Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

волк

  • 1 волк

    гург

    Русско-таджикский словарь > волк

  • 2 волк

    м гург <> волк в овечьей шкуре гург дар ҷомаи меш, гург дар пӯсти гӯсфанд; морской волк баҳрнаварди корозмуда; волком смогреть (глядеть) песондан, бо адоват нигоҳ кардан; хоть волком вой осмон баланду замин сахт; -а ноги кормят посл. ризқи гург дар пояш, пои ҷӯгӣ - ризқи ҷӯгй; волков бояться - в лес не ходить посл.волк аз гунҷишк тарсӣ, арзан макор; и волки сыты, и овцы целы посл. волк на сих сӯзад, на кабоб; ҳам лаъл ба даст ояду ҳам ёр наранҷад; с волками жить - поволчьи быть посл. волк шаҳри якчашмон равӣ, якчашм шав; сколько волка ни корми, он всё в лес глядит посл.« гургзода окибат гург шавад, гарчи бо одамӣ бузург шавад

    Русско-таджикский словарь > волк

  • 3 Волк

    Сабъ (галаситора). астр.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > Волк

  • 4 гривистый

    ёлдор; гривистый волк гурги ёлдор

    Русско-таджикский словарь > гривистый

  • 5 драть

    несов.
    1. что разг. даррондан, пора (пора-пора) кардан; драть бумагу коғазро пора-пора кардан // (изнашивать) пӯшида фит кардан, бисьёр пӯшида даррондан; драть боувь пойафзолро пӯшида даррондан
    2. кого-что прост. (о хищных животных) даррондан, чок-чок (пора-пора) кардан, кафондан; волк дерёт овец гург гӯсфандро медарронад
    3. что кандан; драть лыко лифи дарахтро кандан; драть корӯ с дерева пӯсти дарахтро кандан
    4. кого разг. задан, кӯфтан, латдодан; драть как сидорову козу мурданивор (бераҳмона) задан// (дёргать) кашидан, тофтан; драть за уши гӯшро тофтан; драть за волосы аз мӯй кашидан
    5. что молидан, молида тоза кардан; драть спину мочалкой тахтапуштро бо лиф молидан
    6. что сӯзондан; горчица дерёт горло хардал гулӯро месӯзонад; в гбрле (во рту) дерёт безл. гулӯ (даҳан) месӯзад; мороз дерёт лицо сармо рӯйро месӯзонад (мелесад)
    7. что и без доп. харошидан; бритва дерёт поку мехарошад
    8. что ибез доп. перен. разг. (дорого брать) бисьёр қимат фурӯх-тан, барзиёд талабидан, харидорро пӯст кандан; пора гирифтан; драть втридорога бисьёр қимат (сечанд қимат) фурӯхтан; драть цену нархи баланд мондан, хеле қимат фурӯхтан
    9. прост. ғайб задан, ҷуфтак кашида гурехтан; драть во все лопатки думро хода карда гурехтан <> драть горло (глотку, рот) прост. гулӯ даррондан; драть зубы прост. дандон кандан; драть крупу муқашшар кардан; драть на себе волосы мӯи худро кандан, маъюс (навмед) шудан, мӯйканону рӯйканон шудан; драть нос перед кем прост. фук ба осмон кардан; драть шкуру (две шкуры, семь шкур) с кого прост. пӯст кандан; мороз по коже (по спине) дерёт кас ба ларза меафтад, мӯи бадан рост мешавад; чёрт бы тебя (его, их и т. д.) драл, чёрт тебя (его, их и т. д.) дерй арвоҳ (бало) занад

    Русско-таджикский словарь > драть

  • 6 задрать

    сов.
    1. что разг. баланд (боло) бардоштан, боло кардан; задрать голову сарро боло кардан
    2. что барзадан, нифа задан, гардонидан; задрать платье домани куртаро барзадан
    3. что кандан, харошидан, ханҷол кардан; задрать кожиду на пальце пӯсти ангуштро харошидан
    4. кого-что даррондан, пора кардан, кафондан; волк задрал овцу гург гусфандро дарронд
    5. кого зада куштан, қамчинкорй кардан; задрать розгами қамчинкорӣ карда куштан <> задрать нос перед кем прост. мағрур (ҳавобаланд) шудан, фукро ба осмон бардоштан; задрать хвост груб. прост. аз худ рафтан, ҳеҷ касро писанд накардан, мутакаббир шудан

