Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

възлагам

  • 1 възлагам

    възлагам задача на assign a task to, assign (s.o.) a task, entrust (s.o.) with a task, give/delegate a task to, task (s.o.)
    възлагам мисия entrust a mission (на to)
    възлагам работа set (s.o.) a piece of work
    възлагам надежди на repose hope in. lay/set/pin o.'s hopes on
    възлагам всичките си надежди на pin o.'s faith/ho-pe(s) on. centre o.'s hopes in
    * * *
    възла̀гам,
    гл. commission; depute; \възлагам задача на assign a task to, assign (s.o.) a task, entrust (s.o.) with a task, give/delegate a task to, task (s.o.); \възлагам задължение impose a duty; relegate duties to s.o.; \възлагам мисия entrust a mission (на to); \възлагам на дело brief a case; \възлагам надежди на repose hope in, lay/set/pin o.’s hopes on, centre o.’s hopes in; \възлагам надежди на нещо несигурно lean on/trust a broken reed; \възлагам работа set (s.o.) a piece of work.
    * * *
    allocate(упълномощавам); charge: He възлагам me with an important mission. - Той ми възложи важна мисия; commission.; depute; intrust{in`trXst}
    * * *
    1. ВЪЗЛАГАМ всичките си надежди на pin o.'s faith/ho-pe(s) on. centre o.'s hopes in 2. ВЪЗЛАГАМ задача на assign a task to, assign (s. o.) a task, entrust (s. o.) with a task, give/delegate a task to, task (s. o.) 3. ВЪЗЛАГАМ мисия entrust a mission (на to) 4. ВЪЗЛАГАМ надежди на repose hope in. lay/set/pin o.'s hopes on 5. ВЪЗЛАГАМ работа set (s. o.) a piece of work 6. възлага ми се задача be assigned a task

    Български-английски речник > възлагам

  • 2 възлагам

    гл mettre, poser, charger; adjuger, commander, assigner, attribuer, confier (qch а qn); възлагам задачи assigner des taches а qn; възлагам надежди някому mettre son espoir en qn; fonder de grandes espérances sur qn; porter des espérances sur qn.

    Български-френски речник > възлагам

  • 3 възлагам

    възла̀гам, възло́жа гл. auf|erlegen sw.V. hb tr.V., übertragen unr.V. hb tr.V.; възлагам някому отговорността за нещо Jmdm. die Verantwortung für etw. (Akk) auferlegen.

    Български-немски речник > възлагам

  • 4 възлагам

    възла̀гам нсв
    възло̀жа св
    възлагам нкм нщ incaricàre qu di qc

    Български-италиански речник > възлагам

  • 5 възлагам

    auferlegen

    Bългарски-немски речник ново > възлагам

  • 6 възлагам надежда

    надеяться
    * * *
    надя́вам се, възла́гам наде́жда г
    надеяться

    Български-руски речник > възлагам надежда

  • 7 възлагам поръчка нкм

    jdm. einen Auftrag erteilen

    Bългарски-немски речник ново > възлагам поръчка нкм

  • 8 възлагам [поръчка]

    vergeben [Auftrag]

    Bългарски-немски речник ново > възлагам [поръчка]

  • 9 поръчвам [възлагам доставката на нещо]

    bestellen [veranlassen, dass etwas geliefert, gebracht wird]

    Bългарски-немски речник ново > поръчвам [възлагам доставката на нещо]

  • 10 auferlegen

    възлагам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > auferlegen

  • 11 jdm. einen Auftrag erteilen

    възлагам поръчка нкм

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > jdm. einen Auftrag erteilen

  • 12 vergeben [Auftrag]

    възлагам [поръчка]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > vergeben [Auftrag]

  • 13 entrust

    {in'trʌst}
    1. поверявам
    to ENTRUST someone with the care of something, to ENTRUST something to the care of someone предавам нещо на грижите на някого, поверявам нещо някому
    2. възлагам, натоварвам
    to ENTRUST someone with a duty възлагам някому задължение
    * * *
    {in'tr^st} v 1. поверявам; to entrust s.o. with the care of s.th.,
    * * *
    възлагам; доверявам (се); задължавам;
    * * *
    1. to entrust someone with a duty възлагам някому задължение 2. to entrust someone with the care of something, to entrust something to the care of someone предавам нещо на грижите на някого, поверявам нещо някому 3. възлагам, натоварвам 4. поверявам
    * * *
    entrust, intrust[in´trʌst] v 1. поверявам (to); предавам на грижите на (to); to \entrust s.o. with the care of s.th., to \entrust the care of s.th. to s.o. предавам нещо на нечии грижи; to \entrust s.o. with money, to \entrust money to s.o. поверявам на някого пари; 2. възлагам, натоварвам, задължавам; I \entrusted him with the duty of locking up поверих му задължението да заключи, задължих го да заключи.

