Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

всё+тип-топ+!

  • 1 spick and span

    {'spikən'spæn}
    1. чист и спретнат, тип-топ
    2. пресен, нов-новеничък
    * * *
    {'spikъn'span} a 1. чист и спретнат; тип-топ; 2. пресе
    * * *
    1. пресен, нов-новеничък 2. чист и спретнат, тип-топ

    English-Bulgarian dictionary > spick and span

  • 2 bristol fashion

    {'bristəl'fæʃn}
    a чист, спретнат, в пълен ред, тип-топ
    * * *
    {'bristъl'fashn} а чист, спретнат, в пълен ред, тип-то
    * * *
    a чист, спретнат, в пълен ред, тип-топ

    English-Bulgarian dictionary > bristol fashion

  • 3 sound

    {saund}
    I. 1. звук, шум
    within SOUND of на разстояние да се чува
    the SOUNDs of speech звуковете на речта
    SOUND and fury празни/голи думи
    SOUNDs off театр. задкулисни шумове (и прен.), звукова кулиса
    2. тон, смисъл, звучене
    I don't like the SOUND of it не ми звучи добре, не ми харесва тонът (на реч и пр.)
    the rumors have a sinister SOUND слуховете ca доста зловещи
    3. звукови трептения
    4. звукозапис
    5. attr звуков
    SOUND engineer звукооператор
    SOUND department звукозапис (студио)
    II. 1. звуча, прозвучавам, издавам шум/звук
    to SOUND loud издавам силен звук, звуча силно
    to SOUND true звуча вярно
    2. извличам/произвеждам звук, издавам звук
    to SOUND a horn свиря с клаксон
    to SOUND a bell звъня със звънец
    to SOUND the alarm давам (звуков сигнал за) тревога
    3. произнасям, озвучавам
    the h in 'hour' is not SOUNDed бyквaтa h в 'hour' не се произнася
    4. разгласявам, публикувам, прославям
    5. юр. важа, знача
    6. to SOUND off ам. разг. говоря силно, оплаквам се надълго и широко, открито и енергично изказвам мнението си
    III. 1. здрав, в добро състояние, непокътнат (за тяло, орган и пр.)
    of SOUND body and mind здрав тялом и духом
    SOUND in wind and limb невредим, в отлично здраве
    2. здрав, нормален
    3. солиден, стабилен, як (за ограда и пр.)
    4. добър, логичен, правилен, добре обоснован (за довод и пр.)
    5. солиден, благоразумен, сериозен, безпогрешен
    6. сигурен, изпитан, на който може да се разчита
    SOUND scholar сериозен/ерудиран учен
    7. благонадежден, сигурен, платежоспособен
    8. юр. законен, действителен
    SOUND title to land законно право над земя
    9. тех. в изправност (за машина, механизъм и пр.)
    IV. adv здраво, крепко
    to sleep SOUND спя добре/дълбоко, имам здрав сън
    V. 1. измервам дълбочина (на вода), изследвам морско/речно дъно
    2. правя метеорологични изследвания на горните пластове на атмосферата чрез уреди в балон
    3. мед. изследвам със сонда, преслушвам със стетоскоп
    4. сондирам (някого по въпрос и пр.) (about, on)
    5. изследвам, изпитвам, проверявам изправността на (колела и пр.) чрез почукване
    6. гмуркам се (за кит и пр.)
    7. to SOUND out проучвам, изяснявам
    VI. n мед. хирургическа сонда
    VII. 1. тесен пролив
    2. въздушен/плавателен мехур (на риба)
    * * *
    {saund} n 1. звук; шум; within sound of на разстояние да се чува; t(2) {saund} v 1. звуча, прозвучавам; издавам шум/звук; to sound lou{3} {saund} а 1. здрав, в добро състояние, непокътнат (за тяло,{4} {saund} adv здраво, крепко; to sleep sound спя добре/дълбоко, и{5} {saund} v 1. измервам дълбочина (на вода); изследвам морско{6} {saund} n мед. хирургическа сонда.{7} {saund} n 1. тесен пролив; 2. въздушен/плавателен мехур (на
    * * *
    чувам; шум; сонда; стабилен; солиден; сондирам; траен; тон; платежоспособен; произнасям; звуча; звуков; звук; здрав;
    * * *
