-
21 flower
1. [ʹflaʋə] n1. цветок; цветущее растениеnatural [artificial] flowers - живые [искусственные] цветы
wild [cut] flowers - полевые [срезанные] цветы
to deck smb., smth. with flowers - украшать кого-л., что-л. цветами
3. 1) цветениеto burst into flower - распуститься, расцвести
2) расцвет4. pl украшение, орнаментflowers of speech - цветы красноречия; красивые обороты речи
5. полигр. растительный орнамент; виньетка6. сл. гомосексуалист, гомик♢
flower of the winds - мор. роза ветров2. [ʹflaʋə] vto sprinkle the flowers - амер. давать взятки; ≅ «подмазывать»
1. цвести2. 1) находиться в расцветеthe Italian genius flowered at the Renaissance - гений итальянского народа достиг (наивысшего) расцвета в эпоху Возрождения
2) расцветать, развиваться3. выращивать, доводить до цветения4. украшать цветами или цветочным орнаментом -
22 flower
1. n цветок; цветущее растение2. n тк. цвет, краса3. n цветение4. n расцвет5. n украшение, орнаментflowers of speech — цветы красноречия; красивые обороты речи
6. n полигр. растительный орнамент; виньетка7. n сл. гомосексуалист, гомикto sprinkle the flowers — давать взятки;
8. v цвести9. v находиться в расцветеthe Italian genius flowered at the Renaissance — гений итальянского народа достиг расцвета в эпоху Возрождения
10. v расцветать, развиваться11. v выращивать, доводить до цветения12. v украшать цветами или цветочным орнаментомСинонимический ряд:1. aristocracy (noun) aristocracy; aristoi; blue blood; carriage trade; creme de la creme; gentility; gentry; haut monde; optimacy; patriciate; quality; society; upper class; upper crust; who's who2. best (noun) best; choice; cream; elite; fat; finest; pick; pride; primrose; prize; top3. blossom (noun) blossom; blow; bouquet; bud; cluster; efflorescence; floweret; pompon; posy; spray4. prime (noun) bloom; florescence; floret; flush; prime5. blossom (verb) bloom; blossom; blow; bud; burgeon; effloresce; outbloom6. develop (verb) develop; prosper; thrive7. flourish (verb) flourishАнтонимический ряд:die; dregs; droop; fade; flag; wane; wither -
23 raise
1. [reız] n1. 1) повышение, поднятие, увеличение2) амер. прибавка ( к зарплате)2. подъём; дорога в гору3. горн. восстающая выработка2. [reız] vI1. 1) поднимать (тж. raise up)to raise the blind [the window] - поднять жалюзи [окно]
to raise anchor - поднимать якорь; сниматься с якоря
to raise the earth around a plant - с.-х. окучивать растение
to raise one's hat to - а) приподнять шляпу, приветствовать кого-л.; б) снять шляпу ( в знак одобрения)
that was a fine gesture: something worth raising one's hat to - это благородный поступок, перед которым я преклоняюсь
2) поднимать; повышатьto raise one's eyes - а) поднять глаза (на кого-л.); б) возвести очи к небу
to raise one's eyebrows - поднять брови (в знак изумления и т. п.)
to raise one's voice - повысить голос [см. тж. II А 4]
to raise one's voice at smb. - говорить с кем-л. в повышенном тоне; повышать голос на кого-л.
3) refl поднятьсяhe raised himself - он поднялся /встал/
4) помочь поднятьсяto raise smb. from his knees - поднять коленопреклонённого
5) взметать; вздыматьto raise a cloud of dust - поднять облако пыли [ср. тж. ♢ ]
to raise steam - тех. поднять пары в котле
6) извергать; поднимать (пыль и т. п.)2. 1) поднимать; будить, воскрешатьto raise smb. at midnight - поднять кого-л. посреди ночи
to raise memories - пробудить /воскресить/ воспоминания
2) рел. воскрешать3. 1) вызывать, возбуждать; порождатьto raise laughter [a smile, astonishment, controversy] - вызвать смех [улыбку, удивление, разногласия]
2) начинать, поднимать; затеватьto raise a disturbance - учинить скандал /неприятность/; поднять шум
3) ( часто to, against) поднимать на борьбуto raise smb. to defend /to the defence of/ smth. - поднять кого-л. на защиту чего-л.
to raise the country [the people] against smb. - поднять страну [народ] на борьбу с кем-л.
