Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

волк

  • 1 волк

    волк
    м ὁ λύκος· ◊ морской \волк ὁ θαλασσόλυκος· смотреть волком ἀγριοκυτ-τάζω· как волка ни корми́, он все в лес смотрит погов· ὁ λύκος κἰἄν ἐγέρασε κι· ἄλλαξε τό μαλλί του μηδέ τή γνώμη ἄλλαξε, μηδέ τήν κεφαλή του· \волко́в бояться\волк в лес не ходить посл. μέ κερένια μύτη τί πας στό φούρνο.

    Русско-новогреческий словарь > волк

  • 2 волк

    волк м ρ λύκος
    * * *
    м
    ο λύκος

    Русско-греческий словарь > волк

  • 3 волк

    -а, γεν. πλθ. -ов λύκος.
    εκφρ.
    морской волк – θαλασσόλυκος (πεπειραμένος)•
    волк в овечьей шкуре – λύκος ντυμένος με προβιά (υποκριτής με πολύ κακιές διαθέσεις)•
    - ом смотрит – σαν το λύκο κοιτάζει (εχθρικά, αρπαχτικά)•
    хоть -ом вой – όσο θέλεις ούρλιαξε’ (τίποτε δεν μπορείς να κάνεις, να γλυτώσεις).

    Большой русско-греческий словарь > волк

  • 4 волк

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > волк

  • 5 волк

    [βόλκ] ουσ. α. λύκος

    Русско-греческий новый словарь > волк

  • 6 волк

    [βόλκ] ουσ α λύκος

    Русско-эллинский словарь > волк

  • 7 волк-машина

    θ. (τεχ.) λύκος, μηχανή ύφανσης.

    Большой русско-греческий словарь > волк-машина

  • 8 сумчатые

    зоол. τα μαρσιποφόρα (ζώα)
    -ый волк ο λύκος της Τασμανίας.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > сумчатые

  • 9 задрать

    задрать
    сов
    1. см. задирать Г
    2. (растгрзать, убить) ξεσχίζω, κατασπαράζω:
    волк задрал овцу́ ὁ λύκος κατασπάραξε τό πρόβατο.

    Русско-новогреческий словарь > задрать

  • 10 матерый

    матерый
    прил разг
    1. τρανός, μεγάλος:
    \матерый волк τρανός λύκος· \матерый дуб μεγάλη βαλανιδιά·
    2. (опытный) πεπειραμένος, ἔμπειρος·
    3. (отъявленный) βαμμένος, ἀσπονδος:
    \матерый враг ἄσπονδος ἐχθρός.

    Русско-новогреческий словарь > матерый

  • 11 морской

    морск||ой
    прил θαλάσσιος, θαλασσινός/ ναυτιλιακός, ναυτικός (связанный с мореплаванием):
    \морской климат τό θαλάσσιο κλίμα· \морскойая вода́ τό θαλασσινό νερό· \морскойи́е ванны τά θαλασσινά λουτρά· \морскойое дно ὁ βυθός τῆς θάλασσας· \морской бриз ὁ μπάτης· \морской путь ὁ θαλάσσιος δρόμος· \морскойо́е путешествие ἡ θαλασσοπορία· \морской берег ἡ παραλία, ἡ ἀκτή, ἡ ἀκρογιαλιἄ \морской порт τό λιμάνι· \морской флот ὁ στόλος, τό ναυτικό· \морской бой ἡ ναυμαχία· \морскойая пехота οἱ πεζοναύτες· \морской офицер ὁ ἀξιωματικός τοῦ ναυτικοῦ· \морскойое училище ἡ ναυτική σχολή, ἡ σχολή τῶν δοκίμων \морскойо́е министерство τό ὑπουργεῖον τῶν ναυτικών \морскойа́я игла зоол. ἡ κατουρλίδα, ἡ σακορ-ράφα· \морскойая свинка зоол. ὁ χοιρόγρυλλος, τό ἰνδικόν χοιρίδιον \морской еж зоол. ὁ ἐχϊ-νος, ὁ ἀχινός· \морскойа́я звезда́ зоол. ὁ ἀστερίας, ὁ σταυρός τής θάλασσας· \морской бинокль ἡ ναυτική διόπτρα· ◊ \морскойая болезнь ἡ ναυτία· \морской волк разг ὁ θαλασσόλυκος.

