Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

волосяной+покров

  • 81 мех

    1. (кузнечный) см. мехи 2. (волосяной покров на теле животного) о τρίχωμα 3. (выделанная шкура пушного животного) η γούνα (υλικό) 4. (бурдюк) το ασκί, το τουλούμι.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > мех

  • 82 шерсть

    Universale dizionario russo-italiano > шерсть

  • 83 шерсть

    шерсть; (овечья, козья) во́вна; ( густой волосяной покров на животных) смух, -у

    Русско-украинский словарь > шерсть

  • 84 опаливать

    абпальваць; смаліць
    * * *
    несовер.
    2) (волосяной покров, ворс, верхний слой) асмальваць

    Русско-белорусский словарь > опаливать

  • 85 опалить

    абпаліць; апаліць; асмаліць; асмужыць; засмаліць; падсмаліць; папячы
    * * *
    совер.
    2) (волосяной покров, ворс, верхний слой) асмаліць, мног. паасмальваць

    Русско-белорусский словарь > опалить

  • 86 Haardecke

    f волосяной покров

    Русско-немецкий карманный словарь > Haardecke

  • 87 Haarkleid

    n волосяной покров

    Русско-немецкий карманный словарь > Haarkleid

  • 88 шерсть

    ж
    2) пряжа wool, особ AE wool(en) yarn
    3) ткань wool

    чи́стая шерсть — pure wool

    Русско-английский учебный словарь > шерсть

  • 89 рыгрыг, -ыт

    рыгрыг
    сущ.
    шерсть, волосяной покров животного

    Чукотско-русский словарь > рыгрыг, -ыт

  • 90 кожа

    сущ.
    1. skin; 2. hide; 3. leather; 4. pelt
    Русское существительное кожа относится как к человеку, так и к животному. Оно также называет материал, полученный из шкуры животных, и изделия из него. В английском языке только слово skin может относиться и к человеку, и к животному. Другие английские эквиваленты русского существительного кожа различают разные свойства и типы кожи животного.
    1. skin — кожа, шкура (гладкий, верхний, тонкий и мягкий слой, покрывающий тело человека или животного, на котором может быть волосяной покров: волосы, мех или шерсть; в отношении животпых skin относится как к коже и меху живого животного, так и к коже и меху, снятому с убитого животного и подготовленному к выделке): a pale (sunburnt, soft, dark) skin — бледная (загорелая на солнце/обгоревшая на солнце, нежная, темная) кожа; olive skin — смуглая кожа; smooth skin — гладкая кожа; peeling skin — шелушащаяся кожа; bearskin медвежья шкура; pigskin — свиная кожа; crocodile skin — крокодиловая кожа; sheepskin — овечья шкура; cured skin — дубленая кожа/дубленая шкура; thick (thin) skin — толстая (тонкая) кожа/тодстая (тонкая) шкура; a snake skin змеиная кожа; a bear's skin — медвежья шкура; а skin disease — кожное заболевание; a skin cream — крем для кожи; the skin of one's face (of one's hands) кожа лица (рук); a goat/sheepskin coat дубленка/овечий тулуп; to protect one's skin — защищать кожу; to break smb s/one's skin — разодрать кожу; to scratch one's skin — чесать кожу/ расчесать кожу/расцарапать кожу; to cast one's skin — сбрасывать кожу/ менять кожу; to cure skins — дубить кожу; to rub an ointment (cream) into the skin — втирать мазь (крем) в кожу She had a beautiful soft skin. — У нес была красивая, мягкая кожа./У нее была красивая, нежная кожа. Most snakes shed their skins several times a year. — Большинство змей меняют кожу несколько раз в год. I have fair skin that burns very easily. — У меня светлая кожа, и она легко обгорает на солнце. The lotion is specially designed for oily skin. — Этот лосьон специально предназначен для жирной кожи. I've got sunburnt and now my skin is peeling. — Я обгорела на солнце, и теперь у меня шелушится кожа. My sandals are made of pigskin. — Мои сандалии из свиной кожи. Не brought me wonderful crocodile skin shoes from Portugal. — Он привез мне из Португалии чудесные туфельки из крокодиловой кожи.
    2. hide — кожа, шкура (тж. материал), грубая кожа (толстая, грубая кожа, особенно верхний слой, обычно покрывающий более мягкий и тонкий слойskin; обычно в прямом значении используется только, когда речь идет о животных, о людях используется только в переносном смысле): elephant hide — шкура слона; rhino's hide — шкура носорога; cattle hide — шкура крупного рогатого скота; camel's hide — верблюжья шкура; raw hide — парная шкура/сырая шкура The bag is made of boar hide. — Чемодан сделан из грубой свиной кожи. Cow hide is used for making suede. — Из шкуры коровы делают замшу. Не tried to save his own hide by putting the blame on us. — Обвиняя нас, он пытался спасти свою шкуру. Не was lucky to emerge from the fight with a whole hide. — Ему повезло, что он не пострадал в потасовке./К счастью, в этой драке он остался цел и невредим.
    3. leather — кожа, шкура (материал, полученный путем выделки кожи разных животных; leathersтолько в форме множественного числаодежда из кожи, особенно та, которую носят мотоциклисты): leather apron — кожаный фартук; a black leather jacket — черный кожаный пиджак/черная кожаная куртка; leather shoes — кожаные туфли; a leather belt — кожаный пояс; leather gloves — кожаные перчатки; a leather cap — кожаная кепка/фуражка; a leather sofa — кожаный диван; leathers — Одежда из кожи (для мотоциклистов); patent leather — лакированная кожа; Morocco leather — сафьян; Russia leather— юфть; made of leather — сделанный из кожи/кожаный
    4. pelt — кожа, кожа с мехом, шкура, мех (в прямом значении только о шкуре животных; особенно, если речь идет о мелком скоте и других мелких животных): fine silky pelt — тонкий шелковистый мех The pelt was ready for tanning. — Шкура была готова для дубления. кожа с мехом peltсм. кожа