    English-Bulgarian dictionary > entrust

  • 14 allot

    {ə'lɔt}
    1. разпределям, определям, раздавам, възлагам
    2. отпускам, предназначавам (суми)
    3. v разпределям по жребий, раздавам, предназначавам
    to ALLOT credits предоставям кредит
    * * *
    {ъ'lъt} v (-tt-) 1. разпределям, определям; раздавам; възлагам;
    * * *
    определям; отреждам; възлагам; раздавам; разпределям;
    * * *
    1. to allot credits предоставям кредит 2. v разпределям по жребий, раздавам, предназначавам 3. отпускам, предназначавам (суми) 4. разпределям, определям, раздавам, възлагам
    * * *
    allot[ə´lɔt] v (- tt-) 1. разпределям, определям, раздавам; възлагам (to); to \allot shares фин. разпределям дялове; 2. предназначавам, представям, давам, отпускам (пари и пр.); to \allot credit предоставям кредит; 3. воен. придавам към; 4. разпределям чрез жребий.

    English-Bulgarian dictionary > allot

  • 15 assign

    {ə'sain}
    I. 1. определям, назначавам (ден, място, лице) (for за), възлагам (задача и пр.)
    задавам (урок, домашна работа) (to на)
    2. предназначавам, отделям (to за)
    3. юр. прехвърлям, предавам (имот, право и пр.) (to)
    4. приписвам (причина и пр.) (to, for)
    отдавам (to), отнасям (към даден период)
    can one ASSIGN a cause to these events? можем ли да си обясним/да намерим причината за тези събития? to ASSIGN a reason for someone's behaviour обяснявам си поведението на някого
    II. n юр. правоприемник
    * * *
    {ъ'sain} v 1. определям, назначавам (ден, място, лице) (2) {'asain} n юр. правоприемник.
    * * *
    отреждам; приписвам; предназначавам; възлагам; назначавам;
    * * *
    1. can one assign a cause to these events? можем ли да си обясним/да намерим причината за тези събития? to assign a reason for someone's behaviour обяснявам си поведението на някого 2. i. определям, назначавам (ден, място, лице) (for за), възлагам (задача и пр.) 3. ii. n юр. правоприемник 4. задавам (урок, домашна работа) (to на) 5. отдавам (to), отнасям (към даден период) 6. предназначавам, отделям (to за) 7. приписвам (причина и пр.) (to, for) 8. юр. прехвърлям, предавам (имот, право и пр.) (to)
    * * *
    assign[ə´sain] I. v 1. определям, номинирам; фиксирам; назначавам, възлагам (to); to \assign a day, a place определям ден, място; to \assign a task възлагам задача; 2. предназначавам, отделям (to); 3. прехвърлям (право, имот - to); 4. приписвам, отнасям, отдавам; предавам (стойност и пр.) (to); to \assign an event to a period отнасям събитие към период; to \assign a reason for (to) a person's behaviour обяснявам си поведението на някого; II. n юрид. правоприемник.

    English-Bulgarian dictionary > assign

  • 16 authorize

    {'ɔ:θəraiz}
    1. упълномощавам, възлагам на, натговарвам, давам право на, поръчвам на
    2. санкционирам, одобрявам, потвърждавам, разрешавам, позволявам
    AUTHORIZEd translation авторизиран превод
    Authorized Version (of the Bible) превод на Библията, издаден в Англия през 1611 г
    3. ост. оправдавам, давам основание за
    4. узаконявам
    * * *
    {'ъ:dъraiz} v 1. упълномощавам, възлагам на, натговарвам, д
    * * *
    узаконявам; упълномощавам; упълномощявам; санкционирам; оправдавам; поръчвам; потвърждавам; възлагам; разрешавам;
    * * *
    1. authorized translation авторизиран превод 2. authorized version (of the bible) превод на Библията, издаден в Англия през 1611 г 3. ост. оправдавам, давам основание за 4. санкционирам, одобрявам, потвърждавам, разрешавам, позволявам 5. узаконявам 6. упълномощавам, възлагам на, натговарвам, давам право на, поръчвам на
    * * *
    authorize[´ɔ:uə¸raiz] v 1. упълномощавам, оторизирам, делегирам, възлагам на, натоварвам; 2. санкционирам, потвърждавам, одобрявам; разрешавам, позволявам; \authorized translation авторизиран превод; Authorized Version (A. V.) издаден през 1611 г. английски превод на Библията - преводът на крал Джеймз; 3. оправдавам, давам основание за; his conduct was \authorized by the situation поведението му се оправдаваше от положението; 4. узаконявам, доказвам законността на.

    English-Bulgarian dictionary > authorize

  • 17 depute

    {di'pju:t}
    1. назначавам като заместник/представител, делегирам
    2. възлагам (задача и пр.)
    * * *
    {di'pju:t} v 1. назначавам като заместник/представител, делеги
    * * *
    възлагам; делегирам;
    * * *
    1. възлагам (задача и пр.) 2. назначавам като заместник/представител, делегирам
    * * *
    depute[di´pju:t] v 1. назначавам като заместник (представител), делегирам; 2. възлагам; I \depute the task to you, I \depute you to perform the task възлагам задачата на вас.