    Русско-новогреческий словарь > морской

  • 12 овечий

    овеч||ий
    прил προβάτινος, προβατήσιος, πρόβιος:
    \овечийья шерсть τό μαλλί τοῦ προβάτου· \овечий сыр τό προβατήσιο τυρί· \овечийье молоко́ τό πρόβιο γάλά ◊ волк в \овечийьей шку́ре λύκος μέ προβιά ἀρνιοῦ.

    Русско-новогреческий словарь > овечий

  • 13 впить

    вопью, вопьёшь, παρλθ. χρ. впил, -ла, -ло, προστκ. впей ρ.σ.
    βλ. впивать.
    1. κολλώ, προσκολλιέμαι (για ρούφηγμα)•

    пиявка -лась в ногу η βδέλλα κόλλησε στο πόδι•

    клещ -лся το τσιμπούρι κόλλησε.

    || ροφώ, ρουφώ (με τα χείλη, το στόμα). || γαντζώνομαι•

    волк -лся в шею лошади ο λύκος έπιασε το άλογο από το λαιμό.

    2. μπήγομαι, μπαίνω•

    в палец мне впилась иголка στο δάχτυλο μου μπήκε το βελόνι.

    || προσέχω πολύ, απορροφιέμαι• καρφώνω τα μάτια.
    3. (απλ.) συνηθίζω.

    Большой русско-греческий словарь > впить

  • 14 вырезать(ся)

    -ежу, -ежешь, προστκ. вырежи, κ. вырежь, ρ.σ.μ.
    1. κόβω, αποκόπτω, εκκόπτω, εκ-τέμνω, αφαιρώ, βγάζω•

    вырезать(ся) опухоль αφαιρώ τον όγκο•

    вырезать(ся) картинки из книги κόβω τις εικόνες από το βιβλίο.

    2. σκαλίζω, χαράσσω•

    вырезать(ся) свое имя на кольце χαράσσω το όνομα μου στο δαχτυλίδι.

    3. ξεχωρίζω, δίνω•

    беднякам -ли лучшие земли στη φτωχολογιά έδωσαν τα καλύτερα χωράφια.

    || σφάζω, κατασφάζω•

    бандиты -ли все население деревни οι ληστές έσφαξαν όλους τους κατοίκους του χωριού•

    1. κόβομαι, αποκόπτομαι.
    2. μτφ. ξεχωρίζω, διακρίνομαι, φαίνομαι ζωηρά.
    выреза/ ть(ся) 2
    ρ.δ.
    βλ. вырезать(ся).

    Большой русско-греческий словарь > вырезать(ся)

  • 15 забежать

    -бегу, -бежишь, -бегут
    ρ.σ.
    1. μπαίνω μέσα τρέχοντας•

    волк в деревню -ал ο λύκος μπήκε στο χωριό.

    || μπαίνω για λίγο, επισκέπτομαι στα γρήγορα, στα πεταχτά•

    он никогда к нам не -ал δεν πέρασε ούτε και για λίγο ποτέ από το σπίτι μας•

    забежать в магазин πετιέμαι στο μαγαζί.

    2. απομακρύνομαι, ξεμακραίνω, αλαργεύω.
    3. προηγούμαι, προπορεύομαι, προτρέχω, προβοδίζω.
    εκφρ.
    забежать вперед – προτρέχω, προπορεύομαι• ξεπερνώ, υπερβάλλω.