    Русско-таджикский словарь > задрать

  • 7 заесть

    сов.
    1. кого кафондан, даррондан; волк заёл овцe гург гӯсфандро дарронд // (о насекомых) газида безор кардан; мӯҳи заёли магасҳо газида безор карданд
    2. кого перен. разг. ринггос зада безор кардан, ба ҷон расондан; заесть попреками бо таънаю маломат безор кардан
    3. что чем (закусить) хӯрдан, даҳонро ширин кардан; - лекарство конфетой аз болои (ору конфет хурдан
    4. чаще безл. что разг. дармондан, андармон шудан; трос заело арғамчини сим (симтаноб) дармонд
    5. безл. кого прост. (задеть, взволновать) халондан, ранҷондан <> век (жизнь) кого, чей (чью) прост. аз чон (аз умр) безор кардан, ба танг (ба сутӯҳ) овардан

    Русско-таджикский словарь > заесть

  • 8 зарезать

    сов.
    1. кого (человека) корд зада куштан, сар буридан // (животное) сар задан, сар буридан, куштан, бисмил (забҳ) кардан
    2. прост. и обл. даррондан; волк зарезал овцу гург гӯсфандро дарронд
    3. кого прост. тозонда монда кардан, тозонда аз кор баровардан; зарезать лошадей аспҳоро тозонда монда кардан
    4. кого-что перен. разг. ночор (ноилоҷ) монондан без ножа зарезать кого прост. ба балои азим гирифтор кардан; хоть зарёжь(те) бисёр, ниҳоят, ҷудо

    Русско-таджикский словарь > зарезать

  • 9 морской

    1. …и баҳр, …и дарё, баҳрӣ, дарёӣ; морской берег соҳили баҳр; морскйе волны мавҷҳои баҳр; -ой бой ҷанги баҳрӣ; - ие растения растаниҳои баҳрӣ
    2. воен., мор. баҳрӣ; морской флот флоти баҳрӣ; морская пехота қӯшуни пиедаи баҳрӣ; морская фбрма либоси расмии баҳрчӣ
    3. ҳамчун қисми таркибии баъзе номҳои ботаникӣ, зоологӣ ва минералогӣ: морская капуста карами баҳрӣ; морской еж хорпушти баҳрӣ; морская звезда ситораи баҳрӣ; морская свинка кӯрмуши обӣ; морской лев шери обӣ; морской конек аспакмоҳӣ <> морская болезнь касалии баҳрӣ (дар натчаи алвочи киштӣ воқеъ шуда, аз дилбеҳузуршавӣ дарди сар ва ғ. ыборат аст); морской волк дарёнаварди кӯҳнаи пуртаҷриба; достать со дна \морскойого аз таки замин бошад ҳам ёфтан

    Русско-таджикский словарь > морской

  • 10 овечий

    1. гӯсфандӣ, …и гӯсфанд, …и меш; овечья шерсть пашми гӯсфанд; овечий сыр панир
    2. перен. буздил, тарсончак, тарсу, беҷуръат <> волк в овечьей шкуре гург дар ҷомаи меш, гург дар пӯсти гӯсфанд

    Русско-таджикский словарь > овечий

  • 11 перегрызить

    сов.
    1. что хоида кандан, хоида шикастан, бодандон кандан; хоида партофтан; перегрызить нитку ресмонро бо дандон кандан
    2. кого-что (всех, многих) даррондан; волк перегрыз овец гург ҳама гӯспандонро дарронд
    3. что (всё, многое) хоида хӯрдан, бо дандон шикаста хӯрдан; перегрызить все семечки донаҳои офтобпарастро хӯрда тамом кардан <> горло кому-л. прост. сояи касеро аз девор тарошидан