    English-Bulgarian dictionary > depute

  • 18 set

    {set}
    I. 1. поставям, слагам, турям, намествам, настанявам, нареждам
    to SET foot стъпвам (някъде)
    to be SET разположен съм, намирам се (in)
    to SET the stage театр. нареждам декорите
    to SET the scene описвам какво става (някъде)
    the scene is now SET for положението e назряло за
    2. садя, насаждам, посаждам
    3. насаждам (квачка на яйца), слагам (яйца) в инкубатор
    4. оставям (тесто, вино) да втаса/ферментира
    5. обръщам (се), насочвам (се), навеждам, тека, движа се (в дадена посока)
    the current SETs strongly течението се усилва
    the current SETs eastward течението e към изток
    opinion is SETting against it общественото мнение e против
    the wind SETs from the west вятърът духа откъм запад
    6. поставям, слагам, нагласявам, курдисвам, навивам (часовник)
    to SET the alarmclock for/at 6 o'clock навивам будилника за 6 часа
    to SET the hands of the clock to/at twelve нагласявам стрелките на часовника на 12
    to SET a door ajar открехвам врата
    to SET a watch слагам/поставям стража/часови
    7. закрепявам, прикрепявам, поставям, монтирам (скъпоценен камък и пр.), инкрустирам, украсявам
    осейвам (with)
    sky SET with stars небе, осеяно със звезди
    field SET with daisies поле, осеяно с маргаритки
    8. намествам (счупена кост и пр.), зараствам (за кост)
    9. слагам (име, подпис, печат), удрям (печат)
    10. точа, наточвам, остря, наострям, правя чапраз (на трион)
    to SET the edge of a razor наточвам/наострям бръснач
    11. определям, фиксирам (място, време, цена, правила и пр.), уговарям, назначавам, поставям (рекорд)
    12. докарвам до някакво състояние
    to SET in order подреждам
    to SET free освобождавам
    to SET on end изправям (предмет)
    to SET on fire, to SET fire to подпалвам
    13. карам (да с pres р)
    to SET someone thinking накарвам някого да се замисли
    to SET the dogs barking разлайвам кучетата
    to SET laughing разсмивам
    to SET going задвижвам
    14. възлагам (работа), (за) давам (урок, задача) (to на), определям (тема за изпит, материал за изучаване)
    to SET the papers for an examination приготвям/давам темите за изпит
    to SET someone to do something възлагам някому да направи нещо
    15. втвърдявам (се), сгъстявам (се), съсирвам (се), свивам, стискам
    his face SET лицето му доби твърд/решителен вид, лицето му се вкамени
    his eyes SET очите му се изцъклиха
    to SET one's teeth стискам зъби (и прен.), твърдо решавам
    he SET his jaws in determination стисна решително челюсти
    16. връзвам (плод), завързвам
    17. правя водна ондулация (на), ондулирам
    18. залязвам, захождам
    his star has/is SET прен. звездата му залезе, славата му премина
    19. печ. набирам (и с up)
    to SET out/wide правя разредка
    20. стоя (добре), лежа, падам (за дреха)
    21. ценя, държа на
    to SET a great deal by много държа на
    to SET a high value on много държа на/ценя
    to SET much/little (store) by/on ценя/не ценя, държа/не държа на
    22. лов. правя стойка, заставам неподвижно (за куче при откриване на дивеч)
    23. заставам срещу партнъора си (при танц)
    24. пиша музика към/за (и to SET to music), аранжирам
    25. бридж вкарвам (противника си)
    set about заемам се/залавям се енергично с, пристъпвам към (и с ger)
    карaм (някого) да започне да върши нещо
    II. 1. неподвижен, прен. мъртъв, безжизнен, оцъклен, замръзнал (за поглед, усмивка)
    2. определен, установен, уговорен, уречен, традиционен, предписан
    SET book задължителна книга (за изпит и пр.)
    SET phrase установен израз, прен. клише
    of SET purpose умишлено, преднамерено, с цел
    3. съставен/написан предварително (за реч)
    4. твърд, нeпoкoлeбим, упорит
    5. изцяло погълнат/предаден (on от, на)
    6. твърдо решен (on, upon, и с ger)
    7. готов
    предразположен, склонен (to)
    SET fair хубаво време (без промени)
    SET scene сцена с подредени декори
    III. 1. комплект, серия, ред, поредица, гарнитура (мебели), сервиз
    SET of teeth горни и долни зъби, изкуствени зъби, зъбна протеза
    toilet/dressingtable SET тоалетни принадлежности
    dining-room SET трапезария (мебели)
    SET of novels by Dickens поредица романи от Дикенс
    2. група, компания, кръг, клика, котерия, банда
    literary SET литературни кръгове
    3. луковица/издънка за засаждане
    4. поет. залез
    5. насока (и прен.), посока, направление, тенденция, наклонност
    псих. предразположение (to към)
    the SET of his mind is towards склонен e към
    6. конфигурация, очертания, линия, устройство, линия (на дреха), стойка, поза, положение
    the SET of one's head начинът, по който си държа главата
    7. (водна) ондулация, фризура
    8. серия от фигури (при танц)
    9. последна мазилка, втвърдяване (на цимент и пр.)
    10. тех. остатъчна деформация
    11. театр. декори (за дадена сцена), кино и място, където се снима, снимачна площадка
    12. апарат, прибор, радиоапарат, радиоприемник
    13. тенис сет, сп. тур