    Русско-английский объяснительный словарь > кожа

  • 91 меж

    Г.: миж
    1. шерсть; волосяной покров теплокровных животных

    Нугыдо меж густая шерсть;

    кужу меж длинная шерсть.

    (Шордын) капше шемалге-кӱрен тӱсан нугыдо меж дене леведалтын. «Ончыко» Тело лося покрыто густой шерстью тёмно-коричневого цвета.

    Шинча ончылнем (пирын) шемалге-сур межше гына койын кодо. М. Рыбаков. Перед моими глазами мелькнула лишь тёмно-серая шерсть волка.

    2. шерсть; волокно для пряжи

    Межым налаш получить (купить, взять) шерсть;

    межым ужалаш продавать (продать) шерсть.

    Тений кажне шорык деч кок килограмм дене межым тӱред налме. «Мар. ком.» Нынче с каждой овцы настрижено по два килограмма шерсти.

    Ӱдырамашат яра ок шинче, межым шӱдыра. С. Чавайн. И женщина не сидит без дела, прядёт шерсть.

    3. в поз. опр. шерстяной, из шерсти

    Меж шовыч шерстяной платок;

    меж чулка шерстяные чулки;

    меж ыштыр шерстяные портянки.

    Эрбылат меж шӱртӧ дене пидме свитерым чиен. А. Мурзашев. Эрбылат надел свитер, связанный из шерстяных ниток.

    Ачаже тудлан (ӱдыржылан) Москва гыч чевер меж кофтычкым конден. В. Косоротов. Отец своей дочери из Москвы привёз красивую шерстяную кофточку.

    4. в поз. опр.
    Г.
    меховой, из меха

    Чиэныт ылын, манеш, ош миж упшым. Д. Орай. Надевали, говорят, белые меховые шапки.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > меж

  • 92 чараэмаш

    чараэмаш
    Г.: цӓрӓэмӓш
    -ам
    1. оголяться, оголиться; обнажаться, обнажиться; остаться без одежды, покровов

    Кожла кенета чараэмеш, олыкыш савырна. М. Евсеева. Лес вдруг оголяется, превращается в луг.

    2. лысеть, облысеть; терять волосяной покров

    Шоҥгылык дене вуй чараэмеш. От старости голова лысеет.

    Сравни с:

    чараҥаш

    Марийско-русский словарь > чараэмаш

  • 93 шыҥдараш

    шыҥдараш
    Г.: шӹнгдӓрӓш
    -ем
    1. помещать, поместить; умещать, уместить; вмещать, вместить

    Шеҥгел пӧлем изирак ыле гынат, бухгалтерийым, письма отделым шыҥдарен. М. Сергеев. Хотя задняя комната была меньше, вместила бухгалтерию, отдел писем.

