Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

внеочередной

  • 1 rendkívüli

    исключительный необыкновенный
    крайний исключительный
    необыкновенный исключительный
    чрезвычайный необыкновенный
    * * *
    формы: rendkívüliek, rendkívülit, rendkívülien
    1) чрезвыча́йный, исключи́тельный

    rendkívüli eset — исключи́тельный слу́чай

    2) исключи́тельный, выдаю́щийся

    rendkívüli tehetség — выдаю́щийся тала́нт

    3) офиц чрезвыча́йный

    rendkívüli állapot — чрезвыча́йное положе́ние

    * * *
    I
    mn. 1. чрезвычайный, исключительный; (páratlan) небывалый; (nem mindennapi) недюжинный, необыкновенный, необычайный, неверойтный, неописуемый; biz. из ряда вон выходящий; (kiváló) отменный; (emberről) незаурядный; (óriási, szőr nyű} чудовищный, огромный; (emberfeletti) сверхъестественный;

    \rendkívüli elme — недюжинный ум;

    \rendkívüli eset — необыкновенный/исключительный v. biz. из ряда вон выходящий случай; \rendkívüli hang — бесподобный голос; \rendkívüli intézkedések — чрезвычайные меры; ez \rendkívüli fontossággal bírt — это имело исключительно важное значение; ez a \rendkívüli jelenség — исключительность такого явления; \rendkívüli képességek — незаурядные способности; \rendkívüli módon — необычно; \rendkívüli szerencse — необычайное счастье;

    2. hiv. чрезвычайный, внеочередной;

    a \rendkívüli állapot elrendelése — установление чрезвычайного положения;

    kat. \rendkívüli behívás — внеочередной призыв; \rendkívüli felhatalmazás — чрезвычайное полномочие; \rendkívüli kongresszus — чрезвычайный/ внеочередной съезд; \rendkívüli ülés — внеочередное заседание; \rendkívüli ülésszak — внеочередная сессия;

    3. {elő nem irányzott) внесметный, экстренный;

    \rendkívüli kiadások — внесметные/чрезвычайные расходы;

    4.

    \rendkívüli kiadás (újságé) — экстренный выпуск;

    5.

    isk. \rendkívüli tantárgy — чрезвычайный предмет;

    \rendkívüli hallgató — экстерн;

    6.

    dipl. \rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter — чрезвычайный посланник и полномочный министр;

    egyetemi nyilvános \rendkívüli tanár — экстраординарный профессор;

    II

    fn. [\rendkívülit, \rendkívülije, \rendkívüliek] mi ebben a \rendkívüli ? — что ж(е) такого ? что ж(е) тут такого ? ebben nincs semmi \rendkívüli в этом нет необыкновенного

    Magyar-orosz szótár > rendkívüli

  • 2 napirend

    * * *
    формы: napirendje, napirendek, napirendet
    пове́стка ж дня ( на собрании)
    * * *
    1. (értekezleten) повестка/поря док/распорядок дня;

    a kérdést felvették a \napirendbe — вопрос включён в повестку дня;

    \napirenden levő — очередной; стойщий на очереди; \napirenden szerepel/van — стоить на очереди/повестке дня; фигурировать на повестке дир; a \napirenden nem szereplő kérdés — внеочередной вопрос; \napirendre kerül — выдвигаться на очередь дня; a kérdés \napirendre került — на очереди встал вопрос о …; \napirendre tér vmi fölött — перейти к очередным делам; оставить что-л. без внимания; \napirendre térés
    a) — переход к вопросам повестки дня;
    b) átv. (vmi fölött) оставление без внимания (чегол.);
    \napirendre tűz — поставить на повестку дня;
    ezt a kérdést \napirendre tűzték — этот вопрос включён в повестку дня; vminek a \napirendre tűzése — включение в повестку дня; leveszi a kérdést — а \napirendről снять вопрос с повестки дня v. с очереди;

