-
81 restitution
[ˌrestɪˈtju:ʃən]export restitution возмещение за экспорт restitution возмещение убытков; реституция; to make restitution возместить убытки production restitution возмещение убытков производства restitution возвращение (утраченного); восстановление restitution возвращение restitution возмещение (ущерба, убытков) restitution возмещение убытков; реституция; to make restitution возместить убытки restitution возмещение убытков restitution восстановление первоначального правового положения, реституция restitution восстановление первоначального правого положения restitution физ. восстановление состояния restitution юр. реституция, восстановление первоначального правового положения restitution реституция restitution in kind возмещение натурой restitution of civil rights восстановление гражданских прав -
82 reimbursement
ˌri:ɪmˈbə:smənt сущ. возмещение, компенсация, компенсирование reimbursement of injured person ≈ возмещение ущерба потерпевшему state reimbursement ≈ государственная компенсация public reimbursement ≈ государственная компенсация private reimbursement ≈ компенсация частному лицу;
компенсация частным лицом возмещение, оплата, покрытие;
возвращение( суммы) cash ~ возврат наличных денег insufficient ~ недостаточная компенсация intermunicipal ~ межмуниципальные платежи reimbursement возврат, возвращение, возмещение, компенсация, оплата, покрытие ~ возврат ~ возвращение суммы ~ возмещение ~ компенсация, возмещение ~ компенсация ~ компенсирование ~ оплата ~ погашение ~ покрытие ~ рамбусцирование ~ of costs покрытие расходов ~ of expenses покрытие расходов ~ of taxes возврат налогов Treasury ~ пополнение государственной казныБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reimbursement
-
83 indemnity
сущ.1) эк. гарантия от убытков [потерь\] (соглашение, по которому одна сторона обязуется компенсировать определенные убытки, понесенные другой стороной, в т. ч. соглашение, по которому страховая компания обязуется выплатить своему клиенту компенсацию в размере убытков, понесенных клиентом в результате определенного события)indemnity contract, contract of indemnity — гарантийный договор, гарантийное соглашение, соглашение [договор\] о возмещении убытков
See:hospital indemnity insurance, mortgage indemnity guarantee, principle of indemnity, letter of indemnity2)а) эк. возмещение ( убытка), выплата, компенсацияSee:aggregate indemnity, double indemnity, multiple indemnity, indemnity fund, protection and indemnity, indemnitee, indemnitorб) эк. контрибуция, репарация (суммы, которые по условиям мирного договора побежденное государство выплачивает победителю)See:
* * *
1) гарантия возмещения убытка от порчи, потери (в т. ч. по контрактам страхования, кроме страхования жизни); банки могут гарантировать возмещение при утрате сертификата акции, коносамента; возмещение может производиться в форме выплаты денежной суммы, предоставления дубликата или ремонта объекта гарантии; 2) собственно возмещение убытка; 3) защита о потенциальных обязательств или штрафов (наказаний), которые могут иметь место вследствие определенных действий; эта защита может предоставляться страховым полисом или законом в случае государственных служащих типа полицейских.* * *Возмещение. Компенсация. Гарантия от убытков.. . Словарь терминов по риск-медеджменту .* * *условие, согласно которому арендатор не имеет права требовать от лизингодателя какой-либо компенсации за понесенные потери-----возмещение ущерба, компенсация-----Финансы/Кредит/Валюта -
84 recovery
сущ.1)а) общ. возврат, получение вновь [обратно\] (чего-л. украденного, утраченного)б) эк. возмещение, компенсация, восстановление; возвратrecovery of damages [losses\] — возмещение ущерба [убытков\]
recovery schedule — график возмещения [компенсации\]
The loss is past recovery. — Ущерб невозместим. [Эта утрата невосполнима.\]