    Большой русско-греческий словарь > забежать

  • 16 заесть

    ρ.σ.μ. (γραμμ. στοιχεία βλ. есть).
    1. κατατρώγω, κατασπαράσσω•

    волк -ел овцу ο λύκος κατασπάραξε το πρόβατο.

    || τσιμπώ, κεντώ, νύσσω•

    его -ли комары τον κατάφαγαν τα κουνούπια.

    || κατενοχλώ•

    бабушка -ла меня воркотней η γιαγιά μ’ έφαγε με τη μουρμούρα.

    || φθείρω, λιώνω•

    тоска его -ла η θλίψη τον έφαγε.

    2. μαγκώνω, πιάνω, σκαλώνω•

    -ло якорную цепь σκάλωσε η αλυσίδα της άγκυρας,

    3. τρώγω κάτι (μετά από κακόγευστη κατάποση)•

    заесть лекарство τρώγω κάτι μετά το φάρμακο.

    4. απρόσ. (απλ.) θίγω, ανησυχώ.
    παραχορταίνω, είμαι παραχορταμένος.

    Большой русско-греческий словарь > заесть

  • 17 зарезать

    -ежу, -ежешь
    ρ.σ.μ.
    1. σφάζω, ««-τασφάζω. || κατασπαράζω, ξεσχίζω• πόβω•

    волк -ал овцу ο λύκος κατασπάραξε την προβατίνα.

    2. (για άλογο) τρέχω με όλη την ταχύτητα.
    3. μτφ. βλάφτω, συφοριάζω, ποτίζω φαρμάκια.
    εκφρ.
    без ножа зарезать – καταστενοχωρώ, ποτίζω φαρμάκια•
    хоть зарежь – α) είναι απόλυτη ανάγκη (είναι προτιμότερο να με σφάξεις παρά να μη μου δόσεις αυτό που ζητώ), β) κατ’ ουδένα τρόπο•
    хоть зарежьте, не понимаю – με κανένα τρόπο δεν μπορώ να καταλάβω.
    σφάζομαι, μαχαιρώνομαι.
    ρ.σ. κόβω, κόπτω, τέμνω.

    Большой русско-греческий словарь > зарезать

  • 18 изрыскать

    -аю, -аешь κ. рыщу, -рыщешь ρ.δ.μ.
    περιφέρομαι, γυρίζω ψάχνοντας•

    волк -ал весь лес в поисках добычи ο λύκος γύρισε όλο το δάσος για να βρεί λεία.

    Большой русско-греческий словарь > изрыскать

  • 19 матёрый

    κ. матерой
    επ.
    μεγάλος, τρανός, θερίος, γιγαντωμένος (για ζώα)•

    матёрый волк θερίος λύκος.

    || έμπειρος, πεπειραμένος• επιδέξιος. || άσπονδος, αδιάλλακτος, φανατικός, βαμμένος•

    матёрый враг άσπονδος εχθρός.

    Большой русско-греческий словарь > матёрый

  • 20 морской

    επ.
    1. θαλάσσιος, θαλασσινός•

    -ая вода θαλασσινό νερό•

    морской климат θαλάσσιο κλίμα•

    -ое путешествие θαλασσινό ταξίδι•

    морской бой η ναυμαχία•

    -йе животные θαλάσσια ζώα•

    -ая рыба θαλασσινό ψάρι•

    -ое дно ο βυθός της θάλασσας•

    -ое купанье θαλάσσιο λουτρό•

    порт θαλασσινό λιμάνι.

    2. ναυτικός, θαλασσινός•

    морской флот ναυτικός στόλος•

    -ая пехота οι πεζοναύτες•

    морской офицер αξιωματικός ναυτικού•

    -ая милия ναυτικό μίλίο•

    -ая карта ο ναυτικός χάρτης•

    -ое сражение ναυμαχία•

    разбойник πειρατής, κουρσάρος•

    -ое право ναυτικό δίκαιο•

    -ая держава ναυτική δύναμη (κράτος)•

    -ое училище ναυτική σχολή.