    Кеч-мыняр тӧчӧ, но тынар событийым ик почеламутеш нигузе от шыҥдаре. М. Казаков. Как ни старайся, но в одном стихотворении столько событий никак не уместишь.

    Сравни с:

    вераҥдаш, пурташ II
    2. впитывать, впитать; всасывать, всосать; пропитывать, пропитать; насыщать, насытить; вбирать, вобрать что-л. куда-л.

    Тиде кечын кастенжымак изирак йӱр йӱрӧ. Тыге, кайык терысым шулыктарен, мландыш азотым шыҥдараш йӧн лие. «Мар. альм.» В этот день вечером же прошёл небольшой дождь. Так появилась возможность, растворив птичий помёт, пропитать почву азотом.

    Огыт лӱд лач вӱд йымалне илыше-влак: вӱдкома, умдыр, шашке. Кояҥше межан коваштышт вӱдым ок шыҥдаре. А. Филиппов. Не боятся лишь обитающие под водой выдра, бобр, норка. Их жирный волосяной покров не впитывает воду.

    3. внедрять, внедрить; вводить, ввести; заставлять (заставить) прочно войти во что-л.

    Механизацийым шыҥдараш шокш кергалтен пижаш кӱлеш. «Мар. ком.» Засучив рукава нужно начать внедрять механизацию.

    Пашашке озанлык расчётым шыҥдарыме. «Мар. ком.» В работу внедрён хозяйственный расчёт.

    4. перен. внушать, внушить; вселять, вселить; заронить что-л.

    Дрягин ушым шынден шуктыдымо йорло рвезын вуйышкыжо поянлык нерген шонымашым шыҥдарен. М. Бубеннов. Несовершеннолетнему бедному парню Дрягин внушил мысль о богатстве.

    Иван Степанович шӱмышкем марий калык мурым шыҥдарен. Г. Зайниев. Иван Степанович заронил в мою душу марийскую народную песню.

    5. перен. навевать, навеять; действовать (подействовать) каким-л. образом; вызывать (вызвать) какое-л. настроение, мысли, состояние

    Чыла тиде сӱрет ӱдырамашын шӱмышкыжӧ йокрокым веле шыҥдарен. А. Юзыкайн. Вся эта картина в сердце женщины навевает лишь тоску.

    Сравни с:

    пурташ II

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шыҥдараш

  • 94 шерсть

    1. Wolle

     

    шерсть
    Волосяной покров животных, обладающий прядильной способностью и валкоспособностью.
    [ ГОСТ 30724-2001]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > шерсть

  • 95 шерсть

    1. wool

     

    шерсть
    Волосяной покров животных, обладающий прядильной способностью и валкоспособностью.
    [ ГОСТ 30724-2001]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > шерсть

  • 96 шерсть

    1. laine

     

    шерсть
    Волосяной покров животных, обладающий прядильной способностью и валкоспособностью.
    [ ГОСТ 30724-2001]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > шерсть

  • 97 эҥдаш

    эҥдаш
    Г.: ӹнгдӓш
    -ем
    1. жечь, обжигать; палить, жарить; обдавать жаром, сильно греть (о действии огня, предметов с огнём)

    Тулат эҥда, коя Васлийын тувыреш тул пижаш мӱндыр огыл. «У вий» И огонь палит, вот-вот у толстого (букв. жирного) Васлия загорится рубашка.

    Йӱштӧ толшашлан, очыни, чотрак, чатламанрак эҥда тачысе коҥга. Ю. Галютин. К наступлению холода, видимо, сегодня печь палит сильнее, с треском.

    2. жечь, обжигать, обжечь; подвергать (подвергнуть) действию огня при изготовлении, обработке чего-л.; опалять, опалить; повреждать (повредить) огнём или чем-л. горячим волосяной, кожный покров

    Кермычым эҥдаш обжигать кирпич.

    Шем ушкал тулеш водаржым эҥда. Тушто. Чёрная корова опаляет на огне вымя.

    3. жечь, обжигать, палить, жарить, припекать, печь; обдавать жаром, зноем (о солнце)

    Тупым эҥдаш жечь спину;

    мландым эҥдаш печь землю.