    Русско-таджикский словарь > перегрызить

  • 12 подушить

    I
    сов. кого хафа (буғ) карда куштан, буғӣ кардан; волк подушил много овец гург гӯспанди бисёрро хафа карда кушт
    II
    сов. кого-что (опрыскать духами) андак атр задан (пошидан)

    Русско-таджикский словарь > подушить

  • 13 разорвать

    сов.
    1. что даррондан, пора-пора (тикка-тикка, ҷиғда-ҷиғда) кардан; разорвать письмо мактубро пора--пора кардан; разорвать костюм либосро даррондан // кого кафондан, даррондан, чок-чок кардан; волк разорвал овцу гург гӯсфандро дарронд
    2. что перен. нохост кандан, вайрон кардан, фурӯ бурдан; резкий звук разорвал тишину садои сахт нохост хомӯширо вайрон кард
    3. кого-что пора-пора кардан; разорвать снарядом бо тири тӯп пора-пора кардан; котёл разорвало дег кафид
    4. что перен. кандан, буридан, катъ кардан; разорвать договор шартномаро қатъ кардан; разорвать отношёния алоқаро кандан <> разорвать на части кого ба ҳар тараф кашола кардан, ором нагузоштан; чтоб тебя \разорватьло! бран. э, торс каф!, э, мур!

    Русско-таджикский словарь > разорвать

  • 14 распороть

    сов. что
    1. кӯк (чок) кандан; распороть платье чоки куртаро кандан
    2. даррондан, чок кардан; маҷрӯҳ (ярадор) кардан; волк распорол бок овце гург биқини гӯсфандро чок кард; распороть руку гвоздём дастро бо мех чок кардан

    Русско-таджикский словарь > распороть

  • 15 растерзать

    сов.
    1. кого даррондан, пора-пора кардан, хӯрдан; волк растерзал овцу гург гӯсфандро хӯрд
    2. что перен. азоб азият (додан), реш-реш (чок-чок) кардан

    Русско-таджикский словарь > растерзать

  • 16 серый

    (сер, -а, -о)
    1. хокистариранг, хокистарӣ; серая бумага коғази хокистариранг; серые глаза чашмони симобиранг
    2. перен. разг. одмиёна; серый писатель нависандаи одмиёна
    3. перен. бебун, бебизоат, бевиқор; серый человек одами бевиқор
    4. перен. хира, тира; серый день рӯзи хира
    5. в знач. сущ. серый м (заяц) харгӯш; (волк) гург
    6. ҳамчун кцсми таркибии баъзе номҳои ҳайвонӣ ва наботот: серая утка мурғобии ашҳабӣ

    Русско-таджикский словарь > серый

  • 17 травленый

    I, -ая, -ое тех. тезобхурондашуда, тезобхӯрда; травленый металл металли тезобхӯрда II, -ая, -ое дунболгиршуда, бо сагҳо таъкиб кардашуда <> травленый волк гурги борондида

    Русско-таджикский словарь > травленый

  • 18 холостой

    (холост, -а) 1 муҷаррад, безан; холостой мужчина марди безан
    2. тк. полн. ф. …и муҷаррад(она); холостая жизнь зиндагии муҷаррад(она)
    3. охот. (не имеющий пары) танҳо, якка: холостой волк гурги якка; холостая утка мургобии якка
    4. тк. полн. ф. с.-х. ахта
    5. тк. полн. ф. ғайрикорӣ; холостой ход ҳаракати ғайрикорӣ (без груза) бебор, холӣ; холостой пробег бе бор (холӣ) рафта омадани мошин
    6. тк. полн. ф. воен. бетир, пахтабанд; холостой патрон патрони бетир, патрони пахтабанд; \холостойой выстрел пахтатирпарронӣ