4. 1) повышать, увеличиватьto raise wages - повысить /увеличить/ зарплату
to raise smb.'s reputation - укрепить чью-л. репутацию
to raise the temperature - поднять /повысить/ температуру
to raise the market - ком. повысить цены
2) карт. увеличивать ставку3) амер. ком. подделать путём переделки обозначенной на документе суммы на более высокую5. 1) часто refl возвышать, подниматьto raise to the peerage - пожаловать пэрство /достоинство пэра/
6. редк. превозносить, восхвалять7. шотл. выводить из себя, приводить в ярость8. уст., диал., спец. = rise II9. охот. поднимать ( зверя)10. горн. добывать; выдаватьthousands of tons of coal were raised - были выданы на-гора тысячи тонн угля
11. мат. возводить в степень12. текст. ворсовать; начёсывать13. мед. разг. откашливаться, отхаркиватьсяII А1. воздвигать, сооружать (здание и т. п.)2. 1) выращивать, выводить (растения и т. п.); разводить (скот, птицу)to raise corn [vegetables, flowers] - выращивать кукурузу [овощи, цветы]
to raise cattle [poultry] - разводить крупный рогатый скот [птицу]
where was he raised? - откуда он родом?
3. 1) ставить, поднимать ( вопрос)to raise a question /an issue, a point/ - поставить /поднять, выдвинуть/ вопрос
to raise a matter /a subject/ with smb. - заговорить с кем-л. по вопросу /на тему/
2) выдвигать ( возражение); предъявлять ( требование)to raise objections - возражать, выдвигать возражения
to raise a claim [a demand] - предъявить претензию [требование]
to raise a cry - издать или поднять крик; закричать
to raise a song of triumph - возвыш. залиться победной песнью
to raise a sigh - издать вздох, вздохнуть
to raise one's voice - возвысить голос [см. тж. I 1, 4)]
to raise one's voice against smth. - возвысить /поднять/ свой голос против чего-л.; протестовать против чего-л.
5. вызывать (дух, тень)to raise ghosts [a spirit] - вызвать духов [привидение]
6. собирать, добывать ( деньги)to raise taxes [rent, rates] - собирать /взимать/ налоги [квартплату, сборы]
to raise a subscription - собирать ( деньги) по подписке
to raise money on smth. - получить ссуду под что-л.
to raise a unit - формировать часть /подразделение/
8. снимать (ограничения и т. п.)to raise an embargo [a quarantine] - отменить эмбарго [карантин]
to raise the blockade - снять или прорвать блокаду
9. разг.these shoes always raise blisters - в этой обуви обязательно сотрёшь себе ноги
2) вздуваться (о волдыре и т. п.)10. заквашиватьto raise land - приближаться к берегу, открыть берег
♢
raise pistol! - воен. пистолет наизготовку!
to raise camp - сняться с привала /со стоянки/; свернуть лагерь
to raise one's glass to smb., smth. - поднять бокал за кого-л., что-л.; провозгласить тост
enough to raise one's hair - ≅ от этого волосы могут стать дыбом
to raise one's hand to smb. - поднять руку на кого-л., ударить кого-л.
he didn't raise a finger to help us - он и пальцем не пошевельнул, чтобы нам помочь
to raise Cain /hell, mischief, a rumpus, the devil/ - поднять шум; начать буянить, скандалить
to raise the roof см. roof I ♢
to raise a big smoke - амер. поднять тревогу
to raise a dust - а) волноваться, нервничать; поднимать шум; б) втирать очки; [ср. тж. I 1, 5)]
to raise the wind - сл. раздобывать деньги
-
24 ԱՃԵՑՆԵԼ
ցրի 1. Растить, выращивать, вырастить, взращивать, взрастить. Տաղանդներ աճեցնել растить таланты. Ծաղիկներ աճեցնել растить цветы. Սերունդ աճեցնել вырастить поколение. 2. Разводить, развести. Խաղող աճեցնել разводить виноград.* * *[V]разводитьраститьвыраститьвыращивать -
25 ԲՈՒՍՑՆԵԼ
ցրի (բրբ.) Растить, выращивать, вырастить. Ծաղիկներ բուսցնել растить цветы. Բանջարեղեն բուսցնել выращивать овощи. -
26 crescere
1. вспом. essereio cresco, tu cresci; pass. rem. io crebbi, tu crescesti; part. pass. cresciuto1) расти, вырастать, прибавлять (в росте, объёме)2) расти, становиться взрослее3) расти, воспитываться4) расти, возрастать, прирастать5) разг. быть лишним2.quello che cresce, buttatelo via — всё лишнее выбрасывайте
io cresco, tu cresci; pass. rem. io crebbi, tu crescesti; part. pass. cresciuto1) растить, воспитывать2) выращивать, разводить* * *гл.1) общ. растить, увеличивать, увеличиваться (в числе), вырастать, выращивать, отращивать, расти, усиливать, прибавляться (в весе), повышаться (в цене), прибывать (о воде), произрастать (о растениях), поднимать (цены)2) перен. развиваться, совершенствоваться, усиливаться -
