Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

въздух

  • 101 air-to-air missiles

    ракета тип "въздух-въздух"

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > air-to-air missiles

  • 102 auxiliary air

    вторичен въздух
    добавъчен въздух

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > auxiliary air

  • 103 backlash

    мин.
    васмукване на въздух
    самопроизволно обръщане на вентилационната струя
    засмукване на въздух в рудник след взрив на газ
    мъртъв ход (хлабина)
    рад.
    увличане
    синхронивация

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > backlash

  • 104 blackdamp

    мин.
    мъртъв въздух
    "мъртъв" въздух
    въглероден двуокис

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > blackdamp

  • 105 blast

    духам
    вдухвам, нагнетявам въздух, продухвам
    духане
    вдухване, нагнетяване на въздух
    мин.
    внезапно изхвърляне

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > blast

  • 106 blowpipe

    мин.
    пробивна тръба с подаване на гориво и кислород
    тръба за сгъстен възду
    дюза за вдухване на въздух, заваръчна горелка
    тръба за сгъстен въздух

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > blowpipe

  • 107 SAM

    {sæm}
    n to stand SAM sl. черпя, плащам
    upon my SAM бога ми, честна дума
    * * *
    {sam} n: to stand Sam sl. черпя, плащам; upon my Sam бога ми, честна
    * * *
    1. n to stand sam sl. черпя, плащам 2. upon my sam бога ми, честна дума
    * * *
    SAM abbr ( surface-to-air-missile) ракета "земя - въздух".

    English-Bulgarian dictionary > SAM

  • 108 aerate

    {'εəreit}
    1. проветрявам, вентилирам, аерирам
    2. газирам (питие)
    * * *
    {'Ёъreit} v 1. проветрявам; вентилирам; аерирам; 2. газирам (п
    * * *
    проветрявам; газирам; вентилирам;
    * * *
    1. газирам (питие) 2. проветрявам, вентилирам, аерирам
    * * *
    aerate[´ɛəreit] v 1. проветрявам; вентилирам; насищам с въздух; 2. газирам (вода и пр.); \aerated water газирана вода, сода.

    English-Bulgarian dictionary > aerate

  • 109 air-dry

    air-dry[´ɛə¸drai] v 1. суша на въздух; оставям да изсъхне; 2. изсушавам напълно.

    English-Bulgarian dictionary > air-dry

  • 110 air-powered

    air-powered[´ɛə¸pauəd] adj пневматичен, задвижван със сгъстен въздух.

    English-Bulgarian dictionary > air-powered

  • 111 air-slake

    air-slake[´ɛə´sleik] v гася ( вар) с влажен въздух.

    English-Bulgarian dictionary > air-slake

  • 112 alfresco

    {æl'freskou}
    a, adv um. на открито, навън
    * * *
    {al'freskou} a, adv um. на открито, навън.
    * * *
    a, adv um. на открито, навън
    * * *
    alfresco[æl´freskɔu] I. adv на открито, на въздух; II. adj който става на открито.

    English-Bulgarian dictionary > alfresco

  • 113 anhelation

    anhelation[¸ænhi´leiʃən] n задъханост; недостиг на въздух.

    English-Bulgarian dictionary > anhelation

  • 114 aura

    {'ɔ:rə}
    1. прен. атмосфера, излъчване
    2. мед. аура
    3. едва доловим лъх/дъх/полъх
    * * *
    {'ъ:rъ} n 1. прен. атмосфера; излъчване; 2. мед. аура; 3. едва д
    * * *
    аура; атмосфера; еманация;
    * * *
    1. едва доловим лъх/дъх/полъх 2. мед. аура 3. прен. атмосфера, излъчване
    * * *
    aura[´ɔ:rə] n 1. аура, лъх, полъх; 2. въздух, атмосфера; 3. ел. въздушно течение, причинено от изпразване на електричество; 4. мед. аура, предшестващ симптом.