    1. attr звуков 2. i don't like the sound of it не ми звучи добре, не ми харесва тонът (на реч и пр.) 3. i. звук, шум 4. ii. звуча, прозвучавам, издавам шум/звук 5. iii. здрав, в добро състояние, непокътнат (за тяло, орган и пр.) 6. iv. adv здраво, крепко 7. of sound body and mind здрав тялом и духом 8. sound and fury празни/голи думи 9. sound department звукозапис (студио) 10. sound engineer звукооператор 11. sound in wind and limb невредим, в отлично здраве 12. sound scholar сериозен/ерудиран учен 13. sound title to land законно право над земя 14. sounds off театр. задкулисни шумове (и прен.), звукова кулиса 15. the h in 'hour' is not sounded бyквaтa h в 'hour' не се произнася 16. the rumors have a sinister sound слуховете ca доста зловещи 17. the sounds of speech звуковете на речта 18. to sleep sound спя добре/дълбоко, имам здрав сън 19. to sound a bell звъня със звънец 20. to sound a horn свиря с клаксон 21. to sound loud издавам силен звук, звуча силно 22. to sound off ам. разг. говоря силно, оплаквам се надълго и широко, открито и енергично изказвам мнението си 23. to sound out проучвам, изяснявам 24. to sound the alarm давам (звуков сигнал за) тревога 25. to sound true звуча вярно 26. v. измервам дълбочина (на вода), изследвам морско/речно дъно 27. vi. n мед. хирургическа сонда 28. vii. тесен пролив 29. within sound of на разстояние да се чува 30. благонадежден, сигурен, платежоспособен 31. въздушен/плавателен мехур (на риба) 32. гмуркам се (за кит и пр.) 33. добър, логичен, правилен, добре обоснован (за довод и пр.) 34. звукови трептения 35. звукозапис 36. здрав, нормален 37. извличам/произвеждам звук, издавам звук 38. изследвам, изпитвам, проверявам изправността на (колела и пр.) чрез почукване 39. мед. изследвам със сонда, преслушвам със стетоскоп 40. правя метеорологични изследвания на горните пластове на атмосферата чрез уреди в балон 41. произнасям, озвучавам 42. разгласявам, публикувам, прославям 43. сигурен, изпитан, на който може да се разчита 44. солиден, благоразумен, сериозен, безпогрешен 45. солиден, стабилен, як (за ограда и пр.) 46. сондирам (някого по въпрос и пр.) (about, on) 47. тех. в изправност (за машина, механизъм и пр.) 48. тон, смисъл, звучене 49. юр. важа, знача 50. юр. законен, действителен
    * * *
    sound [saund] I. n 1. звук; шум; within \sound of на такова разстояние, че да се чува; \sound and fury празни бълнувания; \sounds off театр. задкулисни шумове (и прен.); 2. тон, смисъл; I don't like the \sound of it не ми харесва нещо тонът; the rumours have a sinister \sound слуховете са доста зловещи; 3. attr звуков; to turn (go) \sound обърквам се, провалям се, не успявам (за планове и пр.); II. v 1. звуча, шумя, издавам звук (шум); to \sound true звуча вярно, правдоподобно; 2. извличам звук, издавам звук с нещо; to \sound a bell звъня (с камбанка, звънче и под.); to \sound the alarm вдигам тревога, алармирам; 3. прен. имам смисъл, звуча, изглеждам; the statement \sounds improbable твърдението изглежда невероятно; 4. произнасям; the "b" in "limb" is not \sounded буквата b в думата limb не се произнася; to \sound a note of fear говоря с нотка на страх; 5. разгласявам, публикувам, прославям; 6. мед. преслушвам; 7. юрид. важа, знача; \sound off ам. sl 1) говоря (оплаквам се) открито; изказвам се свободно; 2) извиквам име, пореден номер и пр. ; III. sound adj 1. здрав (за тяло, орган); of \sound body and mind със здраво тяло и бистър ум; \sound as a bell в отлична форма, тип-топ; благонадежден; 2. здрав, нормален; 3. прав, стабилен, як (и за сграда); 4. добър, логичен, правилен, точен, здрав (за довод и пр.); солиден, разумен, сериозен; на когото може да се разчита; \sound advice ( policy) добър съвет (политика); a \sound player добър играч, който не рискува; \sound scholar сериозен (но не много оригинален) учен; \sound thrashing здрав бой; 5. стабилен, платежоспособен, сигурен; \sound investment сигурно вложение; 6. юрид. законен, действителен; \sound title to land законно право над земя; 7. тех. изправен (за машина, механизъм); IV. adv здраво; to sleep \sound спя добре, имам здрав сън; V. sound v 1. измервам дълбочина (на вода); изследвам морско (речно) дъно; 2. мед. изследвам със сонда; прислушвам (със стетоскоп); 3. гмуркам се (за кит); 4. сондирам ( about, on, as to); \sound out сондирам мнение, опитвам се да разбера нечии чувства (мисли, мнение); will you \sound him on the subject? ще поискате ли неговото мнение по въпроса? 5. изследвам, изпитвам, проверявам; VI. n мед. сонда; VII. sound n 1. тесен пролив; 2. рибен мехур.