27 fortbringen
1. * vt1) уносить, увозить, отправлять, уводитьer war nicht fortzubringen vom Schaufenster — его нельзя было оторвать от витрины4) выхаживать, вскармливать, выращивать (ребёнка, цветы и пр.)2. * (sich) -
28 nevel
[\nevelt, \neveljen, \nevelne] 1. (embert, állatot, növényt) воспитывать/воспитать, взращивать/взрастить, растить; (vmin, pl. tejen) вскармливать/вскормить чём-л.;csirkét \nevel — подращивать цыплят; virágot \nevel — растить цветы;baromfit \nevel — выращивать/вырастить кур v. птицу;
2. воспитывать/воспитать;a bátyja \nevelte őt — его воспитателем был старший брат; jó harcost/katonát \nevel belőle — воспитывать из него хорошего бойца; erkölcsre \nevel — внушать мораль; hazafiasságra \neveli a gyermekeket — воспитывать детей в духе патриотизма; új kádereket \nevel — выковывать/ выковать новые кадры; jó kádereket \nevel — вырабатывать/выработать хорошие кадры; munkaszeretetre \nevel vkit — воспитывать трудолюбие у кого-л.; a szülők iránti tiszteletre \neveli a gyermekeket — воспитывать у детей уважение к родителямgonddal \nevel — выхолить;
-
29 termel
[\termelt, \termeljen, \termelne] 1. (gyárt, előállít) производить/произвести; (hőt) выделять/выделить;sok traktort \termel — вырабатывать/выработать много тракторов;ez a gyár gépkocsikat \termel — этот завод производит автомобили;
2. (növényt) выращивать/вырастить, разводить/ развести, растить, культивировать;virágot \termel — растить цветы; zöldséget \termel — разводить огород;citromot \termel — культивировать лимоны;
3. Ьапу (kitermel) добывать/добыть;szenet \termel — вырубать/ вырубить уголь;aranyat v. ércet \termel — добывать золото v. руду;
4. él. вырабатывать;a növények oxigént \termelnek — растения вырабатывают кислород;
5. (bizonyos értékű munkát) вырабатывать/выработать;ma kétszáz forintot \termeltem — сегодня я выработал на двести форинтов;
6.tréf.
ma tíz oldalt \termeltem — сегодня я произвёл v. сделал десять страниц -
30 develop
1. I1) his character is developing его характер формируется; our friendship has developed наша дружба окрепла2) new facts (some additional details, certain circumstances, etc.) have developed обнаружились /выяснились/ новые факты и т. д.; а new feature of the case developed a) обнаружилась /возникла/ еще одна сторона дела; б) дело приняло новый оборот; а rash (new symptoms, a fever, etc.) developed появилась сыпь и т. д., an ulcer developed образовалась язва2. IIdevelop in some manner1) develop harmoniously (gradually, physically, morally. culturally,.etc.) гармонично и т. д. развиваться; the boy has developed intellectually мальчик интеллектуально развился; the plot (the story, the play. etc.) develops rapidly сюжет и т. д. развивается /развёртывается/ стремительно; develop in every way (a lot, by leaps and bounds, etc.) развиваться всеми способами или во всех отношениях и т. д.2) develop gradually (partially, etc.) проявляться постепенно и т. д.; this type of film develops quickly этот вид пленки проявляется быстро; these photographs haven't developed very well эти фотографии плохо вышли /проявились/3. IIIdevelop smth.1) develop the country's industry (a district, a coal area, etc.) развивать промышленность страны и т. д., develop the natural resources of a country разрабатывать природные богатства страны; we shall develop this mine будем разрабатывать /осваивать/ эту шахту: they are developing a new manufacturing process они разрабатывают новый технологический процесс: he developed his business он расширил свое дело2) develop different muscles (the strength of one's fingers. healthy bodies, one's memory, one's brain, the mind, etc.) укреплять /развивать, тренировать разные мышцы и т. д.3) develop exotic flowers (hot house tomatoes, subtropical fruit, etc.) выращивать экзотические цветы и т. д.; develop new forms of the plant выводить новые сорта растения; heat and moisture develop seed тепло и влага способствуют росту /развитию/ семян; different conditions have developed different forms of life разные условия привели к появлению разных форм жизни; this engine develops a lot of heat Этот мотор сильно нагревается4) develop new facts (new features, certain details, etc.) обнаруживать /вскрывать/ новые факты и т. д.; the inquiry developed unforeseen aspects of the case при расследовании обнаружились неожиданные стороны этого дела5) he developed