    14. дупка на язовец
    15. гранитно паве
    16. яйца в полог, пилило
    17. лов. стойка на куче (при намиране, посочване на дивеч)
    18. печ. ширина на буква в шрифт, разстояние между букви
    19. редица музикални/джазови изпълнения (следвани от пауза)
    20. футб. нападателна формация
    21. мат. множество
    * * *
    {set} v (set) 1. поставям, слагам, турям; намествам, настанявам, (2) {set} а 1. неподвижен; прен. мъртъв, безжизнен; оцъклен; замр{3} {set} n 1. комплект; серия, ред, поредица; гарнитура (мебели)
    * * *
    съвкупност; сверявам; сбор; слагам; поредица; поставям; камарила; намествам; набор;
    * * *
    1. (водна) ондулация, фризура 2. 1 апарат, прибор, радиоапарат, радиоприемник 3. 1 връзвам (плод), завързвам 4. 1 втвърдявам (се), сгъстявам (се), съсирвам (се), свивам, стискам 5. 1 възлагам (работа), (за) давам (урок, задача) (to на), определям (тема за изпит, материал за изучаване) 6. 1 гранитно паве 7. 1 докарвам до някакво състояние 8. 1 дупка на язовец 9. 1 залязвам, захождам 10. 1 карам (да с pres р) 11. 1 лов. стойка на куче (при намиране, посочване на дивеч) 12. 1 определям, фиксирам (място, време, цена, правила и пр.), уговарям, назначавам, поставям (рекорд) 13. 1 печ. набирам (и с up) 14. 1 печ. ширина на буква в шрифт, разстояние между букви 15. 1 правя водна ондулация (на), ондулирам 16. 1 редица музикални/джазови изпълнения (следвани от пауза) 17. 1 театр. декори (за дадена сцена), кино и място, където се снима, снимачна площадка 18. 1 тенис сет, сп. тур 19. 1 яйца в полог, пилило 20. 2 бридж вкарвам (противника си) 21. 2 заставам срещу партнъора си (при танц) 22. 2 лов. правя стойка, заставам неподвижно (за куче при откриване на дивеч) 23. 2 мат. множество 24. 2 пиша музика към/за (и to set to music), аранжирам 25. 2 ценя, държа на 26. 20. стоя (добре), лежа, падам (за дреха) 27. 20. футб. нападателна формация 28. dining-room set трапезария (мебели) 29. field set with daisies поле, осеяно с маргаритки 30. he set his jaws in determination стисна решително челюсти 31. his eyes set очите му се изцъклиха 32. his face set лицето му доби твърд/решителен вид, лицето му се вкамени 33. his star has/is set прен. звездата му залезе, славата му премина 34. i. поставям, слагам, турям, намествам, настанявам, нареждам 35. ii. неподвижен, прен. мъртъв, безжизнен, оцъклен, замръзнал (за поглед, усмивка) 36. iii. комплект, серия, ред, поредица, гарнитура (мебели), сервиз 37. literary set литературни кръгове 38. of set purpose умишлено, преднамерено, с цел 39. opinion is setting against it общественото мнение e против 40. set about заемам се/залавям се енергично с, пристъпвам към (и с ger) 41. set book задължителна книга (за изпит и пр.) 42. set fair хубаво време (без промени) 43. set of novels by dickens поредица романи от Дикенс 44. set of teeth горни и долни зъби, изкуствени зъби, зъбна протеза 45. set phrase установен израз, прен. клише 46. set scene сцена с подредени декори 47. sky set with stars небе, осеяно със звезди 48. the current sets eastward течението e към изток 49. the current sets strongly течението се усилва 50. the scene is now set for положението e назряло за 51. the set of his mind is towards склонен e към 52. the set of one's head начинът, по който си държа главата 53. the wind sets from the west вятърът духа откъм запад 54. to be set разположен съм, намирам се (in) 55. to set a door ajar открехвам врата 56. to set a great deal by много държа на 57. to set a high value on много държа на/ценя 58. to set a watch слагам/поставям стража/часови 59. to set foot стъпвам (някъде) 60. to set free освобождавам 61. to set going задвижвам 62. to set in order подреждам 63. to set laughing разсмивам 64. to set much/little (store) by/on ценя/не ценя, държа/не държа на 65. to set on end изправям (предмет) 66. to set on fire, to set fire to подпалвам 67. to set one's teeth стискам зъби (и прен.), твърдо решавам 68. to set out/wide правя разредка 69. to set someone thinking накарвам някого да се замисли 70. to set someone to do something възлагам някому да направи нещо 71. to set the alarmclock for/at 6 o'clock навивам будилника за 6 часа 72. to set the dogs barking разлайвам кучетата 73. to set the edge of a razor наточвам/наострям бръснач 74. to set the hands of the clock to/at twelve нагласявам стрелките на часовника на 12 75. to set the papers for an examination приготвям/давам темите за изпит 76. to set the scene описвам какво става (някъде) 77. to set the stage театр. нареждам декорите 78. toilet/dressingtable set тоалетни принадлежности 79. готов 80. група, компания, кръг, клика, котерия, банда 81. закрепявам, прикрепявам, поставям, монтирам (скъпоценен камък и пр.), инкрустирам, украсявам 82. изцяло погълнат/предаден (on от, на) 83. карaм (някого) да започне да върши нещо 84. конфигурация, очертания, линия, устройство, линия (на дреха), стойка, поза, положение 85. луковица/издънка за засаждане 86. намествам (счупена кост и пр.), зараствам (за кост) 87. насаждам (квачка на яйца), слагам (яйца) в инкубатор 88. насока (и прен.), посока, направление, тенденция, наклонност 89. обръщам (се), насочвам (се), навеждам, тека, движа се (в дадена посока) 90. определен, установен, уговорен, уречен, традиционен, предписан 91. осейвам (with) 92. оставям (тесто, вино) да втаса/ферментира 93. поет. залез 94. последна мазилка, втвърдяване (на цимент и пр.) 95. поставям, слагам, нагласявам, курдисвам, навивам (часовник) 96. предразположен, склонен (to) 97. псих. предразположение (to към) 98. садя, насаждам, посаждам 99. серия от фигури (при танц) 100. слагам (име, подпис, печат), удрям (печат) 101. съставен/написан предварително (за реч) 102. твърд, нeпoкoлeбим, упорит 103. твърдо решен (on, upon, и с ger) 104. тех. остатъчна деформация 105. точа, наточвам, остря, наострям, правя чапраз (на трион)