    2. (időbeosztás) режим дня;

    iskolai \napirend — школьный режим;

    szigorú \napirend — твёрдый режим

    Magyar-orosz szótár > napirend

  • 3 sör

    ряд
    строчка в книге
    * * *
    формы: söre, sörök, sört
    пи́во с

    csapolt sör — пи́во с в разли́в

    * * *
    [\sort, \sora/\sorja, \sorok] 1. (kot is) ряд; (csak kat.) шеренга, строй; sakk. горизонталь;

    felbomlott \sorok — нестройные ряды;

    hosszú \sor — вереница; a darvak hosszú \sora — вереница журавлей; kettős \sorok — сдвоенные ряды; ritka \sorok — редкие ряды; szobák \sora — ряд комнат; (palotában) анфилада; zárt \sorok — сплочённые ряды; \sorba áll (felsorakozik) — строиться/построиться, выстраиваться/выстроиться; построиться в ряда v. по линейке; kettős \sorba áll — сдвоить ряда; \sorba állít — выстраивать/ выстроить; построить в ряды; поставить в строй; hármasával \sorba állít — троить ряды; \sorba rak — ставить/поставить в ряд; \sorba rakja a könyveket — поставить в ряд книги; mindenkit \sorba vesz — заниматься всеми по очереди; a hadsereg \soraiban — в рядах армии; az első \sor okban harcolt — он сражался в первых рядах; hosszú \sorban — вереницей; длинной чередой; hosszú \sorban szálló darvak — вереница журавлей; kettős \sorban — двойными рядами; négyes \sor okban — по четыре в ряд; több \sorban állítja fel a székeket — устанавливать стулья в несколько рядов; zárt \sor okban — сплошными/ сомнкутыми рядами; kilép a \sorból — выйти из строя; megbontja a \sort — нарушить строй; megzavarja az ellenség \sorait — расстраивать/ расстроить ряды противника; iskolások zárták be a \sort (felvonuláson) — школьники замыкали шествие;

    2. (a sorban állóké) очередь; (hosszú) хвост;

    \sorok alakultak az üzletek előtt — у-магазинов выстроились очереди;

    \sorba áll — становиться/стать в очередь; beáll a \sorba — занять очередь; beáll a \sorba a pénztárnál — становиться в очередь у кассы; odaállt — а \sorba он стал в очередь; \sorban áll vmiért — стоять в хвосте/очереди за чём-л.; a pénztárnál (hosszú) \sorban állnak — у кассы стоит хвост; \sorban állás — очередь; kimarad a \sorból — пропустить свой очередь; \sort áll — стоить в очереди; biz. \sort fog — занять очередь;

    3. átv. ряд;

    a párt \sorai — ряди партии;

    vkit egy \sorba állít vkivel — ставить кого-л. наравне с кем-л.; ставить на одну доску v. уравнивать кого-л. с кем-л.; a nagy festők \sorába lép — стать в ряды великих художников; \sorainkban — в наших рядах; eltávozott az élők \sorából — он этот мир покинул; kidől a \sorból — выбиваться/выбиться из сил; выходить/выйти из строя; átv. sokan kidőltek \sorainkból — многие вышли из строя из наших рядов;

    4. (ülőhely) ряд;

    az első \sorban ül — сидеть в первом ряду;

    5. (írott v. nyomtatott szöveg) строка, строчка;

    behúzott \sor (bekezdés) — абзацная/красная строка;

    nyomtatott \sor — печатная строка; rövid \sor — короткая строчка; új \sor — абзац; \sor alatti — подстрочный; \sor feletti — надстрочный; \sor feletti jel — надстрочный знак; a \sorok közt olvas — читать между строк(ами); minden második \sorba ír — писать через две строки; egy \sort kihagyva/átugorva — через строчку; új \sort kezd — делать абзац; начать с нового абзаца v. с новой строки;

    6. ir. стих;

    rímtelen \sorok — белые стихи;

    tizenkétszótagú \sor — двенадцати-сложник;

    7. (levél) строки;

    e \sorok átadója — податель h. этих строк/ rég. сего;

    ajánló \sorok
    a) (ajánlás) — надпись;
    b) письменная рекомендация; рекомендательное письмо;
    ajánló \sorokkal lát el — надписывать/надписать;
    írjon pár \sort — пришлите мне весточку; írjon hamar néhány \sort — черкните несколько строк; köszönöm részvevő \sorait — благодари вас за выражение соболезнования;