symptoms of consumption (of a fever, of a cough. of a tumour, etc.) у него появились симптомы чахотки и т. д.', he seems to be developing an illness он. кажется, заболевает; the child developed whooping cough у ребенка начался коклюш6) develop a subject (the plot of a play, an argument, a plan, an idea. a line of thought, etc.) разрабатывать /развивать/ тему и т. д; you should develop this theme вам следует развить эту тему7) develop one's films (the plates, a photograph, etc.) проявлять [отснятую] пленку и т. д.4. IVdevelop smth. in some manner develop this idea (this subject, the theme, etc.) a little more fully развить /разработать/ эту мысль и т. д. полнее5. XI1) be developed in some manner be rather poorly developed быть плохо развитым, отставать в развитии; he is well developed mentally умственно он хорошо развит; be developed at /in/ some place in this school children's gifts are developed в этой школе обращают особое внимание на развитие природных талантов у детей2) be developed somewhere this plate may be developed at home эту пластинку можно проявлять в домашних условиях6. XVIdevelop from /out of/ smth. develop from a seed (from a simpler machine, from an acorn, etc.) развиваться из зерна и т. д., this town developed out of a fishing village этот город вырос из /на месте/ рыбацкого поселка; develop Into smth. develop into plants (into beautiful butterflies, etc.) превращаться в растения и т. д, their acquaintance has developed into friendship их знакомство перешло в дружбу; develop Into smb. the boy developed into a good man из мальчика вырос хороший человек; - in some place develop in the author's mind созревать /зреть/ в уме автора7. XXI11) develop smth. for smth. develop a gift (a taste, a habit, etc.) for smth. развивать талант и т. д. к чему-л.2) develop smth. in some time I shall develop the film in twenty minutes я проявлю эту пленку за двадцать минут -
31 forc·i
vt с.-х. выгонять (овощи, цветы и т.п. в специальном помещении); выращивать в парнике, в теплице (для ускоренного вызревания) \forc{}{·}i{}ej{·}o парник, теплица; ср. oranĝerio \forc{}{·}i{}ej{·}a парниковый, тепличный \forc{}{·}i{}eja efiko спец. парниковый эффект. -
32 Blume
f <-, -n>1) цветокBlúmen pflánzen / pflücken — выращивать / собирать цветы
2) букет (о вине)3) пена (на пиве)die Blúme ábtrinken* — отпить пену
4) охот жарг хвост (зайца)durch die Blúme ságen — говорить намёками
víélen Dank für die Blúmen! ирон — намёк понял!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Адонис — У этого термина существуют и другие значения, см. Адонис (значения). Хосе де Рибера. Адонис и Афродита. 1637. Национальная галерея … Википедия
Гиндлер, Валентина Владимировна — (Васюкова). Исполнитель авторской песни; родилась 24 февраля 1961 г. в городе Балашове Саратовской области. Окончила исторический факультет Саратовского университета (в 1983 г.), защитила кандидатскую диссертацию в МГПИ (в 1990 г.). Жила в… … Большая биографическая энциклопедия
Фонвизина, Наталья Дмитриевна — Наталья Дмитриевна Фонвизина Акварель М.С.Знаменского, 1840 е … Википедия
Kyo Kara Maoh! — 今日から㋮王! Maou From Now On! God? Save Our King! King From Now On! Жанр приключ … Википедия
Наталья Дмитриевна Апухтина — Наталья Дмитриевна Фонвизина (урождённая Апухтина) (1 апреля 1803 (1805) 10 октября 1869 года) жена декабриста М. А. Фонвизина. Содержание 1 Биография 2 Дети 3 Литературный прототип … Википедия
Наталья Дмитриевна Фонвизина — (урождённая Апухтина) (1 апреля 1803 (1805) 10 октября 1869 года) жена декабриста М. А. Фонвизина. Содержание 1 Биография 2 Дети 3 Литературный прототип … Википедия
Наталья Фонвизина — Наталья Дмитриевна Фонвизина (урождённая Апухтина) (1 апреля 1803 (1805) 10 октября 1869 года) жена декабриста М. А. Фонвизина. Содержание 1 Биография 2 Дети 3 Литературный прототип … Википедия
Роза Лимская — Святая Роза Лимская Rosa de Lima Имя в миру … Википедия
Святая Роза Лимская — оригинальное имя Rosa de Lima имя в миру Исабель Флорес де Олива … Википедия
Фонвизина — Фонвизина, Наталья Дмитриевна Наталья Дмитриевна Фонвизина Акварель М.С.Знаменского, 1840 е Дата рождения … Википедия
Фонвизина, Наталья — Наталья Дмитриевна Фонвизина (урождённая Апухтина) (1 апреля 1803 (1805) 10 октября 1869 года) жена декабриста М. А. Фонвизина. Содержание 1 Биография 2 Дети 3 Литературный прототип … Википедия