    * * *
    set [set] I. v ( set) (- tt-) 1. поставям, слагам, турям, намествам, настанявам; to \set foot (on) стъпвам; to \set sail опъвам платната; отплувам; to \set the table слагам масата; to \set to zero нулирам; to \set on stake залагам на карта; to be \set разположен съм, уреден съм, настанен съм, намирам се; 2. поставям, слагам, нагласявам, натъкмявам, курдисвам; to \set the alarm(- clock) for (at, to) six o'clock слагам будилника на шест часа; to \set a watch to the correct time сверявам часовник; to \set a (мор. the) watch слагам стража; 3. привеждам в някакво състояние; to \set in motion привеждам в движение, пускам ( машина); to \set in order подреждам; to \set o.'s house in order прен. уреждам работата си; правя преобразувания, реформирам; to \set at ease успокоявам, одобрявам; to \set at liberty освобождавам; to \set at rest успокоявам; уреждам ( въпрос); to \set at variance скарвам; to \set on fire (to \set fire to) подпалвам; to \set the Thames on fire правя дупка в морето, учудвам света; to \set on foot организирам, слагам началото на; to \set a person on his feet прен. изправям някого на краката му; to \set free освобождавам; to \set right ( to rights) оправям, изваждам от заблуждение; to \set straight оправям (нещо изкривено); to \set s.o. thinking карам някого да се замисли; to \set a dog barking разлайвам куче; 4. определям, фиксирам, уговарям, назначавам; to \set a price on слагам цена на; определям награда за главата на; 5. садя, насаждам, посаждам; насаждам (квачка върху яйца); to \set a bed with tulips насаждам леха с лалета; 6. навеждам, обръщам, насочвам; 7. осейвам, обсипвам ( with); 8. намествам (счупена кост, изкълчена става); 9. слагам ( име, подпис, печат), удрям ( печат); 10. точа, наточвам, остря, наострям ( бръснач, пила); 11. закрепвам, прикрепвам; поставям, монтирам (скъпоценен камък и пр.); to \set a stake in the ground забивам кол в земята; 12. възлагам ( работа), давам ( задача) (и с to); to \set a paper давам тема за изпит; to \set an example давам пример; 13. изразявам в; to \set to music пиша музика към; to \set to paper написвам, изразявам нещо в писмен вид (на хартия); 14. втвърдявам (се), сгъстявам (се), съсирвам (се); his face \set лицето му доби сериозно изражение; 15. печ. набирам, нареждам; 16. мор., ав. ориентирам се, определям положението си, насочвам се (по компас); 17. давам плод, завързвам; 18. залязвам, захождам; his star has (is) \set звездата му залезе; 19. движа се определена посока), насочвам се; opinion is \setting against it общественото мнение е срещу това; стоя добре; 20. заставам неподвижно, заставам, правя стойка, спирам се (за куче); 21. заставам срещу партньорите си (при танц - и to \set to partners); to \set eyes on виждам; II. adj 1. определен, установен, традиционен; предписан, уговорен, уречен; \set phrase установен (общоупотребяван) израз; \set prices твърди цени; \set purpose с цел (умисъл), преднамерено, умишлено; 2. съставен предварително (за реч); 3. неподвижен, мъртъв, безжизнен (за поглед, усмивка); 4. твърд, непоколебим (за мнение); to be dead \set твърдо решен съм; 5. готов, предразположен, склонен (to); III. n 1. положение, стойка, поза; 2. очертание, образ, строеж, устройство; 3. посока, направление (на течение, вятър); насока, тенденция, склонност; 4. изкривяване, изместване, извивка, завой, наклон, полегатост; 5. кройка, фасон; 6. поет. залез-слънце; at \set of sun по залез-слънце; заник; 7. пръчка (фиданка) за посаждане; 8. зелен плод; 9. стойка (на куче в присъствието на дивеч - и dead \set); to make a dead \set at прен. нападам, нахвърлям се върху; домогвам се до; 10. последният пласт мазилка на стена; 11. мин. дървени подпори в галерия; 12. печ. разстояние между набрани букви; 13. яйца в гнездо; люпило; 14. улягане, хлътване; IV. set n 1. комплект, набор, редица, серия; \set of teeth горните и долните зъби; изкуствени зъби; 2. сбор, група, компания; кръг, клика, котерия, банда, шайка; the jet \set елитът на обществото; the literary \set литературните кръгове, хората на перото; the racing \set хората, които не пропускат конно надбягване; the smart \set модният свят; 3. мат. множество; 4. театр. декор а определена сцена); кино снимачна площадка; 5. апарат, прибор, уред; a radio \set радиоприемник; а TV \set телевизор; 6. сет (в тениса).

