-
21 greet
Ⅰgreet [gri:t] v1) приве́тствовать; здоро́ваться; кла́няться2) встреча́ть ( возгласами и т.п.)3) доноси́ться ( о звуке и т.п.)4) открыва́ться ( взгляду)Ⅱgreet [gri:t] vшотл. пла́кать -
22 acclaim
1. [əʹkleım] nшумное, радостное приветствие или восклицание; возгласы одобрения2. [əʹkleım] v1. шумно, бурно аплодировать (кому-л.); приветствовать (кого-л.)2. провозглашатьto acclaim smb. (the) winner - провозгласить кого-л. победителем
they acclaimed him as the best writer of the year - они провозгласили его лучшим писателем года
3. канад. одобрить кандидатуру единодушными возгласами с мест ( без формального голосования) -
23 break
I1. [breık] n1. 1) пролом; разрыв; отверстие, щель; брешь; трещинаbreak in the pipe-line - разрыв трубопровода, пробоина в трубопроводе
2) проламывание; пробивание3) прорывlong [short] pass break - быстрый прорыв длинным [коротким] пасом ( баскетбол)
2. 1) перерыв; пауза; перемена ( в школе)break for P.T., the P.T. break - физкультпауза, пятиминутка ( на производстве)
there was a break in the conversation - разговор прервался, все вдруг замолчали
2) многоточие или другой знак, указывающий на внезапную паузу3) стих. цезура3. раскол; разрыв отношенийto make a break with smb. - порвать с кем-л.
4. первое появлениеthe break of day /of dawn/ - рассвет
5. амер. разг.1) нарушение приличий2) ошибка; неуместное замечаниеto make a (bad) break - а) сделать ложный шаг; б) сделать неуместное замечание; в) проговориться, обмолвиться
6. внезапная перемена7. побег ( из тюрьмы; тж. break out)8. амер. бирж. внезапное падение цен10. амер. разг. шанс; (благоприятная) возможность, (счастливый) случайbad break - невезение, незадача
he gets all the breaks - ему всегда везёт /фартит/
11. участок вспаханной земли (под пастбище, пахоту и т. п.)12. амер. разг. кража со взломом13. диал. большое количество (чего-л.)14. игра о борт ( хоккей)15. геол.1) разрыв, нарушение2) малый сброс16. переход лошади с одного шага на другой17. спорт.1) первый удар2) право первого удара3) удачная серия ударов♢
break in the clouds - просвет (в тучах), луч надежды2. [breık] v (broke, уст. brake; broken, поэт. broke)I1. 1) ломатьto break a rod [a stick] - сломать прут [палку]
to break in two - разломить, сломать пополам
to break one's leg [one's arm, one's neck] - сломать ногу [руку, шею]
to break on the wheel - ист. колесовать
2) ломатьсяthe branch bent but did not break - ветка согнулась, но не сломалась
3) взламыватьto break a lock [a door] - взломать замок [дверь]
2. (тж. break up)1) разбиватьto break a window [dishes] - разбить окно [посуду]
to break (in) to pieces /asunder/ - разбить на куски
2) разбиваться3. 1) разрывать; прорыватьto break the tape - спорт. финишировать
to break from one's bonds - разорвать оковы, вырваться из неволи
to break open - взламывать, открывать силой
to break open a lock [a safe] - взломать замок [сейф]
2) (по)рваться, разрыватьсяthe rope broke and he fell to the ground - верёвка порвалась, и он упал
3) вскрыться, прорватьсяto break loose /free/ - а) вырваться на свободу; his fury broke loose - он дал волю своему бешенству; her hair had broken loose - её волосы рассыпались; б) сорваться с цепи
4. портить, ломать, приводить в негодностьto break a clock [a sewing-machine] - сломать часы [швейную машину]
5. 1) прерывать, нарушатьto break the peace - нарушить мир /покой/
to break the thread of a thought - прервать нить /ход/ мысли
2) временно прекращать, делать остановку (тж. break off)to break from work - сделать перерыв /передышку/ в работе
let's break (off) for half an hour and have some tea - давайте прервёмся на полчаса и выпьем чаю
3) прерываться ( о голосе)6. (into) врываться, вламываться7. 1) ослаблятьto break the blow [the fall] - ослабить /уменьшить/ силу удара [падение]
the trees round the house break the force of the wind - деревья, окружающие дом, защищают его от ветра
2) слабеть, ослабевать; прекращатьсяthe frost broke - мороз ослабел /отпустил/
8. рассеиваться, расходиться; проходить9. 1) начаться, наступитьthe day /dawn/ broke - рассвело