    English-Bulgarian dictionary > aura

  • 115 blow

    {blou}
    I. 1. духам, вея
    to BLOW on one's fingers духам си на пръстите (за да ги cmonля)
    2. дишим тежко, пъхтя. задъхвам се
    to let the horses BLOW оставям конете да си поема дъх/да си отдъхнат
    3. отвявам, завявам. завличам, отнасям, издухвам, блъскам, нося, донасям
    4. надувам (мях, духало и пр.)
    5. духам, раздухвам (огън)
    6. свиря силно на/надувам духов инструмент
    to BLOW a whistle изсвирвам със свирка
    to BLOW one's own trumpet/horn прен. сам се хваля, правя си реклама
    7. издухвам, продухвам
    to BLOW one's nose изсеквам се
    8. sl, заминавам внезапно, духвам
    9. изхвърлям въздушнв струя и вода (за кит)
    10. изгарям от претоварване (за бушон. ел. крушка и пр.)
    11. издувам се, избухвам, изгърмявам (и за консерви)
    12. правя мехури, надувам (стъкло и пр.)
    13. изпразвам чрез духане продухване
    14. хвърлям във въздуха, отварям с взлом/експлозив
    15. наплювам (за. мухи)
    16. издавам. разгласявам (тайна и пр.)
    17. sl. харча, прахосвам. пилея безразсъдно, профуквам (пари)
    18. възклицание, ругатня
    oh BLOW! BLOW it! ух! по дяволите! дявол да го вземе! BLOW you! върви по дяволите! be BLOWed it... да пукна, ако..., разбира се, че няма да...
    well, i'm BLOWed! брей! виж ти! to BLOW one's top/a. u. stack разг. загубвам самообладание, избухвам, кипвим
    to BLOW the gab/gaff sl издавам тайна/заговор, доноснича. интригантствувам
    to BLOW open отварям се внезапно (от вятър и пр. за врата, npoзорец)
    to BLOW hot and cold колебая се, не съм постоянен в мнението/решенията си
    blow about развявам се (за коси и пр.), разпръсвам, разпилявам
    blow away отварям, отнасям, разпръсвам, разнасям, разбивам, хвръквам, изхвърчавам, хвърлям във въздуха (с експлозив)
    blow back експлодирам (за газ в туби и пр.)
    blow in (to) отварям, счупвам, разбивам, разг. наминавам, отбивам се, изтърсвам се, довтасвам
    blow off отвявам, отнасям, издухвам, хвръквам, излитам, изхвърчавам, експлодирам (и прен.)
    to BLOW off steam тех. (из) пускам пара, прен. изразходвам излишната си енергия, разг. давам воля на чувствата си, избухвам в гняв, дигам пара
    to BLOW the lid off разкривам, изваждам на показ, разобличавам
    blow on отнемам свежестта и пр. на, правя безинтересен, дискредитирам
    blow out гася, изгасявам, духвам, угасвам, загасвам, издувам, надувам, изхвърчавам, бликвам, избликвам, експлодирам, пукам се, изгърмявам (за гума), тех. изпразвам
    ел. изгарям от претоварване (за бушон, ел. крушка), to BLOW out one's/someone's brain разбивам/пръсвам (си) черепа, застрелвам (се) в главата
    blow over събарям, прекатурвам
    утихвам, преминавам, забравям се (за буря, тревога, кавга), blow up експлодирам, избухвам, пръсвам се, прен. разг. кипвам
    хвърлям във въздуха, излизам, надигам се (за буря, вятър), it is BLOWmg up foi rain този вятър ще докара дъжд, надувам (балон и пр.), напомпвам (гума), наругавам, преувеличавам, разг. увеличавам снимка, надувам се, важнича
    BLOW n up with pride надут, високомерен
    II. 1. удар (и прен.)
    at one BLOW с един удар
    to come/get to BLOWs сбиваме сe
    to exchange BLOWs бия се (with с)
    without striking a BLOW без бой
    to strike a BLOW for помагам, подкрепям
    to strike a BLOW against противопоствям се на. опълчвам се срещу
    to deal/deliver/fetch/give/inflict/strike a BLOW удрям, нанасям удар
    BLOW by BLOW много подобрен (за описание и пр.)
    2. неочаквано нещастие
    III. v цъфтя, разцъфтявам
    IV. n цъфтеж, цвят, разцвет
    * * *
    {blou} v (blew {blu:}, blown {blown}) 1. духам, вея: to blow (2) n 1. удар (и прен.): at one blow с един удар: to come/get to{3} v цъфтя, разцъфтявам.{4} n цъфтеж; цвят; разцвет.
    * * *
    удар; разцвет; свиря; сблъскване; отвявам; вея; раздухвам; духам;
    * * *
    1. 1 sl. харча, прахосвам. пилея безразсъдно, профуквам (пари) 2. 1 възклицание, ругатня 3. 1 издавам. разгласявам (тайна и пр.) 4. 1 издувам се, избухвам, изгърмявам (и за консерви) 5. 1 изпразвам чрез духане продухване 6. 1 наплювам (за. мухи) 7. 1 правя мехури, надувам (стъкло и пр.) 8. 1 хвърлям във въздуха, отварям с взлом/експлозив 9. at one blow с един удар 10. blow about развявам се (за коси и пр.), разпръсвам, разпилявам 11. blow away отварям, отнасям, разпръсвам, разнасям, разбивам, хвръквам, изхвърчавам, хвърлям във въздуха (с експлозив) 12. blow back експлодирам (за газ в туби и пр.) 13. blow by blow много подобрен (за описание и пр.) 14. blow in (to) отварям, счупвам, разбивам, разг. наминавам, отбивам се, изтърсвам се, довтасвам 15. blow n up with pride надут, високомерен 16. blow off отвявам, отнасям, издухвам, хвръквам, излитам, изхвърчавам, експлодирам (и прен.) 17. blow on отнемам свежестта и пр. на, правя безинтересен, дискредитирам 18. blow out гася, изгасявам, духвам, угасвам, загасвам, издувам, надувам, изхвърчавам, бликвам, избликвам, експлодирам, пукам се, изгърмявам (за гума), тех. изпразвам 19. blow over събарям, прекатурвам 20. i. духам, вея 21. ii. удар (и прен.) 22. iii. v цъфтя, разцъфтявам 23. iv. n цъфтеж, цвят, разцвет 24. oh blow! blow it! ух! по дяволите! дявол да го вземе! blow you! върви по дяволите! be blowed it... да пукна. ако..., разбира се, че няма да.. 25. sl, заминавам внезапно, духвам 26. to blow a whistle изсвирвам със свирка 27. to blow hot and cold колебая се, не съм постоянен в мнението/решенията си 28. to blow off steam тех. (из) пускам пара, прен. изразходвам излишната си енергия, разг. давам воля на чувствата си, избухвам