See:в) учет восстановленные затраты* (сумма, покрывающая определенную часть расходов)г) фин., учет возврат списанного долга* (получение ранее списанного долга в результате платежа заемщика или продажи обеспечения; полученные средства добавляются к резервам или нераспределенной прибыли банка)See:2) общ. возвращение в исходное положение ( при разных ритмических или повторяющихся движениях)3) общ. выздоровление, восстановление ( человека после болезни или страны после кризиса)See:4) эк. подъем, оживление (фаза делового цикла, следующая за депрессией; характеризуется статистически фиксируемым оживлением деловой активности)Syn:See:5)а) эк., юр. взыскание, получение обратно; взыскание в судебном порядке, виндикацияб) юр. получение взысканного имущества; восстановление правав) юр. сумма к взысканию (сумма, взыскиваемая по решению суда)г) фин. инкассированиеSyn:6) упр. восстановительные работы; ремонт [восстановление\] техникиSee:
* * *
1) подъем экономической активности, рыночной конъюнктуры, следующий после рецессии; = rally; 2) амортизация издержек; 3) получение ранее списанного долга в результате платежа заемщика или продажи обеспечения; полученные средства добавляются к резервам или нераспределенной прибыли банка; 4) возмещение, взыскание; 5) остаточная стоимость фиксированного актива после амортизации; 6) повышение курса валюты или курсов ценных бумаг после временного падения.* * *взыскание; возмещение; погашение; регрессная претензия (страх.), оживление (экономики), подъем (экономики); восстановление. . Словарь экономических терминов . -
85 recovery
1. n возврат, возвращение себе; получение вновь2. n выздоровление; исцеление, излечение3. n пробуждение; приход в себя4. n оздоровление; оживление; восстановление5. n возмещение6. n восстановительные работы; ремонт, восстановление7. n воен. эвакуация повреждённой техники8. n спасение9. n юр. виндикация, взыскание в судебном порядкеrecovery of penalty — наложение взыскания; взыскание штрафа
10. n юр. сумма, взыскиваемая по решению суда11. n возвращение в исходное положение; выпрямлениеto make a recovery from a fall — упав, подняться
12. n горн. извлечение; выход13. n спец. регенерация, рекуперация; утилизация14. n спорт. выдержка15. n спорт. вынос руки, подтягивание ног16. n спорт. уход17. n спорт. вывод или выход самолёта из штопора18. n спорт. воен. выход из боя19. n спорт. возвращение на Землю; вход в плотные слои атмосферы и посадка20. n спорт. астр. возвращение21. a косм. возвращаемыйСинонимический ряд:1. comeback (noun) comeback2. convalescence (noun) convalescence; cure; getting over an illness; healing; improvement; mending; rally; recuperation; regeneration; resuscitation; revival3. getting back to normal (noun) correction; getting back to normal; quieting down; readjustment; re-establishment; reformation; renewal; restoration; resumption of activity4. regaining (noun) finding; recapture; reclamation; recouping; regaining; regaining possession; reparation; repossession; rescue; retrieval -
86 damages
1) убытки, ущерб; 2) денежное возмещение (компенсация) ущерба (по суду).* * *. . Словарь экономических терминов .* * *компенсация в денежной форме за утрату или повреждение, нарушение контракта, гражданское правонарушение или нарушение прав -
87 compensation
n1. компенсация, возмещение (ущерба); вознаграждение; жалование;2. балансирование, уравновешивание; уравновешивание успехов и неудач в разных жизненных сферах или при осуществлении разных ролей;3. восстановление нарушенного равновесия;4. компенсирующее неведение; избавление от чувства неуверенности, неполноценности;5. уравновешивание сознательных и бессознательных тенденций в психике;6. по З. Фрейду - защитный механизм, позволяющий индивидам восполнить нехватку чего-либо, скрыть свои недостатки путем предотвращения их выхода на уровень сознания;7. по А. Адлеру - основной механизм, позволяющий индивиду преодолеть чувство неполноценности;8. восстановление функции.