-
21 выносить
-
22 выносить
I в`ыноситьсов.1) кого (ребёнка) күтәрү, күтәреп йөртү ( карындагы баланы)2) перен. ( что) башта йөртү, уйлап табуII вынос`итьнесов.; см. вынести- выносить сор из избы -
23 выносить
гл.(вопрос и т.п. на обсуждение) to put; submit (to for consideration, discussion)- выносить приговор -
24 выносить
1. сов.когоребёнкабуй күтәреү, ҡарында йөрөтөү2. сов. что; перен.башта йөрөтөү, уйлап еткереү3. сов. что; разг.туҙҙырыу4. несов. см. вынестине выносить кого-что — яратмау, күрә алмау
-
25 выносить
1) ( предмет)sortir | emporter2) (приговор, судебное решение)prononcer | rendre•- выносить на голосование -
26 выносить
-
27 выносить
* * *I (вы́носить)совер.2) (всё, многое) разг. вынасіць, павыносіцьII (выноси́ть)несовер.3) (выдерживать) выносіць, зносіць, выцерплівацьсм. вынести -
28 выносить
гл.(вопрос и т.п. - на обсуждение) to put;submit (to - for consideration, discussion)- выносить приговорвыносить вердикт — to bring in (deliver, find, issue, reach, render, return) a verdict
-
29 выносить
I сов.1. кого (ребенка) (ипIалъэм нэсыфэ) ныбэкIэ зехьан2. что, перен. шIоу егупшысэнвыносить планы планхэм шIоу ягупшысэн
II несов. см. вынести◊ не выносить кого-либо зыгорэ пфэмылъэгъун, зыгорэ пфэмыщэчын -
30 выносить(ся)
вы/ носить(ся) 1-ношу, -носишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. выношенный, βρ: -шен, -а, -о ρ.σ.μ.1. εγκυμονώ, κυοφορώ. || μτφ. καλοσκέπτομαι, καλομελετώ, μελετώ ολόπλευρα. || μαθαίνω, εξασκώ, βγάζω στο κυνήγι,2. φθείρω φορώντας, αχρηστεύω, κουρελιάζω, κάνω κουρέλι, ράκος.3. μεταφέρω, μετακομίζω, κουβαλώ όλα, πλήρως.εκφρ.выносить(ся) на своих руках – νταντεύω.1. ωριμάζω• τελειοποιούμαι.2. φθείρομαι, κουρελιάζομαι, αχρηστεύομαι.выноси/ ть(ся) 2ρ.δ.βλ. вынести(сь). -
31 выносить
kantta (-dab, -doi) irdale; выносить решение – tehta pätuz; комиссия вынесла решение – laudkund tegi pätusen; выносить вопрос на обсуждение – otta azj ezile -
32 выносить
•Such severe conditions are tolerated well by a number of grasses.
•The ability to withstand severe oxygen deficiency...
* * *Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выносить
-
33 выносить
1) General subject: abide, anguish, bear, bide, bring in, brook (в отриц. предложениях), carry, dismantle, do with, endure, extricate (раненых), hatch, nurture, pass (решение, приговор; upon, on), pass on (решение), sit down, stand, stick out, stomach, suffer (что-л., кого-л.), thole, tolerate, bring in (приговор)2) Naval: boom out4) Dialect: abear5) Military: sustain7) Agriculture: remove (питательные вещества)9) Religion: bring out10) Law: bring in (приговор, решение), bring in (решение), deliver (решение), hand down (решение), pass (решение, приговор), pronounce (решение), render (решение и т. п.), render (решение и т.п.)12) Forestry: leach14) Information technology: carry over16) Business: weather17) Oil&Gas technology carry up (буровой шлам на поверхность)18) Automation: offset19) leg.N.P. render (e.g., a decision, a judgment, ал award, a sentence; law of procedure)20) Makarov: bear (боль, пытки и т.п.), endure (e. g., temperature, load) (выдерживать), factor out (за скобки), give (приговор), leach (питательные элементы), stand up to (e. g., temperature, load) (выдерживать), support, withstand (e. g., temperature, load) (выдерживать), carry out (выносить за пределы чего-л. удалять), carry to (куда-л.), carry out (покойника), carry away (удалять), carry off (удалять)21) Archaic: forbear23) Yachting: brace -
34 выносить
-
35 выносить
несов.; сов. вы́нести1) уносить trágen er trägt, trug, hat getrágen что л. A, из чего л. aus D; с уточнением направления: наружу, от говорящего hináus|tragen ↑; сюда, к говорящему heráus|tragen ↑; при указании куда тж. bríngen bráchte, hat gebráchtОн вы́нес ве́щи из ваго́на. — Er trug das Gepäck aus dem Wágen (heráus).
