Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

въглен

  • 21 смес от алуминиев сулфат и активен въглен

    black alum
    black alums

    Български-Angleščina политехнически речник > смес от алуминиев сулфат и активен въглен

  • 22 черна сяра с актибен въглен

    black sulphur
    black sulphurs

    Български-Angleščina политехнически речник > черна сяра с актибен въглен

  • 23 черна сяра с активен въглен

    black sulfur
    black sulfurs

    Български-Angleščina политехнически речник > черна сяра с активен въглен

  • 24 жив

    1. (който живее) live, living, alive (predic.)
    живо същество a living creature/being, an animated being
    жив организъм a living organism
    жива материя organized matter
    жива природа animated nature
    жива риба live fish
    баща му е още жив his father is still living/still in the land of the living
    жив изгорен, погребан burnt/buried alive
    оставам жив remain alive, survive
    живи деца (които не са починали) surviving children
    откакто съм жив within my remembrance, in all my born days
    докато съм жив in my lifetime, as long as I live
    жив или мъртъв dead or alive
    ни жив, ни умрял more dead than alive, on o.'s last legs
    живи мощи a walking corpse
    жив умрял half dead
    жив и здрав alive and well, alive and kicking; safe and sound
    също като жив like real, life-like; as big/large as life
    изглежда като жив (на картина и пр.) it's the living image of him; he looks like real
    жива картина a living picture
    няма жива душа there is not a (living) soul about
    всичко живо one and all, the whole creation, everything that has life, all that breathes; young and old; everyone; men, women and children
    3. (жизнен) lively, brisk, vivacious, mercurial, perky, frisky, jaunty, sprightly
    разг. corky, zippy, ам. jazzy
    (за игра) fast, brisk
    (за спор, разговор) animated, lively
    (за очи) bright, sparkling
    (за лице) animated, mobile
    (за ум) keen, quick
    (събуден) wide awake, full of life
    живо дете a lively child
    жив темперамент a lively dispostion
    живо участие an active participation
    жива походка a jaunty stride
    4. (ярък, силен) vivid; lively; intense
    (за стил) vital, nervous
    жив спомен a vivid memory
    живо въображение a lively/vivid imagination
    живо описание a vivid description
    показвам жив интерес show lively/keen interest
    живи цветове vivid colours
    5. (същински, истински) real
    в живата действителност in real life
    жив дявол the devil himself
    жива мъка a back-breaking job
    жив ужас real terror/fright
    жив да си! God bless you! ти да си жив ! never mind so long as you're all right
    живо-здраво I'm fine, everything is О.К.
    по живо по здраво safely, ( пожелание) good luck! живо тегло live weight, on the hoof
    жив инвентар livestock
    жива сила living force
    жива вода life-giving water
    жив плет hedge
    живи цветя real/natural/fresh flowers
    жива рана a lacerated/an open wound
    жив въглен a live coal
    жива цел воен. a personal target
    жив език a modem/living language
    жива раздяла a heart-breaking separation, a wrench
    * * *
    жив 1.,
    прил. ( който живее) live, living, alive (предик.); баща му е още \жив his father is still living/still in the land of the living; his father is still above ground; докато съм \жив in my lifetime, as long as I live; \жив и здрав alive and well, alive and kicking; safe and sound; hale and hearty; \жив умрял half dead; \жива картина a living picture; \жива материя organized matter; \жива природа animated nature; \жива риба live fish; \живи деца ( които не са починали) surviving children; \живи мощи a walking corpse; \живо същество living creature/being, animated being; изглежда като \жив (на картина и пр.) it’s the living image of him; he looks like real; ни \жив, ни умрял more dead than alive, on o.’s last legs; няма \жива душа there is not a (living) soul about; оставам \жив remain alive, survive; откакто съм \жив within my remembrance, in all my born days; също като \жив like real, life-like; as big/large as life; човек се учи докато е \жив we live and learn;
    2. като същ. ( жив човек): всичко \живо one and all, the whole creation, everything that has life, all that breathes; young and old; everyone; men, women and children; той не е вече между \живите he is no more; he is below ground;