2) разразиться (тж. break out)ten minutes later the storm broke - десятью минутами позже разразилась буря
10. 1) разорять, приводить к банкротствуto break the bank - а) подорвать банк; б) карт. сорвать банк
2) разориться, обанкротиться3) понижать в должности4) амер. бирж. внезапно упасть в цене11. вырываться, убегать (тж. break out)12. срываться13. лопаться, давать ростки14. разг. случаться, происходитьanything broken? - Nothing much - что-нибудь случилось? - Ничего особенного
16. лингв. перейти в дифтонгII А1. 1) нарушать (слово, обещание, закон и т. п.)to break an appointment - не явиться в назначенное время или место; не прийти на свидание
to break faith with smb. - обманывать кого-л., нарушать данное кому-л. слово; не выполнить (данного кому-л.) обещания
to break a law [a contract, an oath] - нарушить закон [договор, клятву]
2) сбиться (с ритма и т. п.)to break the rhythm - спорт. нарушать ритм
to break contact см. contact I 1
to break step - воен. идти не в ногу; сбиться с ноги
2. 1) разрознивать (собрание сочинений, коллекцию и т. п.)to break a set - а) разрознить комплект /набор/; б) продавать комплект /набор/ отдельными предметами (в разрозненном виде)
through losing that book you have broken the set - потеряв эту книгу, вы разрознили собрание сочинений
2) ж.-д. расформировать ( состав)3) расстраивать ( ряды)break ranks! - воен. разойдись!
4) разг. разменивать ( деньги)3. сломить (сопротивление, волю и т. п.; тж. break down)4. сообщать ( известия)to break one's mind to smb. - уст. раскрыть кому-л. свою душу
he broke the news of her husband's death to her - он сообщил ей о смерти её мужа
5. 1) разрыхлять, вскапывать (грунт, почву; тж. break up)to break the ground, to break fresh /new/ ground - а) распахивать землю, поднимать целину; б) воен. начинать рытьё окопов; в) начинать новое дело; делать первые шаги (в чём-л.)
2) прокладывать, пробивать ( дороги)6. (тж. break in)1) выезжать ( лошадь); дрессировать; обучатьto break (in) a horse - объезжать /выезжать/ лошадь
2) дисциплинировать, прививать навыки; обуздывать7. ссадить, содрать ( кожу)8. появляться ( на поверхности)9. резать на куски (дичь, птицу)10. аннулировать по решению суда (завещание и т. п.)11. горн. отбивать ( породу)12. мять, трепать (пеньку, лён)II Б1. to break into smth.1) внезапно начинать что-л.to break into (a loud) laughter - (громко) рассмеяться, расхохотаться
to break into tears - залиться слезами, расплакаться
to break into a run [into a gallop] - пуститься бежать [в галоп]
the waiting crowds broke into loud cheers - толпа ожидающих разразилась приветственными возгласами
2) неожиданно изменить скорость движенияto break into stride - спорт. войти в свой шаг
to break into column - воен. построиться в колонну
3) начать тратить ( о монетах и банкнотах)2. to break upon smb.1) представиться кому-л., предстать перед кем-л.2) осенить кого-л., внезапно прийти в голову кому-л.3. to break with smb., smth. порывать отношения с кем-л., чем-л.♢
to break the back (of) - а) изнурять работой, перегружать; б) = to break the neck (of smth.)
to break one's back - а) сломать себе шею; б) перегрузиться; he won't break his back working - он не надорвётся на работе; в) обанкротиться, потерпеть крах
to break the camel's back - ≅ переполнить чашу терпения
to break the neck (of smth.) - а) сокрушить; сломить сопротивление; б) одолеть самую трудную часть (чего-л.); в) суметь пережить самое тяжёлое
to break one's neck - а) сломать себе шею; б) нестись сломя голову
to break a jest - отпустить /отколоть/ шутку
to break a lance with smb. - а) сражаться на турнире с кем-л.; б) ломать копья, спорить с жаром с кем-л.
to break shins - прост. занимать деньги
to break the slate - амер. снять свою кандидатуру ( на выборах)
to break bulk - а) начинать разгрузку; распаковывать; б) рассортировать груз по назначению
to break into pictures - кино проф. а) экранизировать; б) прорваться на экран ( об актёре)
to break the bridge - дожать из положения «на мосту» ( борьба)
to break no squares - не причинять вреда, не нарушать порядок; не иметь большого значения
to break one's head over smth. - ломать себе голову над чем-л.