    8. nép. (utcasor) линия;

    a nyolcadik \soron lakik — он живёт на восьмой линии;

    a túlsó \soron lakik — он живёт на другой стороне улицы; Ajtósi Dürer \sor — простеют Айтоши Дюрера; kereskedők \sora (régi Oroszország ban) — торговый/гостиный ряд;

    9. mgazd. ряд, порядок;

    két \sorba ülteti a fákat — сажать деревья в два порядка;

    a \sorok (barázdák, fák, ágak síby közti hely — междурядье;

    10.

    kot, nép. (sorozás) \sor alá kerül — подлежать воинской повинности;

    11. mat. ряд;

    divergens/széttartó \sor — расходящийся ряд;

    konvergens/összetartó \sor — сходящийся ряд; trigonometriai \sor — тригонометрический ряд; végtelen \sor — бесконечный ряд; \sorba fejtés — разложение ряда;

    12.

    átv. (nagyobb mennyiség) dombok hosszú \sora — гряда небольших гор; цепь холмов;

    a nagyszerű építkezések egész \sora — целый ряд великолепных построек; az évszázadok \sora — ряд веков; a gondolatok \sora — вереница мыслей; a gyerek sírt egy \sort — ребёнок немного поплакал;

    13. átv. (egymásután) очередь, череда;

    kin van a \sor ? — чья очередь ? önön a \sor очередь за вами;

    most rajtam a \sor — теперь мой очередь; rajta a beszéd \sora — слово предоставляется ему; szól. ez a világ \sora! — так уже мир построен!; ránk került a \sor — пришла наша череда; ahogy \sor kerül rá — в порядке очерёдности; kivárja, amíg \sor kerül rá — дождаться своей очереди; \sor kerül vmire — приходит очередь чего-л.; kiadásra nem került \sor — издание не состойлось; szakításra került \sor köztük — между ними произошёл разрыв; csak \sorba! — только по-порядку! (sorállásnál) только в порядке очереди!; \sorjában — по очереди; поочерёдно; по порядку; подряд; mondj el v. mesélj el mindent \sorjában — расскажи всё по порядку; \sorbán kezet fog mindenkivel — по очереди пожимать всем руки; \sorban mindenkit megkérdez — по очереди спрашивать всех; vegyük a dolgokat \sorjában — возьмём дела по порядку; vegyük csak (szép) \sorjában — давайте разберём по порядку; szól. nem utolsó \sorban azért, hogy — … главным образом потому, что …; végső \soron — в конечном счёте; \soron kívül — вне очереди; внеочерёдно; \soron kívül előreenged vkit — пропустить кого-л. вне очереди; \soron kívüli — внеочередной; \soron kívüli előléptetés — внеочередное повышение по службе; \soron következő — очередной; a \soron következő/levő feladatok — очередные/предстойщие задачи; \sorra — подряд; \sorra bemutatkozott mindenkinek — он по очереди представился каждому; \sorra mindenről beszámol — отдавать отчёт обо всём по порядку; \sorra csókolja a gyerekeket — целовать детей подряд; \sorra elolvas — прочитать/прочесть подряд; \sorra jár — обходить/обойти; \sorra kerül — подходить по очереди; én kerültem \sorra — дошла очередь до меня; \sorra meglátogatta — а barátait он подряд посетил друзей; \sorára vár — ждать своей очереди; \sorra vesz — перебирать/ перебрать; \sorra veszi a jelenlevőket — перебирать присутствующих; emlékezetében \sorra vesz — перебирать в памяти; gondolatban \sorra vesz — мысленно перебирать; várj a \sorodra! — жди своей очереди!; mindennek ki kell várni a \sorát — на всё нужно набраться терпения; на всякое хотение должно быть терпение;

    14.

    átv., nép., szól. hosszú \sora van annak — это длинная история;

    tiszta \sor! ясное дело! 15.