    3. ( жизнен) lively, brisk, vivacious, mercurial, perky, frisky, jaunty, sprightly; разг. corky, zippy, амер. jazzy; (за игра) fast, brisk; (за спор, разговор) animated, lively; (за очи) bright, sparkling; (за лице) animated, mobile; (за изражение) animated; (за ум) keen, quick; ( събуден) wide awake, full of life; \жив темперамент lively disposition; \живо участие active participation;
    4. ( ярък, силен) vivid; lively; intense; (за стил) vital, nervous; показвам \жив интерес show lively/keen interest;
    5. ( същински, истински) real; \жив дявол the devil himself; \жив ужас real terror/fright; \жива кражба plain theft, downright robbery; \жива мъка back-breaking job; • \жив въглен live coal; \жив да си! God bless you! \жив език a modern/living language; \жив инвентар livestock; \жив плет hedge; \жива вода life-giving water; \жива раздяла heart-breaking separation, wrench; \жива рана lacerated/open wound; \жива сила living force; \жива цел воен. personal target; \живи цветя real/natural/fresh flowers; \живо-здраво I’m fine, everything is O. K.; \живо тегло live weight, on the hoof; по \живо по здраво safely, ( пожелание) good luck! ти да си \жив! never mind so long as you’re all right.
    * * *
    mercurial (прен.); agile ; brisk {brisk} (бърз); dashing (бърз); live ; lively ; living: a жив organism - жив организъм; mobile (бърз); nervous (за стил); nimble ; perky (бърз); picturesque (бърз); racy (бърз); skittish ; spry ; vital (за стил); vivacious ; zippy {zipi} (жизнен)
    * * *
    1. (жизнен) lively, brisk, vivacious, mercurial, perky, frisky, jaunty, sprightly 2. (за игра) fast, brisk 3. (за изражение) animated 4. (за лице) animated, mobile 5. (за очи) bright, sparkling 6. (за спор, разговор) animated, lively 7. (за стил) vital, nervous 8. (за ум) keen, quick 9. (който живее) live, living, alive (predic.) 10. (събуден) wide awake, full of life 11. (същински, истински) real 12. (ярък, силен) vivid;lively;intense 13. ЖИВ въглен a live coal 14. ЖИВ да си! God bless you! ти да си ЖИВ ! never mind so long as you're all right 15. ЖИВ дявол the devil himself 16. ЖИВ език a modem/living language 17. ЖИВ и здрав alive and well, alive and kicking;safe and sound 18. ЖИВ изгорен, погребан burnt/buried alive 19. ЖИВ или мъртъв dead or alive 20. ЖИВ инвентар livestock 21. ЖИВ организъм a living organism 22. ЖИВ плет hedge 23. ЖИВ спомен a vivid memory 24. ЖИВ темперамент a lively dispostion 25. ЖИВ ужас real terror/fright 26. ЖИВ умрял half dead 27. ЖИВa вода life-giving water 28. ЖИВa картина a living picture 29. ЖИВa материя organized matter 30. ЖИВa мъка a back-breaking job 31. ЖИВa походка a jaunty stride 32. ЖИВa природа animated nature 33. ЖИВa раздяла a heart-breaking separation, a wrench 34. ЖИВa рана a lacerated/an open wound 35. ЖИВa риба live fish 36. ЖИВa сила living force 37. ЖИВa цел воен. a personal target 38. ЖИВo дете a lively child 39. ЖИВo описание a vivid description 40. ЖИВo същество a living creature/being, an animated being 41. ЖИВo участие an active participation 42. ЖИВи деца (които не са починали) surviving children 43. ЖИВи мощи a walking corpse 44. ЖИВи цветове vivid colours 45. ЖИВи цветя real/natural/fresh flowers 46. ЖИВо въображение a lively/vivid imagination 47. ЖИВо-здраво I'm fine, everything is О.К. 48. баща му е още ЖИВ his father is still living/still in the land of the living 49. в ЖИВата действителност in real life 50. докато съм ЖИВ in my lifetime, as long as I live 51. изглежда като ЖИВ (на картина и пр.) it's the living image of him;he looks like real 52. ни ЖИВ, ни умрял more dead than alive, on o.'s last legs 53. няма ЖИВа душа there is not a (living) soul about 54. оставам ЖИВ remain alive, survive 55. откакто съм ЖИВ within my remembrance, in all my born days 56. по ЖИВo по здраво safely, (пожелание) good luck! ЖИВo тегло live weight, on the hoof 57. показвам ЖИВ интерес show lively/keen interest 58. разг. corky, zippy, ам. jazzy 59. същ. (жив човек): всичко ЖИВо one and all, the whole creation, everything that has life, all that breathes;young and old;everyone;men, women and children 60. също като ЖИВ like real, life-like;as big/large as life 61. той не е вече между ЖИВите he is no more 62. човек се учи докато е ЖИВ we live and leam