to break the ice - сломать лёд, сделать первый шаг, положить начало
to break bread (with smb.) см. bread I ♢
break it down! - австрал. перестаньте говорить об этом!
to break even - а) остаться при своих ( в игре); б) ком. окончиться безубыточно; покрыть свои расходы
it is the first time in five years we broke even - впервые за пять лет мы завершили год без убытка
to break stones - выполнять тяжёлую работу, зарабатывать на жизнь тяжёлым трудом
to break china - наделать переполох, вызвать беспорядок
to break a butterfly /a fly/ on the wheel - ≅ стрелять из пушек по воробьям
II [breık] nwho breaks pays - посл. кто разбил, тот и платит; ≅ сам заварил кашу, сам и расхлёбывай
1. рама для выездки лошадей2. большой открытый экипаж с двумя продольными скамьямиII [breık] n1) брейк, сольная импровизация в джазе2) брейк ( танец) -
24 meet
1. [mi:t] n1. сбор (охотников, велосипедистов и т. п.)2. амер. спортивная встреча, соревнованиеathletic [swimming] meet - легкоатлетические соревнования [соревнования по плаванию]
3. мат. пересечение (напр., множеств)2. [mi:t] a predic арх.подобающий, подходящий3. [mi:t] v (met)1. 1) встречатьto meet smb. in the street [in the theatre, at the station, unexpectedly, in the morning] - встретить кого-л. на улице [в театре, на вокзале, неожиданно, утром]
fancy meeting you! - ну и встреча!
2) встречаться, видетьсяwe seldom [often] meet - мы редко [часто] встречаемся /видимся/
I hope we shall meet again - я надеюсь, мы снова увидимся
I hope to meet you soon - надеюсь вскоре с вами встретиться /повидаться/
(good-bye) until /till/ we meet again - до новой /следующей/ встречи
she is too young to be meeting young men - ей ещё рано встречаться с молодыми людьми
she still meets him - она продолжает встречаться /видеться/ с ним
to meet one's death - образн. найти свою смерть, умереть
2. собираться, встречатьсяto meet together - собираться, сходиться
when will Parliament meet? - когда соберётся парламент?
they will debate it when Parliament meets - они обсудят это, когда парламент приступит к своей работе
the whole school met to hear his speech - послушать его выступление собралась /пришла/ вся школа
3. 1) сходиться, соприкасатьсяher hand met his face in a resounding slap - она дала ему звонкую пощёчину
2) встречаться ( о взглядах)our eyes met - наши взгляды встретились, мы посмотрели друг на друга, мы обменялись взглядами
4. 1) пересекатьсяhere the road meets the railway - здесь дорога пересекает железнодорожную линию, здесь дорога пересекается с железнодорожной линией
2) впадать ( о реке)where the Kama meets the Volga - при впадении Камы в Волгу, там, где Кама впадает в Волгу
5. знакомитьсяI want you to meet Mr. Smith - я хочу познакомить вас с мистером Смитом
meet Mr. Smith - амер. познакомьтесь с мистером Смитом
come and meet some interesting people - приходите, и я познакомлю вас с кое-какими интересными людьми
to meet danger [misfortune] courageously - мужественно встретить опасность [несчастье]
to meet with an accident - потерпеть аварию /крушение/, попасть в аварию /катастрофу/
to meet with losses - понести убытки /потери/
to meet with a squall - попасть в шквал, выдержать шквал
his charges were met with cries of anger - его обвинения были встречены возгласами возмущения
2) (обыкн. with) натолкнуться (на что-л.), столкнуться (с чем-л.)to meet with /by/ a refusal - встретить отказ
the request was met by a sharp refusal - просьба натолкнулась на резкий отказ
to meet with smb.'s approval - встретить чьё-л. одобрение
7. обнаружить, увидеть (что-л. при чтении и т. п.)to meet a phrase [a mention of him] in a book - встретить в книге выражение /фразу/ [упоминание о нём]
8. 1) удовлетворять, отвечать, соответствовать (желаниям, требованиям и т. п.)to meet a requirement - удовлетворять требованию /условию/
it does not meet my requirements - это не удовлетворяет /не отвечает/ моим требованиям
this book certainly meets our need - эта книга несомненно удовлетворит наши потребности
he is unable to meet the challenge of new historiography - он не справляется с задачами современной историографии
to meet the case - отвечать требованиям, соответствовать
to meet the situation - действовать в соответствии с обстановкой; поступать согласно обстоятельствам /в зависимости от обстоятельств/
to meet a threat - принимать соответствующие меры при возникновении угрозы
2) удовлетворять, исполнять (желания, требования)to meet smb.'s wants - удовлетворять чьи-л. потребности
this book meets the public demand - издание этой книги отвечает требованиям или потребностям общества
your desires have been met - ваши желания удовлетворены /исполнены/
9. оплачиватьto meet a bill [expenses] - оплатить счёт [расходы]
10. опровергать (доводы и т. п.)to meet objections [criticism] - опровергать возражения [критику]
11. 1) драться ( на дуэли)he would not meet A. - он не хочет драться на дуэли с A.