    Русско-таджикский словарь > холостой

  • 19 шкура

    ж
    1. пуст; медвежья шкура пўсти хирс; сдирать шкуру пўст кандан
    2. разг. (кожура) пучок
    3. прост, пусти одам
    4. пергн. прост, в сочет. со сло­вами «своя», «собственная» беҳбудӣ; зиндагӣ, рӯзгор; испытать (почувствовать) на своей (собственной) шкуре аз сари худ гузарондан; заботиться о своей шкуре ғами ҷони худро хӯрдан; спасать свою шкуру ҷон ба саломат бурдан
    5. прост, груб. бран. чашмгурусна, ситамгар; продажная шкура виҷдонфурӯш
    6. бран. одами сангдил (дағал, дилозор) <> быть в чьёй-л. шкуре ба рӯзи касе гирифтор шудан; не хотел бы я быть в твоей шкуре аз худат ин тараф наояд; влезть в шкуру кого-л., чью-л. худро ба ҷои касе ангоштан; делить шкуру неуби­того медведя погов. « бача дар сафар, номаш Музаффар; драть шкуру (две шкуры, семь шкур) с кого прост, пуст кандан; спустить шкуру с кого прост, сахт задан (кӯбидан), лат кардан; волк в овечьей \шкурае гӯспандсурати гургсират

    Русско-таджикский словарь > шкура

См. также в других словарях:

  • волк — волк, а, мн. ч. и, ов …   Русский орфографический словарь

  • волк — волк/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ВОЛК — муж. хищный зверь песьего рода, положительными признаками едва отличаемый от собаки, Canis Lupus; южн. вовк, новг. лыкас (греч.?), вост., татар. бирюк, шутл. аука, серый, овчар; ·собств. зверь. Красный волк, Canis alpinus, в горах юго вост.… …   Толковый словарь Даля

  • ВОЛК — в овечьей шкуре. Разг. Неодобр. О лицемере, прячущем под маской добродетели свои злые намерения. БТС, 146, 1500; ШЗФ 2001, 42. /em> Восходит к Евангелию. ФСРЯ, 76; Ф 1, 73; ДП, 50; БМС 1998, 94 95. Волк в овчине (под овчиной). Народн. То же. ДП,… …   Большой словарь русских поговорок

  • Волк — Canis lupus см. также 3.1.1. Род Собаки Canis Волк [73] Canis lupus (Окраска лесных волков серая, обычно с темным седлом на спине; тундровые волки бывают почти белыми, а степные рыжеватые. От собак отличается широкой мордой с выпуклым лбом,… …   Животные России. Справочник

  • волк — отольются волку овечьи слезки, смотреть волком, травленый волк.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. волк (серый); койот, тилацин, волчок, шакал, (серый, лесной) (помещик,… …   Словарь синонимов

  • ВОЛК — В мифологических представлениях многих народов Евразии и Северной Америки образ В. был преимущественно связан с культом предводителя боевой дружины (или бога войны) и родоначальника племени. Общим для многих мифологий Северо Западной и… …   Энциклопедия мифологии

  • волк — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? волка, чему? волку, (вижу) что? волк, чем? волком, о чём? о волке; мн. что? волки, (нет) чего? волков, чему? волкам, (вижу) что? волков, чем? волками, о чём? о волках; сущ., ж. волчица 1 …   Толковый словарь Дмитриева

  • волк — а; мн. род. ов; м. 1. Хищное животное сем. псовых. Стая волков. Степной в. Матёрый, травленый в. (также: разг.; о много испытавшем, привыкшем к невзгодам и опасностям человеке). Голоден как в. (разг.; очень голоден). Хоть волком вой (разг.; о… …   Энциклопедический словарь

  • ВОЛК — 1. ВОЛК1, волка, мн. волки, волков, муж. Хищное животное, одного рода с собакою. || перен. Угрюмый, недоброжелательный человек (обл.). ❖ Волком выть (разг.) горько жаловаться на страдания от какого нибудь бедствия или лишения. Волк в овечьей… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВОЛК — 1. ВОЛК1, волка, мн. волки, волков, муж. Хищное животное, одного рода с собакою. || перен. Угрюмый, недоброжелательный человек (обл.). ❖ Волком выть (разг.) горько жаловаться на страдания от какого нибудь бедствия или лишения. Волк в овечьей… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»