Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

времето

  • 121 застудява

    1. времето застудява, застудява се it is getting/growing cold, the weather is freshening 2. се, застуди се grow/get cold, freshen

    Български-английски речник > застудява

  • 122 изостана

    вж. изоставам
    * * *
    изоста̀на,
    изоста̀вам гл.
    1. lag/fall/be/drop behind; be slow; be in arrear(s); (в състезание) be adrift (от of); \изостана от времето be behind the times; \изостана последен bring up the rear; \изостана с години lag years behind; изостанал съм с кореспонденцията си be in arrear(s) with o.’s correspondence; много \изостана be far behind; не \изостана keep pace (от with), stay the pace; не \изостана от групата keep up with the group; не \изостана от развитието на науката keep abreast with/of the advance of science;
    2. (за часовник) lose; be/run slow.
    * * *
    вж. изоставам

    Български-английски речник > изостана

  • 123 метеоролог

    meteorologist, weatherman
    * * *
    метеороло̀г,
    м., -зи meteorologist, weatherman.
    * * *
    meteorologist: метеорологs forecast the weather. - Метеоролозите предсказват времето.; weatherman; forecaster
    * * *
    meteorologist, weatherman

    Български-английски речник > метеоролог

  • 124 мисля

    1. (разсъждавам) think (за of, about); reason; exercise o.'s wits
    (постоянно) dwell (за on)
    често мисля за теб I often think of you, you are often in my thoughts
    за какво мислиш? what are you thinking about? разг. a penny for your thoughts
    кой мислиш? Петър! Peter, of all people! направих го, без да мисля I did it without thinking/without giving it a second thought; I did it off hand/on the spur of the moment/as a matter of course
    2. thought, I thought as much
    мисля си think within o.s.
    не мисля за утрешния ден take no thought of the morrow
    правилно мислиш you think correctly, your reasoning is correct
    3. (обмислям) think over, consider, reflect
    4. (напрягам се умствено) think, puzzle over/about, puzzle/cudgel/rack o.'s brains
    дълго мислих върху задачата I puzzled over the problem for a long time
    5. (смятам, считам, предполагам) think, consider, expect, suspect, count, believe, assume
    всички го мислеха за луд everybody thought he was mad, everybody thought/considered him (to be) mad
    мислехме, че е загубен we counted him as lost, we thought he was lost
    мисля се за consider/think o.s. to be
    мисля се за много нещо have a high opinion of o.s., think o.s. a great man, разг. think no small beer/potatoes of o.s.
    какво мислиш по този въпрос? what do you think of it? what's your opinion of it/on this matter?
    7. (възнамерявам) think (да of с ger.), have some thought, have thoughts (of с ger.), intend (to с inf.), have the intention (of с ger.)
    мисля някому доброто wish s.o. well
    мисля някому злото wish s.o. ill, mean mischief
    майка ти много те мисли your mother is worrying a lot about you
    мисли му! да му мислиш! you'll get it! каква я мислехме, каква излезе this is not what we hoped/bargained for, it's the last thing we expected
    да му мислят, които са лапали it's the profiteers who'll have to stand the racket
    * * *
    мѝсля,
    гл., мин. св. деят. прич. мѝслил 1. ( разсъждавам) think (за of, about); reason; exercise o.’s wits; ( постоянно) dwell (за on); разг. put on one’s thinking cap; за какво мислиш? what are you thinking about? разг. a penny for your thoughts; кой мислиш? Петър! Peter, of all people! направих го, без да \мисля I did it without giving it a second thought; I did it off hand/on the spur of the moment; не \мисля за утрешния ден take no thought of the morrow; правилно мислиш you think correctly, your reasoning is correct; престани да мислиш за работата си take your mind off your work; често \мисля за теб I often think of you, you are often in my thoughts;
    2. ( обмислям) think over, consider, reflect;
    3. ( напрягам се умствено) think, puzzle over/about, cudgel/rack o.’s brains;
    4. ( смятам, считам, предполагам) think, consider, expect, suspect, count, believe, assume; всички го мислеха за луд everybody thought he was mad, everybody thought/considered him (to be) mad; мислехме, че е загубен we counted him as lost; \мисля се за consider/think o.s. to be; \мисля се за голямо нещо have a high opinion of o.s., think o.s. a great man, разг. think no small beer/potatoes of o.s.; така си и мислех I guessed as much;
    5. (на мнение съм) think;
    6. ( възнамерявам) think (да of c ger.), have some thought, have thoughts (of c ger.), intend (to c inf.), have the intention (of c ger.);
    7. ( желая някому нещо) wish; \мисля някому доброто wish s.o. well; \мисля някому злото wish s.o. ill, mean mischief;
    8. ( тревожа се за) worry about; какво толкова му мислиш why hesitate/worry! не му мисли много take it easy; • да му мислят, които са лапали it’s the profiteers who’ll have to stand the racket; каква я мислехме, каква излезе \мисля this not what we hoped/bargained for, it’s the last thing we expected; мисли му! да му мислиш! you’ll get it! те да му мислят! that’s their worry/funeral! ще му мислим като му дойде времето we’ll cross the bridge when we come to it.
    * * *
    deem; guess; opine; reason; reflect; suppose; suspect; think: I don't мисля this is a good idea. - Не мисля, че идеята е добра.
    * * *
    1. (възнамерявам) think (да of с ger.), have some thought, have thoughts (of с ger.), intend (to с inf.), have the intention (of с ger.) 2. (желая някому нещо) wish 3. (на мнение съм) think 4. (напрягам се умствено) think, puzzle over/about, puzzle/cudgel/rack o.'s brains 5. (обмислям) think over, consider, reflect 6. (постоянно) dwell (за on) 7. (разсъждавам) think (за of, about);reason;exercise o.'s wits 8. (смятам, считам, предполагам) think, consider, expect, suspect, count, believe, assume 9. (тревожа се за) worry about 10. 2 thought, I thought as much 11. МИСЛЯ ce зa consider/think o.s. to be 12. МИСЛЯ някому доброто wish s.o. well 13. МИСЛЯ някому злото wish s.o. ill, mean mischief 14. МИСЛЯ се за много нещо have a high opinion of o.s., think o.s. a great man, разг. think no small beer/potatoes of o.s. 15. МИСЛЯ си think within o.s. 16. всички го мислеха за луд everybody thought he was mad, everybody thought/considered him (to be) mad 17. да му мислят, които са лапали it's the profiteers who'll have to stand the racket 18. дълго мислих върху задачата I puzzled over the problem for a long time 19. за какво мислиш? what are you thinking about ? разг. a penny for your thoughts 20. какво мислиш по този въпрос? what do you think of it?what's your opinion of it/on this matter? 21. кой мислиш? Петър! Peter, of all people! направих го, без да МИСЛЯ I did it without thinking/without giving it a second thought;I did it off hand/on the spur of the moment/as a matter of course 22. майка ти много те мисли your mother is worrying a lot about you 23. мислехме, че е загубен we counted him as lost, we thought he was lost 24. мисли му! да му мислиш! you'll get it! каква я мислехме, каква излезе this is not what we hoped/bargained for, it's the last thing we expected 25. не МИСЛЯ за утрешния ден take no thought of the morrow 26. не му мисли много take it easy 27. правилно мислиш you think correctly, your reasoning is correct 28. престани да мислиш за работата си take your mind off your work 29. така си и мислех so 30. често МИСЛЯ за теб I often think of you, you are often in my thoughts

    Български-английски речник > мисля

  • 125 надпревара

    вж. надпреварване
    в надпревара in a mad/wild rush/race
    * * *
    надпрева̀ра,
    ж., само ед. contest, competition, race; emulation; ( съперничество) rivalry; в \надпревара in a mad/wild rush/race; \надпревара с времето race against time; президентска \надпревара the race for the presidency.
    * * *
    competition; race{reis}: armament надпревара - надпревара във въоръжаването
    * * *
    1. в НАДПРЕВАРА in a mad/wild rush/race 2. вж. надпреварване

    Български-английски речник > надпревара

  • 126 надпреварвам

    надпреваря outstrip, outdistance, outpace, leave behind, beat, get ahead of
    (особ. воен.) outmarch
    надпреварвам се compete (c with, в in), contend, vie (c with, за for)
    хората се надпреварваха да ги купуват there was a rush on them, people couldn't get their hands on them fast enough
    * * *
    надпрева̀рвам,
    и надпрева̀рям, надпрева̀ря гл. outstrip, outdistance, outpace, leave behind, beat, get ahead of; ( при езда) outride; ( при ходене) outwalk; ( при бягане) outrun; (особ. воен.) outmarch;
    \надпреварвам се compete (с with, в in), emulate; contend, vie (с with, за for); \надпреварвам се с времето work against the clock; те се надпреварваха кой да се покаже по-щедър they tried to out do each other in generosity; хората се надпреварваха да ги купуват there was a rush on them, people fell over themselves to buy them, people couldn’t get their hands on them fast enough.
    * * *
    outdistance; outride (в езда); outrun (при бягане)
    * * *
    1. (особ. воен.) outmarch 2. (при бягане) outrun 3. (при езда) outride 4. (при ходене) outwalk 5. НАДПРЕВАРВАМ се compete (c with, в in), contend, vie (c with, за for) 6. надпреваря outstrip, outdistance, outpace, leave behind, beat, get ahead of 7. те се надпреварваха кой да се покаже по-щедър they tried to outdo each other in generosity 8. хората се надпреварваха да ги купуват there was a rush on them, people couldn't get their hands on them fast enough

