Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

вот+наказание

  • 1 наказание

    наказа́||ние
    puno;
    теле́сное \наказание korpa puno;
    \наказаниеть puni.
    * * *
    с.

    вы́сшая ме́ра наказа́ния — pena capital, pena de muerte

    теле́сное наказа́ние — castigo corporal

    приме́рное наказа́ние — castigo ejemplar

    позо́рное наказа́ние — castigo infamante (afrentoso)

    освободи́ть от наказа́ния — condonar la pena

    отмени́ть наказа́ние — levantar el castigo

    понести́ наказа́ние — llevarse (recibir) un castigo

    уложе́ние о наказа́ниях юр.código penal

    ••

    что за наказа́ние!, вот наказа́ние!, про́сто наказа́ние!, су́щее наказа́ние! — ¡vaya un castigo!, ¡qué suplicio!, ¡qué castigo!

    не сын, а наказа́ние бо́жье — ese hijo es su castigo de Dios

    * * *
    с.

    вы́сшая ме́ра наказа́ния — pena capital, pena de muerte

    теле́сное наказа́ние — castigo corporal

    приме́рное наказа́ние — castigo ejemplar

    позо́рное наказа́ние — castigo infamante (afrentoso)

    освободи́ть от наказа́ния — condonar la pena

    отмени́ть наказа́ние — levantar el castigo

    понести́ наказа́ние — llevarse (recibir) un castigo

    уложе́ние о наказа́ниях юр.código penal

    ••

    что за наказа́ние!, вот наказа́ние!, про́сто наказа́ние!, су́щее наказа́ние! — ¡vaya un castigo!, ¡qué suplicio!, ¡qué castigo!

    не сын, а наказа́ние бо́жье — ese hijo es su castigo de Dios

    * * *
    n
    1) gener. castigo (×.), catatán (за проступок), corrección (исправительная мера), pena (за преступление), punición, vuelta de podenco, azote, escarmiento
    2) colloq. juiepe
    3) law. condena, condenación (по приговору), (уголовное) medida resolutora, penalidad, represión, sanción, sanción penal, sentencia (по приговору), sentencia privativa de libertad
    4) Cub. pasada

    Diccionario universal ruso-español > наказание

См. также в других словарях:

  • Наказание — по [7] согласно распространенному заблуждению, наказание является недоразумением. Преступников следует не наказывать, а либо обезвреживать (как психически больных), либо воспитывать и перевоспитывать. Из за этого предрассудка жестоких убийц и т.п …   Теоретические аспекты и основы экологической проблемы: толкователь слов и идеоматических выражений

  • Наказание (фильм, 1920) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Наказание (фильм). Наказание The Penalty …   Википедия

  • Вот (экой) грех — Прост. Экспрес. Выражение чувства сожаления по поводу неожиданной беды, неудачи. Гм!.. пробормотал Михайло. Это я, значит, духовную особу облаял… Вот грех то! Вот грех! А я ведь говею, братцы! Как я теперь исповедоваться буду… Господи, прости… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Вот тебе — Прост. Экспрес. Получай наказание по своим заслугам. [Ризположенский:] Что, взял? а? что, взял? Вот тебе, собака! Ну, теперь подавись моими деньгами (А. Островский. Свои люди сочтёмся) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Наказание — (в праве) (punishment), особая мера (кара) гос. принуждения, применяемая по решению суда за совершение преступления. В мире существует мн. форм Н. от штрафов до смертной казни; тюремное заключение, телесные наказания, порка, отсечение конечностей …   Народы и культуры

  • Сура 68. Письменная Трость — 1. Нун. Клянусь пером и тем, что они пишут! 2. По милости Владыки твоего Ты, (Мухаммад), неодержим 3. И для тебя назначены дары, Поистине, неистощимы 4. И нрав возвышенный тебе (дарован). 5. Увидишь ты, Увидят и они 6. Которые из вас поражены… …   Коран. Перевод В. Порохового

  • Здрасьте, я ваша тётя — Прост. Ирон. Если и не ожидали, всё равно принимайте. Вот, кажется, и паровоз подают. Слышите? Последний прогон до передовой и здрасьте, фрицы, я ваша тётя! заявил кто то с верхних нар и нехорошо засмеялся (Ю. Бондарев. Горячий снег). О господи,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • фемида — (слепа) иноск.: правосудие нелицеприятно Ср. Часто я все дни и ночи проводил (на суде) пред алтарем Фемиды. Лесков. Жемчужное ожерелье. 3. Ср. На квартире прокурора сидели сам он мужчина, как следует жрецу Фемиды, очень худощавый, и какой то… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Толстой А.Н. — Толстой А.Н. Толстой Алексей Николаевич (1882 1945) Российский писатель. Афоризмы, цитаты • Золотой ключик, или приключения Буратино , 1936 *) • Не доведет тебя до добра это ученье... Вот я училась, училась, а гляди хожу на трех лапах. (лиса… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • СЛАЩЕВ —         (Слащев Крымский, другое написание фамилии: Слащов), Яков Александрович (1885/1886 1929), генерал лейтенант белой армии, прототип Хлудова и некоторых других персонажей булгаковской пьесы «Бег». Родился 29 декабря 1885 г. /10 января 1886 г …   Энциклопедия Булгакова

  • Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»