    Кече пеш эҥда гын, кӱдырчан йӱр лиеш. Ӱпымарий. Если сильно палит солнце, то будет грозовой дождь.

    Кечат тиде верым ыш эҥде. С. Вишневский. И солнце не пекло это место.

    4. перен. разг. ударять, ударить, огреть кого-л.

    Тоя дене эҥдаш ударить палкой.

    Ватыже адак ик гана эҥда. С. Чавайн. Жена ещё раз ударяет.

    – Теве ухват дене вует воктеч эҥдем гын, ӱмырешет от мондо. «У вий» – Вот если огрею по голове ухватом, вовек не забудешь.

    Сравни с:

    пераш, пелташ, шелаш II
    5. перен. разг. осушать, осушить; выпивать, выпить

    Шонем: корнылан ик пелштопым налам. Нальым. Шонем: корнылан эше ик стаканым эҥден пуышаш. Эҥдышым. Й. Осмин. Думаю: на дорожку куплю одну поллитровку. Купил. Думаю: на дорожку ещё один стакан надо осушить. Осушил.

    Сравни с:

    пелташ

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > эҥдаш

См. также в других словарях:

  • волосяной покров — ▲ покров ↑ состоять из, волокно пух нежные тонкие волосы. пушок. пушинка. пушить. вспушить. пуховой. пушистый. мех сплошной волосяной покров теплокровных животных. меховой. шерсть волосяной покров из толстых волос. шерстяной. шерстистый (# грудь) …   Идеографический словарь русского языка

  • волосяной покров — шуба, волосы, волна, шерсть Словарь русских синонимов. волосяной покров сущ., кол во синонимов: 4 • волна (35) • волосы …   Словарь синонимов

  • ВОЛОСЯНОЙ ПОКРОВ — состоит из покровных (кроющих) мягких коротких волос, к рые покрывают все тело, и длинных жестких защитных волос, образующих челку, гриву, хвост и щетки, а также баки на нижней челюсти. Предохранительными являются жесткие волосы ресниц и бровей …   Справочник по коневодству

  • волосяной покров пушных зверей — Ндп. меховой покров мех Волосы, покрывающие тело или шкурку пушных зверей. [ГОСТ 18567 73] Недопустимые, нерекомендуемые мехмеховой покров Тематики звероводство …   Справочник технического переводчика

  • Волосяной покров и роговые образования на теле живого существа — Имена существительные     БАКЕНБА/РДЫ, устар. ба/кены, разг. ба/ки, разг. ба/чки.     Волосы, растущие на лице мужчины от висков вдоль щек и оставляемые при бритье.     БОРОДА/, эспаньо/лка.     Волосяной покров на нижней части лица мужчины.… …   Словарь синонимов русского языка

  • Волосяной покров — (pilaris) – расположенные на поверхности тела животного волосы, нитевидные эпителиальные придатки кожи, характеризуются густотой, длиной, кроме кожных образований, носового зеркала; основная функция участие в теплорегуляции, метаболизме веществ и …   Словарь терминов по физиологии сельскохозяйственных животных

  • Третичный волосяной покров — Третичный волосяной покров  один из важнейших расовых признаков. При антропологических исследованиях этот признак обычно определяют только у мужчин отдельно на лице и на теле (на груди). На лице к третичному волосяному покрову относятся… …   Википедия

  • плоский волосяной покров — Ндп. плоский мех Дефект шкурки, выражающийся в почти горизонтальном положении кроющих волос, вследствие недостаточной густоты подпуши. [ГОСТ 18567 73] Недопустимые, нерекомендуемые плоский мех Тематики звероводство …   Справочник технического переводчика

  • Волосяной — покров других частей тела, кроме головы, бывает такжеразвит в самой различной степени. Реже всего он исчезает в областиполовых органов. Скудость или полное отсутствие волос на телепринадлежат к числу наиболее типичных признаков у… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ВОЛОСЯНОЙ — ВОЛОСЯНОЙ, волосяная, волосяное. 1. Состоящий из волос. Волосяной покров. 2. Сделанный из волоса (напр. конского) или из волос. Волосяной матрац. Волосяной тюфяк. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Покров (значения) — Покров (устар., иноск.)  защита, заступничество. Покров, или Покров день  день народного календаря 1 (14) октября. Христианство Покров Пресвятой Богородицы  церковное почитание явления Божией Матери во Влахернском храме.… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»