52334-2005 ]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gravimeteraufnahme
-
38 Flußgefälle
падение реки
Разность высот уровенной поверхности воды в двух точках, расположенных на некотором расстоянии вдоль реки; разность высот в истоке и устье называется полным падением реки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Flußgefälle
-
39 Höhenunterschied
94. Превышение
D. Höhenunterschied
E. Elevation
F. Dénivelée
Разность высот точек
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Höhenunterschied
-
40 Vergletscherungsdifferenz
разность высот оледенения
Разность высотных отметок между наивысшей точкой ледника, снеговой линией и концом ледника.
Примечание
Разность в отметках наивысшей точки ледника и снеговой линии является положительной разностью оледенения, разность отметок снеговой линии и конца ледника является отрицательной разностью оледенения.
[ ГОСТ 26463-85 ]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Vergletscherungsdifferenz
См. также в других словарях:
Национальные системы высот в геодезии — Национальные системы высот в геодезии принятые в разных странах стандарты для определения высоты точек на местности. Используются в любой проектной документации по строительству. Цель этой статьи описать соответствие между разными системами … Википедия
Балтийская система высот — Кронштадтский футшток Балтийская система высот (БСВ) принятая в СССР в 1977 году система абсолютных высот, отсчёт которых ведётся от … Википедия
шкала высот и глубин — шкала цветовых тонов, используемых для гипсометрической окраски высотных ступеней. Обычно для низменностей (выс. от 0 до 200 м) используют тона зелёного цвета с уменьшением вверх их интенсивности, для ступеней выше 200 м – тона жёлтого,… … Географическая энциклопедия
Ангелы с высот небесных — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии. Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. (Angels From the Realms of… … Википедия
балтийская система высот — принятая в России система абсолютных высот, отсчёт которых ведётся от нуля футштока в Кронштадте. * * * БАЛТИЙСКАЯ СИСТЕМА ВЫСОТ БАЛТИЙСКАЯ СИСТЕМА ВЫСОТ, принятая в Российской Федерации система абсолютных высот (см. АБСОЛЮТНАЯ ВЫСОТА) , отсчет… … Энциклопедический словарь
БАЛТИЙСКАЯ СИСТЕМА ВЫСОТ — принятая в Российской Федерации система абсолютных высот, отсчет которых ведется от нуля футштока в Кронштадте … Большой Энциклопедический словарь
КРУГ ВЫСОТ — см. Вертикал. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
БАЛТИЙСКАЯ СИСТЕМА ВЫСОТ — принятая в России система абс. высот, отсчёт к рых ведётся от нуля футштока в Кронштадте … Естествознание. Энциклопедический словарь
Поле высот — Поле высот двумерный массив, каждый элемент которого интерпретируется как высота. Часто используются в программах для создания ландшафтов (Terrain), чтобы хранить информацию о высоте каждой точки местности. Используются также в технологии… … Википедия
ХОЗЯЙКА ПУЛКОВСКИХ высот — Во время блокады так называли пятую дивизию ополченцев Выборгского и Василеостровского районов, остановивших и удерживавших немцев у Пулковских высот … Словарь Петербуржца
Отметки высот — подписи абсолютных высот различных точек, обозначаемые на топографических картах и облегчающие определение превышений, направлений скатов, ориентирование, целеуказание и т. д. О. в. подписываются у опорных геодезических пунктов, вершин… … Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов