-
41 вникнуть в дело
Makarov: probe deep into the matter -
42 вникнуть в произведения
vgener. (чьи-л.) in j-s Werke hineingehenУниверсальный русско-немецкий словарь > вникнуть в произведения
-
43 вникнуть в суть дела
vgener. zum Kern der Sache vorstoßenУниверсальный русско-немецкий словарь > вникнуть в суть дела
-
44 вникнуть в сущность дела
vgener. zum Kern der Sache vorstoßenУниверсальный русско-немецкий словарь > вникнуть в сущность дела
-
45 вникнуть в смысл
-
46 вникнуть в смысл сказанного
vgener. llegar al fondo de lo dichoDiccionario universal ruso-español > вникнуть в смысл сказанного
-
47 вникнуть в суть вопроса
Universale dizionario russo-italiano > вникнуть в суть вопроса
-
48 вникнуть в суть дела
vgener. addentrarsi in una questione, entrare nel vivo della questione -
49 вникнуть в детали
• vniknout do podrobností -
50 вникнуть до подробностей
• zaběhnout do podrobností -
51 вникнуть в самую суть дела
syventyä asian ytimeen -
52 прочитать и вникнуть в суть
General subject: read and understandУниверсальный русско-английский словарь > прочитать и вникнуть в суть
-
53 у нее было желание вникнуть во все, что она видит
General subject: she had a wish to sink her mind into everything she sawУниверсальный русско-английский словарь > у нее было желание вникнуть во все, что она видит
-
54 вникать (I) > вникнуть (I)
............................................................1. go(v.) رفتن، روانه ساختن، رهسپار شدن، عزیمت کردن، گذشتن، عبور کردن، کار کردن، گشتن، رواج داشتن، تمام شدن، راه رفتن، نابود شدن، روی دادن، برآن بودن، درصدد بودن، راهی شدن............................................................2. look deep -
55 глубоко вникнуть
advgener. entrare bene addentro in (q.c.) (во что-л.) -
56 вникать
вникнуть (в вн.)go* deep (into); consider carefully (d.); несов. тж. try to grasp / understand (d.)необходимо вникнуть в это дело — the matter must be thoroughly investigated / examined / scrutinized; the matter must be gone into
не вникая в суть дела — without inquiring / going into the heart of the matter, without going to the root of the matter
-
57 вникать
-
58 вникать
вникнуть (пильно) вдаватися, вдатися в щось, доходити, дійти (до) чого, додивлятися, доглядатися, доглянутися до чого, вглядатися вглянутися в що. [Він в усе вдається, все розвідує (Крим.). Він до всього доходить (Грін.). Уряд, що всім керує, все зна, до всього доглядається (Грінч.)].* * *несов.; сов. - вн`икнуть(во что) осяга́ти, осягну́ти (що); ( входить) вхо́дити, увійти́ (в що), дохо́дити, дійти́ (чого); ( присматриваться) придивля́тися, придиви́тися (до чо́го) -
59 войти
войти́1. eniri, enpaŝi;envagoniĝi (в вагон и т. п.);2. (вместиться) lokiĝi, enspaciĝi, trovi lokon;♦ \войти в дове́рие akiri la konfidon;\войти в си́лу fariĝi valida, validiĝi;\войти в быт eniĝi en la vivon, enradikiĝi;\войти в привы́чку iĝi kutima;\войти в погово́рку fariĝi proverbo (или popoldiro);\войти в аза́рт pasiiĝi, entuziasmiĝi, ardiĝi.* * *сов.1) entrar viвойти́ в дом — entrar en casa
войти́ в го́род — entrar en la ciudad
войти́ в во́ду — entrar (meterse) en el agua
войди́! — ¡entra!, ¡pasa!
войди́те! — ¡entre!, ¡entren!, ¡pase!, ¡pasen!
2) ( проникнуть) penetrar vt (en)лопа́та вошла́ в зе́млю — la pala ha penetrado en la tierra
3) ( вместиться) entrar vi, caber (непр.) vi4) (включиться, принять участие) entrar vi (en), ser incluídoвойти́ в соста́в ( чего-либо) — formar parte (de), integrar vt
войти́ в прави́тельство — entrar en el (formar parte del) gobierno
войти́ в число́ — entrar en el número
войти́ в спи́сок — entrar (figurar) en la lista
войти́ в до́лю — tener una parte (en); pagar (una) parte
5) ( вникнуть) adentrar viвойти́ в дела́ — ponerse al corriente (al tanto) de los asuntos
войти́ в подро́бности — entrar en detalles (en pormenores)
войти́ в положе́ние ( чьё-либо) — hacerse cargo de la situación (de), ponerse en el lugar (de)
6) с + твор. п. (обратиться, представить на рассмотрение) presentar vtвойти́ с докла́дом, с предложе́нием — presentar un informe, una proposición
••войти́ в употребле́ние (в обихо́д) — ponerse en uso, hacerse habitual
войти́ в быт — hacerse corriente (habitual)
войти́ в привы́чку — hacerse costumbre
войти́ в погово́рку — convertirse en proverbio
войти́ в мо́ду — ponerse de moda, estar en boga
войти́ в дове́рие ( к кому-либо) — ganarse (captarse) la confianza (de)
войти́ в си́лу (в де́йствие) — entrar en vigor
войти́ в аза́рт — enardecerse (непр.), acalorarse, perder los estribos
войти́ в долги́ — endeudarse
войти́ в лета́ (в во́зраст, в года́) — hacerse mayor de edad, entrar en años
войти́ в соглаше́ние — llegar a un acuerdo
войти́ в сноше́ния — entablar relaciones, entrar en relaciones
войти́ в конта́кт — entrar en (establecer) contacto; ponerse en contacto (con)
войти́ в исто́рию — entrar en (pasar a) la historia
войти́ во вкус — tomar gusto (afición) a
войти́ в роль — identificarse con un papel
* * *сов.1) entrar viвойти́ в дом — entrar en casa
войти́ в го́род — entrar en la ciudad
войти́ в во́ду — entrar (meterse) en el agua
войди́! — ¡entra!, ¡pasa!
войди́те! — ¡entre!, ¡entren!, ¡pase!, ¡pasen!
2) ( проникнуть) penetrar vt (en)лопа́та вошла́ в зе́млю — la pala ha penetrado en la tierra
3) ( вместиться) entrar vi, caber (непр.) vi4) (включиться, принять участие) entrar vi (en), ser incluídoвойти́ в соста́в ( чего-либо) — formar parte (de), integrar vt
войти́ в прави́тельство — entrar en el (formar parte del) gobierno
войти́ в число́ — entrar en el número
войти́ в спи́сок — entrar (figurar) en la lista
войти́ в до́лю — tener una parte (en); pagar (una) parte
5) ( вникнуть) adentrar viвойти́ в дела́ — ponerse al corriente (al tanto) de los asuntos
войти́ в подро́бности — entrar en detalles (en pormenores)
войти́ в положе́ние ( чьё-либо) — hacerse cargo de la situación (de), ponerse en el lugar (de)
6) с + твор. п. (обратиться, представить на рассмотрение) presentar vtвойти́ с докла́дом, с предложе́нием — presentar un informe, una proposición
••войти́ в употребле́ние (в обихо́д) — ponerse en uso, hacerse habitual
войти́ в быт — hacerse corriente (habitual)
войти́ в привы́чку — hacerse costumbre
войти́ в погово́рку — convertirse en proverbio
войти́ в мо́ду — ponerse de moda, estar en boga
войти́ в дове́рие ( к кому-либо) — ganarse (captarse) la confianza (de)
войти́ в си́лу (в де́йствие) — entrar en vigor
войти́ в аза́рт — enardecerse (непр.), acalorarse, perder los estribos
войти́ в долги́ — endeudarse
войти́ в лета́ (в во́зраст, в года́) — hacerse mayor de edad, entrar en años
войти́ в соглаше́ние — llegar a un acuerdo
войти́ в сноше́ния — entablar relaciones, entrar en relaciones
войти́ в конта́кт — entrar en (establecer) contacto; ponerse en contacto (con)
войти́ в исто́рию — entrar en (pasar a) la historia
войти́ во вкус — tomar gusto (afición) a
войти́ в роль — identificarse con un papel
* * *v -
60 вдуматься
ponder; ponder over; reflect; reflect on; dive; dive intoСинонимический ряд:вникнуть (глаг.) вникнуть
См. также в других словарях:
вникнуть — понять, войти, взглянуть в корень, войти в подробности, проничь, вчитаться, врубиться, вжиться, вчувствоваться, вдуматься, вничь, прозреть, осмыслить, обдумать, проникнуть Словарь русских синонимов. вникнуть см. вдуматься Словарь синонимов… … Словарь синонимов
ВНИКНУТЬ — ВНИКНУТЬ, вникну, вникнешь, прош. вр. вник, вникла. совер. к вникать. Ср. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВНИКНУТЬ — ВНИКНУТЬ, ну, нешь; вник, вникла; вникший и вникнувший; вникнув и вникши; совер., во что. Вдумавшись, понять. В. в слова учителя. В. в суть дела. | несовер. вникать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вникнуть — вникнуть, вникну, вникнет; прош. вник (устаревающее вникнул), вникла, вникло, вникли; прич. вникший и вникнувший; дееприч. вникнув … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
вникнуть — ВНИКАТЬ/ВНИКНУТЬ ВНИКАТЬ/ВНИКНУТЬ, входить/войти … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
вникнуть — • глубоко вникнуть … Словарь русской идиоматики
вникнуть в суть информации — — [Интент] Тематики автоматизированные системы EN drill down into information … Справочник технического переводчика
вникнуть — вникать, от никнуть; см. Преобр. 1, 607 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Вникнуть — сов. неперех. 1. однокр. к гл. вникать 2. см. тж. вникать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вникнуть — вникнуть, вникну, вникнем, вникнешь, вникнете, вникнет, вникнут, вник, вникла, вникло, вникли, вникни, вникните, вникший, вникшая, вникнувшая, вникшее, вникнувшее, вникшие, вникнувшие, вникшего, вникнувшего, вникшей, вникнувшей, вникшего,… … Формы слов
вникнуть — вн икнуть, ну, нет; прош. вр. вник, вн икла … Русский орфографический словарь