    English-Bulgarian dictionary > set

  • 19 allocate

    {'æləkeit}
    v разпределям, определям част, отпускам, предназначавам (суми и пр.), възлагам (работа и пр)
    * * *
    {'alъkeit} v разпределям, определям част; отпускам, предназн
    * * *
    определям; отпускам; приписвам; възлагам; разпределям;
    * * *
    v разпределям, определям част, отпускам, предназначавам (суми и пр.), възлагам (работа и пр)
    * * *
    allocate[´ælə¸keit] v 1. разпределям, определям част или дял; възлагам; отпускам; 2. отнасям, приписвам, определям (to).

    English-Bulgarian dictionary > allocate

  • 20 charge

    {tfaid;}
    I. 1. пълня, напълвам, зареждам (оръдие с експлозив, ел. батерия и пр.), товаря, претоварвам (помет), насищам (въздух и пр.), пълня, напълвам (съдове, чаши и пр.)
    2. възлагам на
    натоварвам (някого) (with с)
    3. задължавам, давам указание на, изисквам от, заповядвам на
    4. обвинявам, държа отговорен (with в, за)
    CHARGEd with theft обвинен в кражба
    CHARGEd with neglecting his duty обвинен, че не изпълнява задълженията си
    5. искам цена, вземам такса и пр., вписвам в/минавам по сметка (сума и пр.)
    to CHARGE an account with all the expenses включвам всички разноски в сметката
    CHARGE it to/on my account минете го/пишете го на моя сметка
    how much do yon CHARGE for...? колко струва... колко искате/вземате за...? каква е таксата за... /цената на...? I'd like to CHARGE this dress минете тази рокля на сметката ми
    calls CHARGEd for телефонните разговори се заплащат (в хотели и пр.)
    6. щурмувам, атакувам, нападам, хвърлям се срещу
    to CHARGE down upon връхлитам върху
    7. воем. поставямщик за атака, насочвам оръжие
    to CHARGE bayonets приготвям пушките за атака на нож
    8. хер. украсявам (герб) с фигура
    II. 1. пълнеж, заряд (на оръжие, ел. батерия и пр.), зареждане, разг. доза наркотик
    2. прен. заряд
    3. цена, такса
    list of CHARGEs ценоразпис
    tariff CHARGE for calls тел. тарифа за заплащане на телефонии разговори
    по CHARGE for admission вход свободен/безплатен
    free of CHARGE безплатно
    4. разноски
    at one's own CHARGE на собствени разноски
    surplus CHARGE надценка
    5. парично задължение
    mortgage CHARGE лихва по ипотека
    6. поръчение, задължение, отговорност, грижа, опека, управление, контрол
    in CHARGE of отговорен/отговарящ за, завеждащ, комуто е поверен (някой, нещо)
    in the CHARGE of поверен на, под грижата/опеката/контрола/командата/ведомството на
    to give someone in CHARGE предавам някого на полицията
    to take CHARGE of поемам грижата/отговорността за, заемам се с, поемам контрола върху/ръководството на, разг. ставам неудържим, бивам изпуснат (за неща)
    the brakes broke and the car took CHARGE спирачките се счупиха и шофъорът загуби контрол върху колата
    under the CHARGE of под ръководството/командата на
    7. товар, бреме
    8. нареждане, поръчение, предписание (особ. на съдия към съдебни заседатели, на владика към свещеници и пр.)
    9. обвинение (of в), обвинителен акт
    to bring/to lay a CHARGE of something against someone давам някого под съд за нещо, подвеждам някого под отговорност за нещо
    on a CHARGE of murder/of having murdered по обвинение за убийство
    to dismiss a CHARGE прекратявам дело
    10. задържане, арестуване
    to take someone in CHARGE арестувам някого
    11. повереник, нещо, поверено на някого
    12. църк. паство
    13. воен. пристъп, щурм, (стигнал за) атака
    to return to the CHARGE подновявам атаката (особ. при спор)
    14. сп. футб. атакувам с тяло (противник)
    15. връхлитане, втурване
    16. si. ритник
    * * *
    {tfaid;} v 1. пълня, напълвам, зареждам (орьдие с експлозив, е(2) n 1. пълнеж, заряд (на орьжие, ел. батерия и пр.), заре
    * * *
    цена; щурм; снаряд; товаря; такса; таксувам; товар; отговорност; обременявам; поръчение; паство; бреме; атака; арестуване; възлагам; прокурор; пълня; разноски; задължение; нареждане; натоварвам; нападение; насищам; обвинение; обвинявам;
    * * *
    1. 1 si. ритник 2. 1 воен. пристъп, щурм, (стигнал за) атака 3. 1 връхлитане, втурване 4. 1 повереник, нещо, поверено на някого 5. 1 сп. футб. атакувам с тяло (противник) 6. 1 църк. паство 7. at one's own charge на собствени разноски 8. calls charged for телефонните разговори се заплащат (в хотели и пр.) 9. charge it to/on my account минете го/пишете го на моя сметка 10. charged with neglecting his duty обвинен, че не изпълнява задълженията си 11. charged with theft обвинен в кражба 12. free of charge безплатно 13. how much do yon charge for... ? колко струва... колко искате/вземате за... ? каква е таксата за... /цената на... ? i'd like to charge this dress минете тази рокля на сметката ми 14. i. пълня, напълвам, зареждам (оръдие с експлозив, ел. батерия и пр.), товаря, претоварвам (помет), насищам (въздух и пр.), пълня, напълвам (съдове, чаши и пр.) 15. ii. пълнеж, заряд (на оръжие, ел. батерия и пр.), зареждане, разг. доза наркотик 16. in charge of отговорен/отговарящ за, завеждащ, комуто е поверен (някой, нещо) 17. in the charge of поверен на, под грижата/опеката/контрола/командата/ведомството на 18. list of charges ценоразпис 19. mortgage charge лихва по ипотека 20. on a charge of murder/of having