    εκφρ.
    - ая болезнь – ναυτία, -ση•
    - ая игла – η βελόνα, σακκοράφα, σύγγναθος (ψάρι)•
    - ая собака – το σκυλόψαρο•
    морской волк – θαλασσόλυκος (ναυτικός έμπειρος και ατρόμητος)•
    - ая корова – αλικόρη, θαλασσινή αγελάδα, δουγκόνγκ•
    - ая змея – θαλασσινό φίδι•
    морской слон – θαλασσινός ελέφαντας•
    морской язык – γλώσσα η κοινή (ψάρι)•
    морской лев – διάφορα είδη φωκιών•
    на дне -ом найти (сыскать); со дна -го достать – να βρεθεί όπου και να είναι, έστω και στα βάθη της θάλασσας.

    Большой русско-греческий словарь > морской

См. также в других словарях:

  • волк — волк, а, мн. ч. и, ов …   Русский орфографический словарь

  • волк — волк/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ВОЛК — муж. хищный зверь песьего рода, положительными признаками едва отличаемый от собаки, Canis Lupus; южн. вовк, новг. лыкас (греч.?), вост., татар. бирюк, шутл. аука, серый, овчар; ·собств. зверь. Красный волк, Canis alpinus, в горах юго вост.… …   Толковый словарь Даля

  • ВОЛК — в овечьей шкуре. Разг. Неодобр. О лицемере, прячущем под маской добродетели свои злые намерения. БТС, 146, 1500; ШЗФ 2001, 42. /em> Восходит к Евангелию. ФСРЯ, 76; Ф 1, 73; ДП, 50; БМС 1998, 94 95. Волк в овчине (под овчиной). Народн. То же. ДП,… …   Большой словарь русских поговорок

  • Волк — Canis lupus см. также 3.1.1. Род Собаки Canis Волк [73] Canis lupus (Окраска лесных волков серая, обычно с темным седлом на спине; тундровые волки бывают почти белыми, а степные рыжеватые. От собак отличается широкой мордой с выпуклым лбом,… …   Животные России. Справочник

  • волк — отольются волку овечьи слезки, смотреть волком, травленый волк.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. волк (серый); койот, тилацин, волчок, шакал, (серый, лесной) (помещик,… …   Словарь синонимов

  • ВОЛК — В мифологических представлениях многих народов Евразии и Северной Америки образ В. был преимущественно связан с культом предводителя боевой дружины (или бога войны) и родоначальника племени. Общим для многих мифологий Северо Западной и… …   Энциклопедия мифологии

  • волк — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? волка, чему? волку, (вижу) что? волк, чем? волком, о чём? о волке; мн. что? волки, (нет) чего? волков, чему? волкам, (вижу) что? волков, чем? волками, о чём? о волках; сущ., ж. волчица 1 …   Толковый словарь Дмитриева

  • волк — а; мн. род. ов; м. 1. Хищное животное сем. псовых. Стая волков. Степной в. Матёрый, травленый в. (также: разг.; о много испытавшем, привыкшем к невзгодам и опасностям человеке). Голоден как в. (разг.; очень голоден). Хоть волком вой (разг.; о… …   Энциклопедический словарь

  • ВОЛК — 1. ВОЛК1, волка, мн. волки, волков, муж. Хищное животное, одного рода с собакою. || перен. Угрюмый, недоброжелательный человек (обл.). ❖ Волком выть (разг.) горько жаловаться на страдания от какого нибудь бедствия или лишения. Волк в овечьей… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВОЛК — 1. ВОЛК1, волка, мн. волки, волков, муж. Хищное животное, одного рода с собакою. || перен. Угрюмый, недоброжелательный человек (обл.). ❖ Волком выть (разг.) горько жаловаться на страдания от какого нибудь бедствия или лишения. Волк в овечьей… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»