в гняв, дигам пара 29. to blow on one's fingers духам си на пръстите (за да ги cmonля) 30. to blow one's nose изсеквам се 31. to blow one's own trumpet/horn прен. сам се хваля, правя си реклама 32. to blow open отварям се внезапно (от вятър и пр. за врата, npoзорец) 33. to blow the gab/gaff sl издавам тайна/заговор, доноснича. интригантствувам 34. to blow the lid off разкривам, изваждам на показ, разобличавам 35. to come/get to blows сбиваме сe 36. to deal/deliver/fetch/give/inflict/strike a blow удрям, нанасям удар 37. to exchange blows бия се (with с) 38. to let the horses blow оставям конете да си поема дъх/да си отдъхнат 39. to strike a blow against противопоствям се на. опълчвам се срещу 40. to strike a blow for помагам, подкрепям 41. well, i'm blowed! брей! виж ти! to blow one's top/a. u. stack разг. загубвам самообладание, избухвам, кипвим 42. without striking a blow без бой 43. дишим тежко, пъхтя. задъхвам се 44. духам, раздухвам (огън) 45. ел. изгарям от претоварване (за бушон, ел. крушка), to blow out one's/someone's brain разбивам/пръсвам (си) черепа, застрелвам (се) в главата 46. изгарям от претоварване (за бушон. ел. крушка и пр.) 47. издухвам, продухвам 48. изхвърлям въздушнв струя и вода (за кит) 49. надувам (мях, духало и пр.) 50. неочаквано нещастие 51. отвявам, завявам. завличам, отнасям, издухвам, блъскам, нося, донасям 52. свиря силно на/надувам духов инструмент 53. утихвам, преминавам, забравям се (за буря, тревога, кавга), blow up експлодирам, избухвам, пръсвам се, прен. разг. кипвам 54. хвърлям във въздуха, излизам, надигам се (за буря, вятър), it is blowmg up foi rain този вятър ще докара дъжд, надувам (балон и пр.), напомпвам (гума), наругавам, преувеличавам, разг. увеличавам снимка, надувам се, важнича
    * * *
    blow [blou] I. v ( blew [blu:]; blown [bloun], blowed [bloud]) 1. духам, вея, подухвам, понавявам, лъхам; it is \blowing a gale, it is \blowing great guns вятърът духа много силно, ужасна буря е; to \blow o.'s fingers духам на пръстите си (за да ги стопля); \blow hot, \blow cold каквото и да става; to \blow hot and cold колебая се, не съм постоянен в мнението (решението) си; говоря ту така, ту иначе, непостоянен (неискрен) съм; 2. издишам, пъхтя, пъшкам, задъхвам се; to puff and \blow пъхтя, дишам тежко; to let the horses \blow оставям конете да си отдъхнат; 3. отвявам, завявам, завличам; духвам; блъскам, издухвам, нося; we were \blown out of our course мор. вятърът ни завлече погрешна посока); what good wind \blows you here? какво (какъв вятър) те носи насам? 4. надувам (духало, мех); раздухвам, разпалвам, разгарям, подклаждам ( огън; и \blow up); to \blow the coals прен. раздухвам недоволство; 5. надувам ( инструмент), свиря на (духов инструмент); the trumpets were \blowing тромпетите свиреха; to \blow o.'s own trumpet сам се хваля, правя си реклама; 6. издухвам (носа си); 7. наплювам (за мухи); fly-\blown наплют от мухи; to \blow upon s.o.'s reputation прен. черня, позоря, оплювам, охулвам, петня някого; 8. ел. изгарям (за крушка, бушон); 9. правя мехури; надувам ( стъкло); издувам, надувам (животни при одиране); 10. изпразвам; изхвърлям излишен баласт; to \blow an egg издухвам вътрешността на яйце през дупчица на черупката; to \blow a boiler изпразвам бойлер (парен котел); to \blow the tanks of a submarine изхвърлям баласт от подводница; 11. (за кит и под.) изпускам, изхвърлям вода; 12. уморявам, карам да се задъха ( кон); 13. sl прахосвам, пилея, разпилявам; to \blow it пропилявам (пропускам) шанса си; 14. sl духвам, измъквам се, изчезвам, изпарявам се, офейквам; 15. пукам ( гума); 16. sl грубо правя фелацио (минет), духам; 17. (само в imp и pp) проклет; \blow it! по дяволите! I'll be \blowed if, I'm \blowed if... да пукна, ако ...; well, I'm \blowed! е, и таз хубава! to \blow the gaff издавам тайна, изпускам се, раздрънквам се; to \blow the whistle on разобличавам; to \blow s.o. a kiss пращам въздушна целувка на някого; to \blow (up) sky high подлагам на унищожителна критика, правя на пух и прах; the door ( window) blew open прозорецът се отвори от вятъра, вятърът отвори прозореца; to be \blown без дъх съм, едва дишам, задъхан съм; to \blow o.'s top ( off), to \blow a fuse ядосан съм, раздразнен съм, излизам от кожата си, изпускам си нервите; to \blow o.'s lid ( mind, cork) sl откачам, полудявам, "удря ме сачмата"; to \blow the coals ( fire) прен. наливам масло в огъня, разпалвам недоволство (страст, омраза и пр.); II. n 1. духане, издухване, вихър; 2. разходка, излет, обиколка; проветряване; to get a \blow проветрявам се, дишам чист въздух; 3. самохвалство, разг. фанфаронство, горделивост; 4. яйца на мухи; 5. приток на газ към въглища; 6. англ. sl канабис; 7. ам. sl кокаин. blow n 1. удар (и прен.); at a \blow с един удар; to come to \blows сбиваме се; without ( striking) a \blow без бой, без съпротива; to soften ( cushion) the \blow смекчавам удара (прен.); to strike a \blow for помагам, подпомагам; to strike a \blow against противопоставям се на, мъча се да попреча на; to deal ( deliver, fetch, inflict, strike) s.o. a \blow нанасям някому удар; the \blows fell thick and fast ударите се сипеха; the first \blow is half the battle първият удар е решаващ; a \blow to o.'s credit ( authority) удар по името (престижа) на някого; to stop a \blow with o.'s head шег. спирам удар с главата си; it is a sad \blow to his family това беше тежък удар за семейството му; 2. взрив, експлозия, гърмеж; 3. сблъскване, стълкновение, схватка. III. v ( blew [blu:]; blown [bloun]) цъфтя; VI. n 1. цвят; 2. разцвет, цъфтеж; книж. просперитет, подем.