* * *сущ.1) компенсация, возмещение (ущерба); вознаграждение; жалование;2) балансирование, уравновешивание; уравновешивание успехов и неудач в разных жизненных сферах или при осуществлении разных ролей;3) восстановление нарушенного равновесия;4) компенсирующее неведение; избавление от чувства неуверенности, неполноценности;5) уравновешивание сознательных и бессознательных тенденций в психике;6) по З. Фрейду - защитный механизм, позволяющий индивидам восполнить нехватку чего-либо, скрыть свои недостатки путем предотвращения их выхода на уровень сознания;7) по А. Адлеру - основной механизм, позволяющий индивиду преодолеть чувство неполноценности;8) восстановление функции. -
88 restitution
n1. реституция; взаимный возврат денег и товаров сторонами, в случае, если сделка признана недействительной;2. восстановление первоначального правового положения; восстановление состояния;3. возвращение законному владельцу имущества, неправомерно захваченного и вывезенного одной из стран во время военных действий;4. возмещение ущерба.* * *сущ.1) реституция; взаимный возврат денег и товаров сторонами, в случае, если сделка признана недействительной;2) восстановление первоначального правового положения; восстановление состояния;3) возвращение законному владельцу имущества, неправомерно захваченного и вывезенного одной из стран во время военных действий;4) возмещение ущерба. -
89 plea of common employment
Юридический термин: требование нанимателя об освобождении его от ответственности за возмещение ущерба, причинённого служащему, если этот ущерб явился результатом небрежности другого служащего, требование нанимателя об освобождении его от ответственности за возмещение ущерба, причинённого служащему, если этот ущерб является результатом небрежности другого служащегоУниверсальный англо-русский словарь > plea of common employment
-
90 subrogation
[ˌsʌbrə'geɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: суброгация (документ, оформляющий передачу страхователем застрахованному, уплатившему страховое возмещение, прав на взыскание ущерба с третьих ( виновных) лиц или иное распоряжение грузом (его частью) в пределах уплаченной суммы)2) Морской термин: замена3) Строительство: переуступка страхователем своих прав страховщику при условии возмещения последним убытков4) Юридический термин: замена одного кредитора другим, суброгация, замена кредитора в обязательстве5) Страхование: переход прав страхователя к страховщику (после уплаты последним страхового возмещения), переход права требования к лицу, возместившему вред или понёсшему убытки (обычно к страховщику или гаранту), суброгация (замена одного кредитора другим)6) Нефть: передача права7) Деловая лексика: переход прав в порядке суброгации, переход прав страхователя к страховщику после уплаты последним страхового вознаграждения -
91 indemnify
[ɪnˈdemnɪfaɪ]indemnify возмещать вред, убыток indemnify возмещать убыток indemnify вознаграждать indemnify гарантировать возмещение вреда, ущерба indemnify гарантировать возмещение ущерба indemnify компенсировать indemnify обезопасить indemnify освобождать от материальной ответственности indemnify освобождать от наказания indemnify страховать -
92 reparation
1. n компенсация, возмещение2. n исправление, заглаживание3. n обыкн. репарации, возмещение4. n обыкн. исправление, ремонтСинонимический ряд:1. atonement (noun) amends; apology; atonement; compensation; expiation; indemnification; indemnity; quittance; recompense; redress; remuneration; reprisal; requital; restitution; retribution; satisfaction; setoff2. repair (noun) renewal; renovation; repair; restorationАнтонимический ряд:appropriation; confiscation; damage; deprivation; destruction; extortion; penalty; plunder; seizure; swindle; theft -
93 recovery
1. [rıʹkʌv(ə)rı] n1. возврат, возвращение себе; получение вновь ( утраченного)recovery of stolen property - возвращение /получение обратно/ украденного имущества