2) сражаться, воевать (со злом, с пороками и т. п.)13. уст. соглашаться♢
to meet the eye - привлекать взгляд /внимание/to meet smb.'s eye - а) попасться кому-л. на глаза; what a sight met my eyes! - какое зрелище предстало предо мною!; б) встретиться с кем-л. взглядом; прямо смотреть в глаза кому-л.; I dared not meet his eye - я боялся встретиться с ним взглядом; я боялся посмотреть ему в глаза; в) поймать чей-л. взгляд
to meet the ear - а) быть слышным; б) привлечь внимание
to meet smb.'s ear - дойти до чьего-л. слуха
to meet smb. half-way - пойти навстречу кому-л.; идти на компромисс с кем-л. /на уступки кому-л./
to meet trouble half-way - терзаться преждевременными сомнениями /опасениями/, заранее беспокоиться по поводу ожидаемых неприятностей
to meet one's Waterloo - быть разгромленным, понести окончательное поражение
extremes meet - посл. крайности /противоположности/ сходятся
well met! - уст. добро пожаловать!; рад встрече!
make (both /two/) ends meet - сводить концы с концами
-
25 punctuate
[ʹpʌŋktʃʋeıt] v1. ставить знаки препинания2. подчёркивать, акцентировать; оттенять3. прерывать (речь и т. п.); перемежатьa speech punctuated by quotations - речь, пересыпанная цитатами
his speech was punctuated by /with/ cheers - его речь прерывалась возгласами одобрения
his career was punctuated by a series of mishaps - в его карьере было немало /много/ срывов
-
26 punctuation
[͵pʌŋktʃʋʹeıʃ(ə)n] n1. пунктуация2. прерывание речи (возгласами, аплодисментами и т. п.) -
27 greet
̈ɪɡri:tприветствовать, встречать (возгласами,аплодисментами) -
28 acclaim
[ə'kleɪm]1) Общая лексика: аплодировать, бурно аплодировать, бурные аплодисменты, возгласы одобрения, всеобщее одобрение, приветствовать, провозгласить, провозглашать, шумно аплодировать, шумно приветствовать, шумное приветствие2) Дипломатический термин: приветствовать (кого-л.)3) Канадский термин: одобрить кандидатуру единодушными возгласами с мест (без формального голосования)4) Макаров: шумное, радостное восклицание, шумное, радостное приветствие, шумно, бурно приветствовать (кого-л.), шумно, бурно аплодировать (кому-л.)5) Христианство: одобрять -
29 acclamation
[ˌæklə'meɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: всеобщее одобрение, дружное одобрение, овация, одобрение единодушным общим голосованием без подсчёта голосов, приветственные возгласы (обыкн. plural), публичное одобрение, радостное приветствие, шумное одобрение (carried by acclamation (voted by acclamation) - принято без голосования на основании единодушного шумного одобрения), шумное, радостное одобрение3) Юридический термин: аккламация (спонтанное одобрение единодушным общим голосованием без подсчёта голосов), одобрение (резолюции, кандидатуры)4) юр.Н.П. одобрение всеобщее5) Макаров: одобрение (резолюции, кандидатуры) возгласами с мест, аплодисментами и т.п. (без формального голосования) -
30 greet with shouts of anger
Макаров: встретить возгласами гневаУниверсальный англо-русский словарь > greet with shouts of anger
-
31 hail with acclamations
Универсальный англо-русский словарь > hail with acclamations
-
32 his charges were met with cries of anger
Общая лексика: его обвинения были встречены возгласами возмущенияУниверсальный англо-русский словарь > his charges were met with cries of anger
-
33 his speech was punctuated by cheers
Общая лексика: его речь прерывалась возгласами одобренияУниверсальный англо-русский словарь > his speech was punctuated by cheers
-
34 his speech was punctuated with cheers
Общая лексика: его речь прерывалась возгласами одобренияУниверсальный англо-русский словарь > his speech was punctuated with cheers
-
35 punctuation
[ˌpʌŋktʃʊ'eɪʃ(ə)n]Общая лексика: пунктуационный, пунктуация, расстановка, расстановка знаков препинания, прерывание речи (возгласами, аплодисментами и т.п.) -
36 the result was received with cheers and counter-cheers
Общая лексика: результат был встречен возгласами одобрения и возмущенияУниверсальный англо-русский словарь > the result was received with cheers and counter-cheers