    English-Bulgarian dictionary > blow

  • 116 blow out

    угасявам; угасвам; гася; експлодирам;
    * * *
    blow out 1) угася(ва)м, изгася(ва)м, духам; угасвам; 2) издувам, надувам; 3) хвръквам, изхвръквам, излитам, политвам; 4) воен. експлодирам; 5) тех. изпразвам; 6) авт. пукам се (за гума); изпускам въздух; 7) ел. изгарям (за бушон и пр.); 8) изтощавам се, изморявам се, изчерпвам се, стихвам (за буря); 9) изригвам (за нефтен кладенец); to \blow out out o.'s brains, to \blow out o.'s brains out разбивам (пръсвам) си черепа, застрелвам се в главата, тегля си куршума;

    English-Bulgarian dictionary > blow out

  • 117 blow up

    експлодирам;
    * * *
    blow up 1) експлодирам, избухвам; пръсвам се, ам. прен. кипвам, избухвам, нервирам се; разг. излизам от кожата си; 2) взривявам, хвърлям (вдигам) във въздуха (с експлозив); 3) излизам, надигам се, задавам се (за вятър, буря); 4) надувам, напълвам с въздух (балон и пр.); напомпвам; прен. надъхвам, настройвам; 5) разг. насолявам, наругавам; 6) фот. увеличавам; 7) раздухвам, разпалвам; прен. разгорещявам, подстрекавам; 8) ам. фалирам;

    English-Bulgarian dictionary > blow up

  • 118 blowdown

    blowdown[´blou¸daun] n продухване, изпускане (на въздух, вода).