past recovery - безвозвратно потерянный [ср. тж. 2, 1) и 4]
2. 1) выздоровление; исцеление, излечениеthe patient is making a good recovery /is on the way to recovery/ - больной быстро поправляется /находится на пути к выздоровлению/
I wish you a speedy recovery to health - желаю вам быстро восстановить своё здоровье
the patient is past recovery - больной неизлечим /безнадёжен/ [ср. тж. 1 и 4]
2) пробуждение ( после наркоза); приход в себя ( после обморока)3. оздоровление; оживление; восстановлениеtrade [industrial] recovery - оживление в торговле [в промышленности]
recovery movement - спорт. восстанавливающее /дающее отдых/ движение
4. возмещениеrecovery of damages - возмещение ущерба /убытков/
the loss is past recovery - а) ущерб невозместим; б) эту утрату ничем не возместить; [ср. тж. 1 и 2, 1)]
5. 1) восстановительные работы; ремонт, восстановление ( техники)recovery station - воен. ремонтно-восстановительная станция
recovery vehicle - воен. а) ремонтно-эвакуационный автомобиль; б) подвижная ремонтная мастерская
2) воен. эвакуация повреждённой техники3) спасение (исследовательской ракеты, космонавтов и т. п.)6. 1) взыскание; получение обратно; ком. тж. инкассирование2) юр. виндикация, взыскание в судебном порядке3) юр. сумма, взыскиваемая по решению суда7. возвращение в исходное положение; выпрямлениеto make a recovery from a fall [from a stumble] - упав, подняться [споткнувшись, удержаться на ногах]
8. горн. извлечение ( металла из руды); выход10. спец. упругая деформация11. спорт.1) выдержка ( гребля)2) вынос руки, подтягивание ног ( плавание)3) уход ( фехтование)12. 1) вывод или выход самолёта из штопора2) воен. выход из боя13. возвращение на Землю ( космического корабля); вход в плотные слои атмосферы и посадка14. астр. возвращение ( кометы)2. [rıʹkʌv(ə)rı] a косм. -
94 reparation
[͵repəʹreıʃ(ə)n] n1. 1) компенсация, возмещение2) исправление, заглаживание (вины и т. п.)2. обыкн. pl репарации, возмещение3. обыкн. pl исправление, ремонт -
95 indemnify
[ɪn'demnɪfaɪ]1) Общая лексика: возмещать, возмещать убытки, вознаграждать, застраховать, компенсировать, обезопасить, освободить, освободить от ответственности, страховать, гарантировать возмещение убытков2) Юридический термин: возмещать вред, возмещать убыток, возмещать ущерб, гарантировать возмещение вреда, гарантировать возмещение ущерба, компенсировать ущерб, освобождать от наказания, погашать ответственность, убыток5) Деловая лексика: освобождать от материальной ответственности, застраховать (from, against - от чего-л.), защитить6) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: гарантировать защиту7) юр.Н.П. возместить8) Макаров: гарантировать (от потерь) -
96 indemnity commitment
1) Юридический термин: обязательство гарантировать возмещение вреда, обязательство гарантировать возмещение убытков, обязательство гарантировать возмещение ущерба2) Деловая лексика: гарантийное обязательство -
97 damage
1. noun1) вред; повреждение2) убыток; ущерб3) (pl.) leg. убытки; компенсация за убытки; to bring an action of damages against smb. предъявить кому-л. иск за убытки4) (тж. pl) collocation стоимость; what's the damage? сколько это стоит?; I will stand the damages я заплачу2. verb1) повреждать, портить2) наносить ущерб, убыток3) collocation ушибить, повредить (о частях тела)4) позорить, дискредитироватьSyn:harm* * *1 (n) авария; возмещение ущерба; вред; денежное возмещение; повреждение; поломка; поражение; убыток; ущерб2 (v) вредить; наносить ущерб; повредить; повреждать; портить; терпеть аварию* * *1) повреждать, наносить ущерб 2) вред, ущерб* * *[dam·age || 'dæmɪdʒ] n. вред, повреждение, убыток, ущерб; компенсация за убытки, стоимость v. повреждать, портить, наносить ущерб, ушибить; дискредитировать, позорить* * *вредвредитьжалкожалко-жалкожальиспортитьповредитьповреждатьповреждениеполомкапопортитьпортитьпортитьсяубыльубыткиубытокуродоватьуронущербшкода* * *1. сущ. 1) вред; повреждение, поломка; убыток, ущерб (from, to) 2) мн.; юр. убытки; возмещение убытков 3) сленг стоимость 2. гл. 1) повреждать, портить, наносить ущерб 2) бесславить -