    Български-английски речник > надпреварвам

  • 127 настана

    вж. наставам
    * * *
    наста̀на,
    наста̀вам гл. ( настъпвам) set in, come (on); в залата настана мълчание silence fell on the audience; настават лоши времена tough times lie ahead of us; настана зима winter came, winter set in; настана нощ night fell, night came (on); не е още настанало времето за това the time has not come for it yet, the time is not ripe.
    * * *
    вж. наставам

    Български-английски речник > настана

  • 128 обратно

    back; back to front, the other way about, conversely, contrariwise
    и обратно and vice versa
    обратно редакцията return (to sender), unwanted
    обратно в базата back to base
    * * *
    обра̀тно,
    нареч. back; back to front, the other way about, conversely, contrariwise; counter (на to); и \обратно and vice versa; \обратно в базата back to base; \обратно в редакцията return (to sender), unwanted; фин. \обратно обвързан back-to-back; \обратно отчитане на времето dating back; тъкмо \обратното just the other way round.
    * * *
    contrary: quite the обратно - тъкмо обратното; back: go обратно home - връщам се обратно в къщи; counter; inversely; reversely; vice versa
    * * *
    1. back;back to front, the other way about, conversely, contrariwise 2. ОБРАТНО в базата back to base 3. ОБРАТНО редакцията return (to sender), unwanted 4. и ОБРАТНО and vice versa

    Български-английски речник > обратно

См. также в других словарях:

  • в крак с времето — словосъч. модерен, нов, съвременен …   Български синонимен речник

  • минава ми времето — словосъч. остарявам, овехтявам, демодирам се, отживявам …   Български синонимен речник

  • викторијанско време — времето на владеењето на англиската кралица Викторија (1837 1901) кога Велика Британија доживеала голем подем …   Macedonian dictionary

  • елизабетанско време — времето на владеењето на англиската кралица Елизабета I (1558 1603), кога настапил значителен процут на културата во Англија и кога творел Шекспир …   Macedonian dictionary

  • халкионски денови — времето околу краткоденицата, кога морето е сосем мирно и кога бурницата (грч. halkyon), според верувањето на старите, го гради своето гнездо и ги квачи јајцата …   Macedonian dictionary

  • Болгария в Первой мировой войне —  История Болгарии …   Википедия

  • темпорализација — (лат. temporalis) врзување за времето, обележување со времето, дух на времето …   Macedonian dictionary

  • Anton Donchev — Anton Nikolow Dontschew (bulgarisch: Антон Николов Дончев; * 14. September 1930 in Burgas) ist ein bedeutender bulgarischer Schriftsteller, bekannt vor allem durch seinen historischen Roman Време разделно, in deutscher Übersetzung als »Schwur… …   Deutsch Wikipedia

  • Anton Dontscheff — Anton Nikolow Dontschew (bulgarisch: Антон Николов Дончев; * 14. September 1930 in Burgas) ist ein bedeutender bulgarischer Schriftsteller, bekannt vor allem durch seinen historischen Roman Време разделно, in deutscher Übersetzung als »Schwur… …   Deutsch Wikipedia

  • Anton Dontschew — auf einer Protestkundgebung der Bulgarischen Akademie der Wissenschaften am 19. Mai 2010 Anton Nikolow Dontschew (bulgarisch: Антон Николов Дончев; * 14. September 1930 in Burgas) ist ein bulgarischer Schriftsteller. Er ist Autor des historischen …   Deutsch Wikipedia

  • Josif Sokolski — (bulgarisch Йосиф Соколски, deutsch [veraltet] Joseph Sokolsky; * 1786 in Nowa Machala, heute Teil von Gabrowo, damals Osmanisches Reich; † 30. September 1879 in Kiew, Russisches Kaiserreich, heute Ukraine) war ein bulgarischer… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»