    Български-английски речник > жив

  • 25 нажежен

    white/red, hot, at white heat, glowing, incandescent, sulphurous
    нажежен въглен a live coal
    нажежена атмосфера прен. a tense atmosphere
    * * *
    нажежѐн,
    мин. страд. прич. (и като прил.) white/red hot, at white heat, glowing, incandescent, sulphurous; \нажежен въглен live coal; \нажежена атмосфера прен. tense atmosphere.
    * * *
    candent; candescent
    * * *
    1. white/red, hot, at white heat, glowing, incandescent, sulphurous 2. НАЖЕЖЕН въглен a live coal 3. НАЖЕЖЕНa атмосфера прен. a tense atmosphere

    Български-английски речник > нажежен

  • 26 превръщам

    1. transform, convert, turn, change
    transmute (в into)
    (свеждам) reduce (to. into)
    превръщам в прах reduce to powder, pulverize
    превръщам в пепел reduce to ashes
    превръщам в камък turn into stone, petrify
    превръщам в пепелище lay in ashes
    превръщам в развалини reduce to ruins
    превръщам в газ gasify
    превръщам във въглен carbonize
    превръщам километри в мили convert kilometres into miles
    превръщам в живо дело translate into (concrete) action/deeds; implement
    2. (обръщам) upturn, overturn
    превръщам се turn; change (в to, into). become (в-)
    превръщам се в пара turn into vapour, vapourize
    превръщам се в роб become a slave
    * * *
    превръ̀щам,
    гл. transform, convert, turn, change; transmute (в into); ( свеждам) reduce (to, into); \превръщам в газ gasify; \превръщам в живо дело translate into reality; \превръщам в камък turn into stone, petrify; \превръщам в пепел reduce to ashes; \превръщам в пепелище lay in ashes; \превръщам в прах reduce to powder, pulverize; \превръщам в развалини reduce to ruins; \превръщам във въглен carbonize; \превръщам километри в мили ( преобразувам) convert kilometres into miles;
    \превръщам се turn, change (в to, into), become (в -).
    * * *
    transform: превръщам units of measure - превръщам мерни единици; metamorphose into: The castle was превръщамd to ruins. - Замъкът беше превърнат в развалини.; resolve; transmute; turn{tx;n}: превръщам water into wine - превръщам водата във вино; make into (в); melt{melt}
    * * *
    1. (обръщам) upturn, overturn 2. (свеждам) reduce (to. into) 3. transform, convert, turn, change 4. transmute (в into) 5. ПРЕВРЪЩАМ ce turn. change (в to, into). become (в -) 6. ПРЕВРЪЩАМ в газ gasify 7. ПРЕВРЪЩАМ в живо дело translate into (concrete) action/deeds;implement 8. ПРЕВРЪЩАМ в камък turn into stone, petrify 9. ПРЕВРЪЩАМ в пепел reduce to ashes 10. ПРЕВРЪЩАМ в пепелище lay in ashes 11. ПРЕВРЪЩАМ в прах reduce to powder, pulverize 12. ПРЕВРЪЩАМ в развалини reduce to ruins 13. ПРЕВРЪЩАМ във въглен carbonize 14. ПРЕВРЪЩАМ километри в мили convert kilometres into miles 15. ПРЕВРЪЩАМ се в пара turn into vapour, vapourize 16. ПРЕВРЪЩАМ се в роб become a slave

    Български-английски речник > превръщам

  • 27 превръщане

    1. change, transformation, conversion; transmutation
    превръщане в газ gasification
    превръщане във въглен carbonization
    2. (обръщане) turning over, overturning
    * * *
    превръ̀щане,
    ср., -ия change, transformation, conversion; transmutation; ( свеждане) reduction; \превръщанее в газ gasification; \превръщанее във въглен carbonization.
    * * *
    conversion; transformation
    * * *
    1. (обръщане) turning over, overturning 2. (свеждане) reduction 3. change, transformation, conversion;transmutation 4. ПРЕВРЪЩАНЕ в газ gasification 5. ПРЕВРЪЩАНЕ във въглен carbonization