98 nominal damages
-
99 pay damages
-
100 collision damage waiver
сокр. CDW страх. отказ от (требования) компенсации ущерба от столкновения*, отказ от прав на возмещение ущерба от столкновения* (дополнительное соглашение в рамках договора об аренде автомобиля, согласно которому арендатор уплачивает определенную сумму сверх базовой арендной платы, а арендодатель отказывается от права требования с арендатора компенсации за ущерб в случае повреждения арендованного автомобиля в результате аварии; такое соглашение распространяется на аварии, произошедшие при участии арендатора или указанного в договоре другого водителя, независимо от того, кто признан виновником аварии; по сути сходно со страхованием ответственности за причинение имущественного ущерба, но формально страхованием не является)See:Англо-русский экономический словарь > collision damage waiver
См. также в других словарях:
ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА — (damages) Компенсация в денежной форме за утрату или повреждение, нарушение контракта, гражданское правонарушение или нарушение прав. Слово damages обозначает компенсацию ущерба в отличие от слова damage , обозначающего фактическую утрату или… … Словарь бизнес-терминов
Возмещение ущерба — Возмещение ущерба: Возмещение ущерба (юридический термин), см. также ущерб. Возмещение ущерба (фильм) Список значений слова или словосочет … Википедия
Возмещение ущерба — компенсация имущественного ущерба, возникшего в результате причинения вреда. Как правило, ответственное за вред лицо должно возместить его в натуре или полностью возместить причиненные убытки. Размер возмещения уменьшается или в нем может быть… … Словарь черезвычайных ситуаций
ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА — (damages) Компенсация в денежной форме за утрату или повреждение, нарушение контракта, гражданское правонарушение или нарушение прав. Слово damages обозначает компенсацию ущерба, в отличие от слова damage , обозначающего действительную утрату или … Финансовый словарь
возмещение ущерба — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN redress An administrative or legal remedy that attempts to restore a person to his or her original or expected position prior to loss or injury, including breach of contract.… … Справочник технического переводчика
возмещение ущерба в качестве примера — Возмещение, которое присуждается при правонарушении, не связанном с нарушением контракта и дающем основание предъявить иск. Представляет собой наказание, а не возмещение фактически нанесенного ущерба. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]… … Справочник технического переводчика
Возмещение Ущерба, Не Оцененного Заранее — возмещение ущерба, не оговоренного в контракте, по решению суда. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
возмещение ущерба не оцененного заранее — Возмещение ущерба, не указанного в контракте, но присужденного судом. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
Возмещение ущерба в природопользовании — (вреда) 1) компенсирование дополнительных затрат одного природопользователя другим природопользователем. Ущерб возникает в результате изменения количества и ухудшения качества природных ресурсов и(или) других внешних условий технологических… … Словарь черезвычайных ситуаций
ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА В СФЕРЕ ТРУДОВЫХ ОТНОШЕНИЙ — ПОРЯДОК ВОЗМЕЩЕНИЯ УЩЕРБА В СФЕРЕ ТРУДОВЫХ ОТНОШЕНИЙ … Юридическая энциклопедия
ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА, НЕ ОЦЕНЕННОГО 3АРАНЕЕ — возмещение ущерба, не указанного в контракте, но присужденного судом … Большой бухгалтерский словарь