murdered по обвинение за убийство 21. surplus charge надценка 22. tariff charge for calls тел. тарифа за заплащане на телефонии разговори 23. the brakes broke and the car took charge спирачките се счупиха и шофъорът загуби контрол върху колата 24. to bring/to lay a charge of something against someone давам някого под съд за нещо, подвеждам някого под отговорност за нещо 25. to charge an account with all the expenses включвам всички разноски в сметката 26. to charge bayonets приготвям пушките за атака на нож 27. to charge down upon връхлитам върху 28. to dismiss a charge прекратявам дело 29. to give someone in charge предавам някого на полицията 30. to return to the charge подновявам атаката (особ. при спор) 31. to take charge of поемам грижата/отговорността за, заемам се с, поемам контрола върху/ръководството на, разг. ставам неудържим, бивам изпуснат (за неща) 32. to take someone in charge арестувам някого 33. under the charge of под ръководството/командата на 34. воем. поставямщик за атака, насочвам оръжие 35. възлагам на 36. задължавам, давам указание на, изисквам от, заповядвам на 37. задържане, арестуване 38. искам цена, вземам такса и пр., вписвам в/минавам по сметка (сума и пр.) 39. нареждане, поръчение, предписание (особ. на съдия към съдебни заседатели, на владика към свещеници и пр.) 40. натоварвам (някого) (with с) 41. обвинение (of в), обвинителен акт 42. обвинявам, държа отговорен (with в, за) 43. парично задължение 44. по charge for admission вход свободен/безплатен 45. поръчение, задължение, отговорност, грижа, опека, управление, контрол 46. прен. заряд 47. разноски 48. товар, бреме 49. хер. украсявам (герб) с фигура 50. цена, такса 51. щурмувам, атакувам, нападам, хвърлям се срещу
    * * *
    charge[´tʃa:dʒ] I. v 1. искам цена (заплащане на такса и пр.); to \charge an account with all the expenses включвам всички разноски в сметката; to \charge the postage to the customer прибавям пощенските разноски към сметката на купувача; \charge it to (on) my account минете го (пишете го) на моя сметка; how much do you \charge for it? колко струва? как го давате? колко вземате? каква е таксата? to \charge a sum to the debit минавам (прехвърлям) сума на дебитната страна; property \charged as security for a debt недвижим имот, взет като гаранция срещу дълг; calls \charged for телефонните разговори се заплащат; 2. обвинявам, държа отговорен ( with в, за); to \charge s.o. with murder обвинявам някого в убийство; to \charge a crime to s.o. обвинявам някого за престъпление, приписвам някому престъпление; \charged with robbery обвинен в грабеж; 3. пълня, зареждам (оръжие, чаша с вино, акумулатор); товаря, обременявам ( памет); насищам (и прен.); air \charged with steam въздух, наситен с пара; the atmosphere was \chargeed with excitement във въздуха витаеше възбуда и вълнение; 4. възлагам на, натоварвам ( with); to \charge s.o. to do s.th. натоварвам някого да извърши нещо; 5. воен. щурмувам, атакувам с пристъп; втурвам се, спускам се ( towards към); to \charge into s.th. хвърлям се срещу; to \charge down upon връхлитам върху; 6. заповядвам на, задължавам, изисквам от; to \charge a jury юрид. давам указания на съдебни заседатели; 7. ам. твърдя; 8. воен. поставям ( щик) за атака; to \charge bayonets приготвям пушките за атака на нож; 9. хералд. украсявам герб с фигура; 10. sl ограбвам; II. n 1. цена; такса; list of \charges тарифа; ценоразпис; power \charge такса за разход на енергия; tariff \charge for calls тарифа за плащане на телефонни разговори; \charge for admittance вход, цена на билет; free of \charge безплатно; surplus \charge надценка; 2. обвинение (of в); обвинителен акт; този, който води обвинението, прокурор; to bring ( to lay) a \charge of s.th. against s.o. давам някого под съд за нещо, подвеждам някого под отговорност за нещо; to withdraw o.'s \charge оттеглям обвинението си (тъжбата си); on \charges of cruelty по обвинение в жестокост; to dismiss a \charge прекратявам дело; 3. поръчение, задължение, отговорност; in \charge of отговорен за, завеждащ, комуто е поверено нещо; to take \charge of поемам; вземам в ръцете си, заемам се с; the brakes broke and the car took \charge разг. спирачките отказаха и шофьорът изгуби контрол над колата; men in \charge of an officer войници под командата на един офицер; to give s.o. \charge of ( over) s.th., to place s.th. in \charge of s.o. поверявам някому нещо; the officer in \charge дежурният офицер; 4. повереник; нещо, поверено на някого; young \charges малки повереници, деца, за които се грижи някой; 5. пълнеж, снаряд (на оръжие, акумулатор и пр.); тех. дажба; full \charge воен. боен снаряд; powder \charge взривен заряд; blank \charge халосен снаряд; 6. (парично) задължение; \charges on an estate задължения (тежести) върху имот; mortgage \charge лихва по ипотека; 7. нареждане, поръчение, предписание (обикн. на съдия към съдебни заседатели, на владика към свещеници); 8. арестуване, задържане; 9. рел. паство; 10. воен. пристъп, щурм, атака; сигнал за атака; to return to the \charge подновявам атаката; 11. сп. нападение; 12. връхлитане, втурване (обикн. на животно върху нападателя или жертвата му); 13. sl 1) инжектиране с наркотик; 2) марихуана; 3) възбуда (и сексуална); kids get a \charge out of the circus децата са луди по цирка.