Он помо́г мне вы́нести ве́щи. — Er half mir mein Gepäck hináustragen.
Мы вы́несли цветы́ из ко́мнаты на балко́н. — Wir bráchten [trÚgen] die BlÚmen aus dem Zímmer auf den Balkon ['kɔŋ].
2) не выносить, не терпеть, не любить nicht áusstehen können er kann nicht áusstehen, kónnte nicht áusstehen, hat nicht áusstehen können, nicht léiden können ↑ кого / что л. A; nicht vertrágen können ↑ что л. AЯ его́ про́сто не выношу́. — Ich kann ihn éinfach nicht áusstehen [léiden].
Я не выношу́ его́ мане́ру вести́ себя́. — Ich kann séine Art nicht áusstehen [léiden, vertrágen].
Я не выношу́ его́ глу́пой болтовни́. — Ich kann es nicht áusstehen [léiden, vertrágen], wenn er sólchen Únsinn rédet.
-
36 выносить за
кроме, за исключением — outside of
-
37 выносить
permanerindurar\выносить третейское решениеarbitrar. -
38 выносить
несов. см. вынести <> не выносить кого-чего бад дидан, нафрат кардан; хоть святых [вон! выноси погов. «уст. болои белмонӣ намеистад -
39 выносить
Русско-английский словарь математических терминов > выносить
-
40 выносить
•Such severe conditions are tolerated well by a number of grasses.
•The ability to withstand severe oxygen deficiency...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выносить
См. также в других словарях:
ВЫНОСИТЬ — 1. ВЫНОСИТЬ, выношу, выносишь, совер. (к вынашивать). 1. кого что. Родить, проносив (младенца) в себе нормальный срок (разг.). Пятерых ребят выносила. 2. перен., что. Обдумать до полной ясности, зрелости (книжн.). Выносить идею. 2. ВЫНОСИТЬ,… … Толковый словарь Ушакова
ВЫНОСИТЬ — 1. ВЫНОСИТЬ, выношу, выносишь, совер. (к вынашивать). 1. кого что. Родить, проносив (младенца) в себе нормальный срок (разг.). Пятерых ребят выносила. 2. перен., что. Обдумать до полной ясности, зрелости (книжн.). Выносить идею. 2. ВЫНОСИТЬ,… … Толковый словарь Ушакова
выносить — См. петь, терпеть не выносить... См … Словарь синонимов
ВЫНОСИТЬ — ВЫНОСИТЬ, выносной, вынос и пр. см. вынашивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
выносить — ВЫНОСИТЬ/ВЫНЕСТИ ВЫНОСИТЬ/ВЫНЕСТИ, выбрасывать/выбросить, выкидывать/выкинуть, вышвыри вать/вышвырнуть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
выносить — Выносить на своих плечах справляться с работой, исполнять дело одному. Вынести на своих плечах все невзгоды. Выносить сор из избы (разг.) разглашать семейные, внутренние раздоры, ссоры, дрязги. Он до того застенчив, стыдлив и молчалив … Фразеологический словарь русского языка
Выносить — I в ыносить сов. перех. см. вынашивать I II в ыносить сов. перех. см. вынашивать II III в ыносить сов. перех. см. вынашивать III IV … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Выносить — I в ыносить сов. перех. см. вынашивать I II в ыносить сов. перех. см. вынашивать II III в ыносить сов. перех. см. вынашивать III IV … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выносить — ВЫНОСИТЬ, ошу, осишь; ошенный; совер. 1. кого (что). О матери, самке: проносить в себе (плод) до срока родов. В. младенца. 2. перен., что. Обдумать, прийти к чему н. после размышлений. В. новый замысел, план, идею. 3. кого (что). Вынянчить,… … Толковый словарь Ожегова
ВЫНОСИТЬ — ВЫНОСИТЬ, ошу, осишь; ошенный; совер. 1. кого (что). О матери, самке: проносить в себе (плод) до срока родов. В. младенца. 2. перен., что. Обдумать, прийти к чему н. после размышлений. В. новый замысел, план, идею. 3. кого (что). Вынянчить,… … Толковый словарь Ожегова
ВЫНОСИТЬ — ВЫНОСИТЬ, ошу, осишь; ошенный; совер. 1. кого (что). О матери, самке: проносить в себе (плод) до срока родов. В. младенца. 2. перен., что. Обдумать, прийти к чему н. после размышлений. В. новый замысел, план, идею. 3. кого (что). Вынянчить,… … Толковый словарь Ожегова