-
1 вырывать из рук
General subject: wrest -
2 вырывать из рук
vgener. arrebatar de las manos -
3 вырывать из рук
vgener. tirer des mains de (qn) (у кого-л.) -
4 вырывать из рук
käest rebima -
5 вырывать из рук друг у друга
vgener. andar a la arrebatiñaDiccionario universal ruso-español > вырывать из рук друг у друга
-
6 вырывать
вырывать Iнесов прям., перен ἀποσπώ/ξεριζώνω (с корнем):\вырывать из рук ἀρπάζω ἀπ' τά χέρια· \вырывать зуб βγάζω ἕνα δόντι, ἐξάγω ὁδόντα· \вырывать листок нз блокнота κόβω ἕνα φύλλο ἀπό τό σημειωματάριο· \вырывать признание ἀποσπώ ὁμολογία.вырывать IIнесов безл (о рвоте) ξερνῶ, κάνω ἐμετό, ἐμῶ.вырывать IIIнесов1. (яму и т. п.) σκάβω, σκάπτω, ἀνοίγω λάκκο· 2, (откопать что-л.) ξεθάβω, ξεχώνω. -
7 вырывать
[vyryvát'] v.t. impf. (pf. вырвать - вырву, вырвешь)1.1) strappareвырывать с корнем — sradicare, estirpare
2) (impers. + acc.) vomitare3) вырыватьсяa) scappare, fuggireb) sprigionarsi, uscire, sgorgare2.◆ -
8 вырывать
I несовер. - вырывать;
совер. - вырвать( что-л.)
1) pull out;
tear out;
snatch out( из рук) ;
pull up( о растении) ;
eradicate, extirpate, root out перен. - вырывать с корнем вырывать зуб вырывать из контекста
2) (у кого-л.;
разг.;
добиваться) extort( from), wring( from, out of), wrest( from) вырывать согласие у кого-л. ≈ to wring/wrest consent from smb., to wring consent out of smb., вырывать признание у кого-л. ≈ to wring a confession from smb., to wring a confession out of smb., to get/force smb. to confess II несовер. - вырывать;
совер. - вырыть( что-л.)
1) dig (о яме и т. п.)
2) (извлекать) dig up, unearth;
exhume( о трупе)I, вырвать (вн.) pull (smth.) out;
(с большой силой) wrench( smth.) out;
(о растении) pull (smth.) up, tear* (smth.) up;
перен. force (smth.) ;
~ что-л. из рук snatch smth. out of smb.`s hands;
~ зуб extract a tooth*, take* out a tooth*;
~ страницу tear* out a page;
вырвать согласие у кого-л. wring* consent from smb. ;
вырвать признание у кого-л. force an admission from smb. ;
вырвать с корнем uproot.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вырывать
-
9 вырывать
1. вырватьвырывать страницу из книги — tear* a page out of a book
вырывать что-л. у кого-л. из рук — snatch smth. out of smb.'s hands, или from smb.'s hands
вырывать с корнем — tear* up by the roots (d.), uproot (d.); (перен. тж.) eradicate (d.), extirpate (d.), root out (d.)
вырывать зуб — pull out, или extract, a tooth*
вырвать себе зуб ( у врача) — have a tooth* out
вырывать согласие у кого-л. — wring* consent from, или out of, smb., wrest consent from smb.
2. вырыть (вн.)вырывать признание у кого-л. — wring* a confession from, или out of, smb.; get* / force smb. to confess
1. (о яме и т. п.) dig* (d.) -
10 вырывать
I (что-л.)несовер. - вырывать; совер. - вырвать1) pull out; tear out; snatch out (из рук); pull up (о растении); eradicate, extirpate, root out перен.- вырывать из контекста2) (у кого-л.; разг.; добиваться)extort (from), wring (from, out of), wrest (from)вырывать согласие у кого-л. — to wring/wrest consent from smb., to wring consent out of smb.
II (что-л.)вырывать признание у кого-л. — to wring a confession from smb., to wring a confession out of smb., to get/force smb. to confess
несовер. - вырывать; совер. - вырыть1) dig (о яме и т. п.)2) ( извлекать)dig up, unearth; exhume (о трупе) -
11 вырывать
I (что-л.)
1) pull out; tear out; snatch out (из рук); pull up (о растении); eradicate, extirpate, root out перен.
2) extort (from), wring (from, out of), wrest (from)
II (что-л.)
1) dig (о яме и т. п.)