    English-Bulgarian dictionary > charge

См. также в других словарях:

  • възлагам — гл. натоварвам, товаря, задължавам, предоставям, поръчвам, вменявам в дълг гл. отстъпвам, оставям, изоставям гл. определям, назначавам гл. разпределям, раздавам гл. разделям гл. упълномощавам, натговарвам, давам право …   Български синонимен речник

  • възлагам надежди — словосъч. уповавам се, разчитам …   Български синонимен речник

  • уповавам се — гл. надявам се, надея се, чакам, разчитам, възлагам надежда, храня надежда, очаквам, вярвам, облягам се, имам вяра, лаская се, осланям се, опирам се, наблягам се гл. възлагам надежди …   Български синонимен речник

  • впрягам в работа — словосъч. натоварвам, задължавам, възлагам работа …   Български синонимен речник

  • давам право — словосъч. давам възможност, позволявам, упълномощавам словосъч. възлагам, натговарвам, поръчвам …   Български синонимен речник

  • задължавам — гл. натоварвам, възлагам, карам, накарвам, принуждавам, налагам, насилвам, заставям, ангажирам гл. давам указание, изисквам, заповядвам гл. настоявам, нареждам …   Български синонимен речник

  • надея се — гл. надявам се, чакам, очаквам, разчитам, уповавам се, вярвам, облягам се, имам вяра, храня надежда, възлагам надежда, полагам надежди, имам доверие, лаская се, осланям се, опирам се, наблягам се гл. изказвам вяра …   Български синонимен речник

  • надявам се — гл. надея се, чакам, очаквам, разчитам, уповавам се, вярвам, облягам се, имам вяра, храня надежда, възлагам надежда, полагам надежди, имам доверие, лаская се, осланям се, опирам се, наблягам се гл. изказвам вяра …   Български синонимен речник

  • назначавам — гл. поставям, определям, избирам, означавам, предопределям, предназначавам гл. насрочвам гл. възлагам гл. уреждам, уговарям …   Български синонимен речник

  • натговарвам — гл. упълномощавам, възлагам, давам право, поръчвам …   Български синонимен речник

  • натоварвам — гл. обременявам, товаря, претрупвам, натрупвам, претоварвам гл. възлагам, задължавам, ангажирам гл. струпвам, стоварвам гл. затруднявам, преча, затрупвам, спъвам гл. натежавам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»