    Български-английски речник > превръщане

  • 28 превърна

    превъ̀рна,
    превръ̀щам гл. transform, convert, turn, change; transmute (в into); ( свеждам) reduce (to, into); \превърна в газ gasify; \превърна в живо дело translate into reality; \превърна в камък turn into stone, petrify; \превърна в пепел reduce to ashes; \превърна в пепелище lay in ashes; \превърна в прах reduce to powder, pulverize; \превърна в развалини reduce to ruins; \превърна във въглен carbonize; \превърна километри в мили ( преобразувам) convert kilometres into miles;
    \превърна се turn, change (в to, into), become (в -).

    Български-английски речник > превърна

  • 29 покрит

    прил couvert, e; покрита кола conduite intérieure а покрит въглен cachottier m.

    Български-френски речник > покрит

  • 30 портрет

    м 1. portrait m; photo f; рисувам портрета на някого faire le portrait de qn; цветен портрет portrait en couleurs; портрет, правен по фотография portrait fait d'après une photo; портрет с молив (с въглен, с пастел, с блажна боя) portrait au crayon (au fusain, au pastel, а l'huile); женски портрети portraits de femmes; цял портрет portrait en pied; 2. прен portrait m; морален портрет portrait moral; литературни портрети portraits littéraires.

    Български-френски речник > портрет

  • 31 превръщам

    гл 1. transformer, métamorphoser, changer, convertir; хим transmuer, transmuter; (свеждам) réduire; превръщам в прах réduire en poudre; pulvériser; превръщам в пепел réduire en cendres; превръщам проста дроб в десетична convertir une fraction en fraction décimale; превръщам имота си в пари convertir sa fortune (ses biens) en espèces; превръщам една сума в чужда валута convertir une somme en monnaie étrangère; превръщам (се) в камък (se) changer en pierre, pétrifier; превръщам (се) в газ (se) gazéifier, (se) transformer en gaz; превръщам (се) във въглен se transformer en charbon, (se) carboniser; 2. (за книга) tourner (la page); 3. (за почва) (re)tourner (le sol).

    Български-френски речник > превръщам

  • 32 разпален

    прил 1. ardent, e, passionné, e, fervent, e; 2. (въглен) embrasé, e, ardent, e.

    Български-френски речник > разпален

См. также в других словарях:

  • Выглен (Варна) — НП статус=село русское название=Выглен оригинальное название=Въглен страна=Болгария вид региона= регион= регион в таблице= вид района=область район=Варненская область район в таблице= вид общины=община община=Община Аксаково община в… …   Википедия

  • Выглен (Варненская область) — Село Выглен Въглен Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Выглен (Сливенская область) — Село Выглен Въглен Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Список населённых пунктов Варненской области — …   Википедия

  • Список населённых пунктов Сливенской области —   Э …   Википедия

  • Oblast de Sliven — Sliven (oblast) Област Сливен (Oblast Sliven) Oblast de Sliven Administration Pays Bulgarie Type Oblast Siège Sliven …   Wikipédia en Français

  • Oblast de Varna — Varna (oblast) Област Варна (Oblast Varna) Oblast de Varna Administration Pays Bulgarie Type Oblast Siège Varna …   Wikipédia en Français

  • Sliven (oblast) — 42°10′N 24°45′E / 42.167, 24.75 …   Wikipédia en Français

  • Vaglen — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Vaglen peut désigner : en bulgare (le nom étant écrit Въглен) : Vaglen, village bulgare de l obchtina de Sliven, situé dans l oblast de… …   Wikipédia en Français

  • Varna (oblast) — 43°13′N 27°28′E / 43.217, 27.467 …   Wikipédia en Français

  • Города Варненской области — Варненская область# Аврен (Област Варна) > Аврен (Варна) # Аксаково > Аксаково # Арковна > Арковна # Аспарухово (Област Варна) > Аспарухово (Варна) # Баново > Баново # Белоградец > Белоградец # Белослав > Белослав # Бенковски (Област Варна) >… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»