2) (извлекать)
dig up, unearth; exhume (о трупе)* * ** * *pull out; tear out; snatch out (из рук)* * *ripwrest -
12 вырывать
sökmek,koparmak,yolmak* * *I несов.; сов. - вырва́ть1) kanırmak; sökmek; koparmak; yolmak (траву, перья)вырыва́ть что-л. из рук — elinden kapmak
вы́рвать зуб — dişi çekmek / çıkarmak
вы́рвать гвоздь — çiviyi kanırmak / sökmek
вы́рвать страни́цу — bir sayfa koparmak
2) перен. koparmakвырыва́ть усту́пки — taviz koparmak
э́ти слова́ вы́рваны из конте́кста и искажены́ — bu sözler metnin bütününden koparılıp çarpıtıldı
••II несов.; сов. - вы́рытьвы́рвать что-л. из се́рдца — kalbinden sokup atmak
1) (яму и т. п.) (kazarak) açmak2) ( извлекать) ( topraktan mezardan) çıkarmak -
13 вырывать
вырыва́тьсм. вы́рвать I.* * *I несов.см. вырвать III несов.см. вырыть* * *I несов.см. вырвать III несов.см. вырыть* * *v1) gener. (îáêîïàáü, èçâëå÷ü) desenterrar, (àìó è á. ï.) cavar, arpiar, arrebatar (из рук), desarraigar (с корнем), excavar, exhumar (áðóï), extirpar, arrancar, quitar, repelar2) colloq. (ñáîøñèáü) vomitar, deponer (М., Гонд., Гват.)3) amer. resacar, sacar -
14 вырывать
I несов. - вырыва́ть, сов. - вы́рватьвырыва́ть страни́цу из кни́ги — tear a page out of a book
вырыва́ть что-л у кого́-л из рук — snatch smth from [out of] smb's hands
вырыва́ть с ко́рнем — tear (d) up by the roots, uproot (d); (перен. тж.) eradicate (d), extirpate (d), root out (d)
вырыва́ть зуб — pull out [extract] a tooth
2) разг. (вн. у рд.; добиваться) extort (d from), wring (d from), wrest (d from)вырыва́ть согла́сие у кого́-л — wring consent from [out of] smb, wrest consent from smb
вырыва́ть призна́ние у кого́-л — wring a confession from smb; get / force smb to confess
вырыва́ть инициати́ву (у) — wrest the initiative (from)
••вы́рвать из се́рдца вырыва́ть — make oneself forget smb
II несов. - вырыва́ть, сов. - вы́рыть; (вн.)вы́рви глаз в знач. сказ. (о чём-л кислом, терпком) разг. — ≈ it sets your teeth on edge
1) (яму и т.п.) dig (d) -
15 вырывать
I vt; св - вы́рватьвыхватить из рук to snatch; удалять to pull outвырыва́ть зуб — to extract/to pull out/to take out a tooth
вырыва́ть страни́цу — to tear out a page
вырыва́ть что-л с ко́рнем — to uproot sth
II vt; св - вы́рытьвырыва́ть призна́ние у кого-л — to extort/to wring a confession from/out of sb
1) яму и т. п. to dig, to excavate2) откапывать to dig up/out, to unearth, to excavate -
16 вырывать
1. (из рук) тагды̄дя-мӣ, чуптӯтча-мӣ, чтоктыдя-мӣ диал.; (кусок, клин материи) пэстыгэде-мӣ; (перья) исчэ-мӣ2. (выкапывать) епэде-мӣ, эрӣде-мӣ; (с корнем) суллудя-мӣ -
17 quitar
1. vt1) снимать, убиратьquitar los libros de la mesa — убрать книги со стола2) вырывать, выхватывать3) красть, похищать4) лишать, отнимать5) отменять, аннулировать (закон, приговор и т.п.); ликвидировать, упразднять (должность и т.п.)6) убирать, устранять8) (de, para) мешать, препятствовать9) воспрещать, запрещать11) парировать удар ( в фехтовании)12) тавр. отвлекать быка2. vi Чилипрекращаться, переставать идти ( о дожде)- quitar de delante - quitar de en medio - ¡quita de ahí! - ¡quita !••de quita y pon — съёмный; разборный; складной¡quita (quite) allá! — перестань!, прекрати! -
18 خطف
Iخَطِفَп. Iа خَطْفٌ1) хватать, схватывать2) выхватывать, вырывать (из рук) ; отнимать3) уносить; похищать; насильно уводить; ولدا خطف похитить ребёнка4) быстро делать (что-л.) ; * خطف البصر ослеплять (ярким светом, блеском)IIخَطْفٌ1) похищение, насильный увод2) схватывание; رفع بيديه خطفـا ۹۰ كيلوغراما спорт. он поднял рывком 90 килограммов; ـا خطف быстро* * *
аиа1) схватывать; вырывать
2) похищать
خطف
а-=похищение; увод; угон
-
19 чашйыны
перех.1) рвать, вырывать; дёргать, выдёргивать; вытаскивать силой; разворотить;чашйыны кодзувкоткар — разворотить муравейник; чашйыны кодӧскӧ соскӧдыс — дёргать кого-л за рукав; тӧв ныр чашйис пуяс — вихрь вырвал деревьячашйыны киысь — вырывать из рук;
2) разорвать, растерзать;понйӧс чашйӧма кӧин — волк растерзал собакучашйыны кабала посни торъяс вылӧ — разорвать бумагу на мелкие клочки;
3) перен. растрепать разг.;4) драть, изнашивать до дыр;5) исцарапать; -
20 quitar
1. vt1) снимать, убирать2) вырывать, выхватывать3) красть, похищать4) лишать, отнимать5) отменять, аннулировать (закон, приговор и т.п.); ликвидировать, упразднять (должность и т.п.)6) убирать, устранять8) (de, para) мешать, препятствовать9) воспрещать, запрещать11) парировать удар ( в фехтовании)12) тавр. отвлекать быка2. vi Чилипрекращаться, переставать идти ( о дожде)- quitar de en medio
- ¡quita de ahí! - ¡quita !••quita y pon разг. — две смены белья
quitando разг. — исключая, за исключением
al quitar loc. adv. — кратковременно; недолговечно
de quita y pon — съёмный; разборный; складной
sin quitar ni poner loc. adv. — точно, буквально, ни больше ни меньше
¡quita (quite) allá! — перестань!, прекрати!