    English-Bulgarian dictionary > sound

  • 4 spick-and-span

    a спретна
    * * *
    spick-and-span[´spikən´spæn] adj 1. спретнат и чист; тип-топ; 2. пресен, нов.

    English-Bulgarian dictionary > spick-and-span

  • 5 spiffy

    {'spifi}
    вж. spiffing
    * * *
    {'spifi} spiffing.
    * * *
    вж. spiffing
    * * *
    spiffy[´spifi] adj ам. sl елегантен, издокаран, тип-топ; FONT face=Times_Deutsch◊ adv spiffily.

    English-Bulgarian dictionary > spiffy

  • 6 tiptop

    {'tiptɔp}
    I. n връх, връхна точка, съвършенство
    II. a разг. първокачествен, първостепенен, превъзходен, бомба
    III. adv разг. превъзходно, чудесно, екстра
    * * *
    {'tiptъp} n връх, връхна точка; съвършенство.(2) {'tiptъp} а разг. първокачествен, първостепенен; превъзход{3} {'tiptъp} adv разг. превъзходно, чудесно, екстра.
    * * *
    превъзходен; първокачествен;
    * * *
    1. i. n връх, връхна точка, съвършенство 2. ii. a разг. първокачествен, първостепенен, превъзходен, бомба 3. iii. adv разг. превъзходно, чудесно, екстра
    * * *
    tiptop[´tip´tɔp] I. n връх, най-висока точка; предел, граница; II. adj разг. превъзходен, първостепенен, първокласен, първокачествен; III. adv екстра, превъзходно, тип-топ, първокласно.

    English-Bulgarian dictionary > tiptop

См. также в других словарях:

  • Тип-Топ в Москве — Тип мультфильма рисованный с натурой Режиссёр Александр Иванов Автор сценария Николай Агнивцев Аниматоры …   Википедия

  • Тип-Топ в Москве (мультфильм) — Тип Топ в Москве Тип мультфильма рисованный с натурой Режиссёр Александр Иванов Автор сценария Н. Агнивцев Мультипликаторы Н. Желинский …   Википедия

  • тип-топ — любо мило, отлично, умирать не надо, тики так, в порядке, лафа, окей, хоккей, красота, оттяг, в ажуре, классно, круто, хорошо, нормалек, все хоккей, все окей, будь здоров, благодать, окейно, будь будь, будь спок, распрекрасное дело, порядок, любо …   Словарь синонимов

  • тип-топ — межд. в функц. сказ. Разг. Очень хорошо, отлично; все удалось, все в порядке. Дела тип топ …   Энциклопедический словарь

  • ТИП-ТОП — [англ. tiptop превосходно] жарг. все хорошо, благополучно, в порядке. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ТИП-ТОП — Старинное одесское выражение. Означает ладно; все путем; на все согласен. В настоящее время одесситы правильно воспринимают такие новые выражения, как топ модель, топ менеджер. А одна из местных фирм вообще называется кратко и ясно «Топ». С этим… …   Большой полутолковый словарь одесского языка

  • тип-топ — межд.; в функц. сказ. разг. Очень хорошо, отлично; все удалось, все в порядке. Дела тип топ …   Словарь многих выражений

  • тип-топ — [5/1] Классно, супер, здорово! Народ, да все будет тип топ! Молодежный сленг …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • тип-топ — I нареч. качеств. обстоят. В полном порядке; хорошо. II предик. О состоянии, когда всё хорошо, всё удалось, всё в полном порядке. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • тип-топ — тип т оп, нареч …   Русский орфографический словарь

  • Всё тип-топ — Всё тип топ, или Жизнь Зака и Коди Всё тип топ или жизнь Зака и Коди постер The Suite Life of Zack Cody Жанр Комедия положений Ситком Длительность одного выпуска 23 25 минуты Создатель(ли) Каллис, Денни Джеоган, Джим …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»