-
37 the waiting crowds broke into loud cheers
Универсальный англо-русский словарь > the waiting crowds broke into loud cheers
-
38 this speech was punctuated by (with) cheers
Общая лексика: его речь прерывалась возгласами одобренияУниверсальный англо-русский словарь > this speech was punctuated by (with) cheers
-
39 waiting crowds broke into loud cheers
Универсальный англо-русский словарь > waiting crowds broke into loud cheers
-
40 whoop
[huːp]1) Общая лексика: возглас, вопль (выражающий изумление, торжество), восклицание, выкрикивать, выкрикнуть, гик, гиканье, гикать, закатываться кашлем, издавать возглас, издавать возглас, вопль, кашлять, коклюшный кашель, крик, кричать, минимальное количество, приветствовать радостными возгласами, с грохотом проноситься, улюлюкать, прятки (игра), вести агитацию в пользу (кого-л., чего-л.), быть принятым с шумным одобрением (о законопроекте и т.п.), ухать (о филине), гиканье (охотников), уханье (филина)2) Биология: удод (Upupa epops)3) Медицина: судорожный шумный вдох (во время приступа кашля), судорожный шумный вдох во время приступа кашля (чаще при коклюше)
См. также в других словарях:
обменивавшийся громкими возгласами — прил., кол во синонимов: 2 • перекликавшийся (16) • перекрикивавшийся (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
ШАХСЕЙ-ВАХСЕЙ — [перс.] у мусульман шиитов: религиозная церемония, имитирующая страдания и гибель потомков халифа Али (зятя Мухаммада); сопровождается самоистязаниями (самобичеванием) и возгласами: «Шах, Хусейн! Вах, Хусейн!» (отсюда название). Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
Пустыня и ее жизнь — Образ пустыни дает понятие о вечности; освобожденный дух никогда не пугается такого величия, он рвется к свету и стремится изведать глубину бесконечного... Молчит пустыня, но о тайна! в этой полусонной тишине я, задумавшись, слышу из… … Жизнь животных
Поездка в Кордофан — Вечером 25 февраля отлично оснащенная дахабие, которая должна была довезти нас вместе с Петериком вверх по Белому Нилу к лесистому селению Торра, отплыла от хартумского мишераэ, то есть торной дороги, к реке. Сильными ударами весел гребцы … Жизнь животных
Перекликаться — несов. 1. Обмениваться громкими возгласами, криками, словами. отт. Давать о себе знать друг другу громкими возгласами, криками. 2. Звучать попеременно. 3. перен. Иметь сходство, быть подобным, напоминать. 4. разг. страд. к гл. перекликать… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
венеты и прасины — своеобразные политические «партии» в византийских городах V VII вв. (главным образом в Константинополе). Появление «партий» связано с правом горожан возгласами высказывать в цирке своё отношение к правительственным постановлениям. Группировались… … Энциклопедический словарь
Крестовые походы — Запрос «крестоносцы» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Крестовые походы … Википедия
АККЛАМАЦИЯ — (лат.). Восклицание, выражающее согласие на избрание кого либо. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АККЛАМАЦИЯ [лат. acclamatio крик, восклицание] принятие/отклонение собранием какого л. предложения без … Словарь иностранных слов русского языка
Аккламация — (лат. acclamatio возглас). 1. В военном значении провозглашение императором победоносного рим. полководца его войсками. 2. Выражение обществ, мнения возгласами во время шр. 3. Возгласы одобрения или неодобрения во… … Словарь античности
перекликаться — аюсь, аешься; нсв. 1. Криком давать знать о себе друг другу. Часовые перекликаются. Грибники перекликаются в лесу. // Обмениваться громкими возгласами, словами. На дворе перекликаются мальчишки. Соседки перекликаются между собой с балконов.… … Энциклопедический словарь
РЕЧЬ — РЕЧЬ. Голосовая речь представляет собой высшую форму символически выразительных функций; более элементарными проявлениями этих выразительных функций служат аффективные возгласы, мимика и жестикуляция. В противоположность этим последним, имеющим… … Большая медицинская энциклопедия