См. также в других словарях:
ВЫРЫВАТЬ ИЗ РУК — кто что у кого, кого, чьих, каких Забирать силой, отбирать с помощью принуждения или угрозы. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общим делом лиц (Y) с помощью силы завладевает ценностями (Z), делом, знанием, инициативой (p) и… … Фразеологический словарь русского языка
вырывать — ВЫРЫВАТЬ1, несов. (сов. вырвать), что. Отделять (отделить) рывком, резким движением рук часть чего л. или что л., прочно укрепленное где л., укрепившееся в чем л.; извлекать (извлечь) что л. откуда л.; Син.: выдергивать, Разг. выдирать [impf. (in … Большой толковый словарь русских глаголов
ВЫРЫВАТЬ ИЗ ЛАП — кто кого чьих, каких Освобождать. Подразумевается опасность, жестокость, коварство лица, которому принадлежит власть. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых родом деятельности лиц (Y) избавляет другое лицо (Z) от власти третьего лица… … Фразеологический словарь русского языка
В РУКАХ — 1. что у кого, кого, чьих, каких быть; находиться; оказаться; сосредоточить Во владении, под контролем. Подразумевается, что кто л., обладая какими л. ценностями (имущественными, информационными и под.), главенствует в ситуациях, с ними связанных … Фразеологический словарь русского языка
DmC Devil May Cry — Эта статья описывает компьютерную игру, находящуюся в разработке. После выпуска игры сведения, приведённые здесь, могут оказаться неверными, и содержание статьи может значительно измениться … Википедия
Катманду — столица Непала, самой высокогорной страны в мире, на территории которой находится большая часть восьмитысячников Земли. Алгоритм проникновения в Катманду На сегодня наиболее приемлемые рейсы на Катманду предлагаются через аэропорты Дели (самый… … Энциклопедия туриста
Вырываться — I несов. неперех. 1. Выдёргиваться, вытаскиваться. 2. Рывком, силой освобождаться от чьих либо рук. 3. Выскальзывать, выпадать. отт. перен. Непроизвольно издаваться, произноситься (о словах, стонах, вздохах и т.п.). отт. перен. Неожиданно и с… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Вырываться — I несов. неперех. 1. Выдёргиваться, вытаскиваться. 2. Рывком, силой освобождаться от чьих либо рук. 3. Выскальзывать, выпадать. отт. перен. Непроизвольно издаваться, произноситься (о словах, стонах, вздохах и т.п.). отт. перен. Неожиданно и с… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Центральная Америка — (Central America) Сведения о Центральной Америке, история и география Центральной Америки Сведения о Центральной Америке, история и география Центральной Америки, политика и экономика Содержание Содержание 1. География Берега Рельеф Геологическое … Энциклопедия инвестора
Семейство куньи — (Mustelidae)* * Семейство куньи включает 23 современных рода и около 65 видов хищных, от мелких (в том числе самых мелких представителей отряда) до средних (до 45 кг). Куньи распространены по всей Евразии, Африке, Северной и Южной Америке … Жизнь животных
РВАТЬ — РВАТЬ, рвануть, рывать что, порывать, дергать, тянуть порывами, разами, ухать. Лошадь рвет, а вол тянет налогом. Рвать что из рук у кого, хватать, брать силою, отымать, вырывать. Ветер так и рвет. Рвать зубы, дергать, вырывать. Рвать гвозди,… … Толковый словарь Даля