    English-Bulgarian dictionary > blowdown

  • 119 blowoff

    blowoff[´blou¸ɔf] n 1. пускане (на въздух, пара), изтакане (на течност); 2. словесно избухване, изблик, гневливост, сприхавост.

    English-Bulgarian dictionary > blowoff

  • 120 briskness

    оживеност; оживление; пенливост; активност; пъргавост;
    * * *
    briskness[´brisknis] n 1. оживеност, активност, оживление; 2. търг. оживеност; 3. свежест, чистота, прохлада (на въздух, на вятър); 4. пенливост (на питие).

    English-Bulgarian dictionary > briskness

См. также в других словарях:

  • въздух — същ. атмосфера …   Български синонимен речник

  • ВОЗДУХОПОДГОТОВКА — [ОБРАБОТКА ВОЗДУХА] придание воздуху качеств, отвечающих санитарно гигиеническим или технологическим требованиям. В. включает очистку воздуха, подогрев или охлаждение, увлажнение или осушение, добавление кислорода и ароматических веществ… …   Строительный словарь

  • ДОВОДЧИК — агрегат, состоящий из теплообменника и вентилятора или эжектора и применяемый в системах водовоздушного отопления и кондиционирования воздуха для доведения параметров воздуха, подаваемого от центральной воздухоподготовительной установки, до… …   Строительный словарь

  • ОЧИСТКА ВОЗДУХА — удаление из воздуха взвешенных частиц и примесей газов (Болгарский язык; Български) пречистване на въздух (Чешский язык; Čeština) čištění vzduchu (Немецкий язык; Deutsch) Luftreinigung (Венгерский язык; Magyar) levegőtisztítás (Монгольский язык)… …   Строительный словарь

  • ПОДПОР ВОЗДУХА — повышение давления воздуха сверх атмосферного перед преградой вследствие скоростного напора или же внутри помещения вследствие действия приточной вентиляции либо дополнительной подачи сжатого воздуха (Болгарский язык; Български) свърхналягане на… …   Строительный словарь

  • СИСТЕМА КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА — совокупность технических средств для обработки и распределения воздуха, а также автоматического регулирования его параметров с дистанционным управлением всеми процессами (Болгарский язык; Български) система за климатизиране на въздух (Чешский… …   Строительный словарь

  • СИСТЕМА КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА ДВУХКАНАЛЬНАЯ — центральная система кондиционирования воздуха, обеспечивающая получение заданных параметров воздуха в помещении путём смешивания горячего и холодного воздуха в смесительных коробках, куда каждый вид воздуха поступает по самостоятельному каналу… …   Строительный словарь

  • СИСТЕМА КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА КОМБИНИРОВАННАЯ — система кондиционирования воздуха, в которой его первичная обработка осуществляется централизованно, а вторичная в местных доводчиках (Болгарский язык; Български) комбинирана система за климатизиране на въздух (Чешский язык; Čeština) kombinovaná… …   Строительный словарь

  • СИСТЕМА КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА МЕСТНАЯ — система кондиционирования воздуха, в которой отдельное помещение или их группа обслуживается самостоятельным кондиционером, установленным внутри или вблизи помещения (Болгарский язык; Български) местна система за климатизиране на въздух (Чешский… …   Строительный словарь

  • СИСТЕМА КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА ОДНОКАНАЛЬНАЯ — центральная система кондиционирования воздуха с подачей воздуха в каждое помещение по отдельному воздуховоду (каналу) (Болгарский язык; Български) едноканална система за климатизиране на въздух (Чешский язык; Čeština) jednokanálová klimatizační… …   Строительный словарь

  • СИСТЕМА КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА ПРЯМОТОЧНАЯ — система кондиционирования воздуха, в которой обрабатывается и перемещается только наружный воздух, идущий прямотоком (Болгарский язык; Български) правоточна система за климатизиране на въздух (Чешский язык; Čeština) klimatizační soustava bez… …   Строительный словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»