    (sors) — судьба, участь;

    hogy megy a \sora ? — как вы поживаете? как ваши дела? hogy megy most az ő \sora? каково ему теперь живётся? jól megy a \sora ему живётся неплохо/хорошо; nem megy jól a \soruk — у них неблагополучно; rosszul megy a \sora — ему плохо живётся; rosszabbra fordult a \sora — ему стало хуже; Ausztria gyarmati \sorba akarta kényszeríteni Magyarországot — Австрия хотеле подвергнуть Венгрию судьбе колониальных стран; eladó \sorban van — она на выданье; paraszti \sorbán él — жить как крестьяне;

    16.

    vminek a \során — в порядке/ходе чего-л.;

    az évek \során — в течение ряда лет; évek hosszú \során át — в течение долгих лет; на протяжении долгих/многих лет; a forradalom \során — в ходе революции; a program kidolgozása \során — во время разработки программы; sokévszázados története \során — за его многовековую историю; a tárgyalás \során — в порядке обсуждения;

    17.

    (jelzőként) egy \sor betű — ряд букв;

    egy \sor ház — ряд домов; két \sor könyv. — книги в два ряда;

    18. (jelzőként;

    sok) vminek egész \sora — ряд чего-л.;

    egy \sor adat — ряд данных; egész \sor kérdéssel fordult hozzám — он обратился ко мне с целой серией вопросов; egy \sor nehézséggel küzdött — он боролся с рядом трудностей

    Magyar-orosz szótár > sör

  • 4 szereplő

    * * *
    формы существительного: szereplője, szereplők, szereplőt
    1) де́йствующее лицо́ с, персона́ж м
    2) исполни́тель м ( роли)
    3) уча́стник м, -ица ж
    * * *
    I
    mn. 1. выступающий;

    szinti \szereplő személy — действующее лицо;

    2.

    átv. а napirenden nem \szereplő kérdés — внеочередной вопрос;

    II

    fn. [\szereplőt, \szereplője, \szereplők] 1. ir., szinti a \szereplők — персонаж; состав исполнителей; действующие лица;

    először \szereplő — дебютант; néma \szereplő — статист; a darab \szereplői — состав исполнителей пьесы; a regény \szereplői — персонажи романа;

    2. (résztvevő) участник, (nő) участница;

    a verekedés egyik \szereplője — один из участников драки

    Magyar-orosz szótár > szereplő

  • 5 kikönyörög

    выпрашивать/выпросить, biz. припрашивать/припросить, исхлопатывать/ исхлопотать, выплакивать/выплакать, nép. выклянчивать/выклянчить;

    \kikönyörög vkitől vmit — умаливать v. умолить/умолить кого-л. (сделать что-л.), biz. вымаливать/вымолить (у кого-л.) что-л.;

    \kikönyörögtem tőle, hogy engedjen el — я умолил его отпустить меня; \kikönyörögte a bocsánatát — он вьшолил себе прощение; rendkívüli szabadságot könyörög ki magának — исхлопотать себе внеочередной отпуск

    Magyar-orosz szótár > kikönyörög

См. также в других словарях:

  • внеочередной — внеочередной …   Орфографический словарь-справочник

  • ВНЕОЧЕРЕДНОЙ — ВНЕОЧЕРЕДНОЙ, внеочередная, внеочередное (книжн. офиц.). 1. Происходящий, производимый вне очереди, с нарушением порядка очереди. Внеочередной вопрос. Внеочередное заявление. 2. Сверх очереди, вне установленной нормы. Внеочередная выдача.… …   Толковый словарь Ушакова

  • внеочередной — дополнительный, специальный Словарь русских синонимов. внеочередной прил., кол во синонимов: 2 • дополнительный (21) • …   Словарь синонимов

  • ВНЕОЧЕРЕДНОЙ — ВНЕОЧЕРЕДНОЙ, ая, ое. Производимый вне или сверх очереди. В. рейс. Внеочередное заседание. | сущ. внеочерёдность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • внеочередной — ▲ происходящий ↑ без, очередь внеочередной производимый вне очереди (# заседание). вне очереди. внеплановый (# ремонт). см. особый …   Идеографический словарь русского языка

  • ВНЕОЧЕРЕДНОЙ ПОЕЗД — поезд чрезвычайного назначения, к рый пользуется старшинством по сравнению с другими поездами в отношении отправления на перегон. К В. п. относятся восстановительные поезда и отдельные локомотивы, назначаемые: а) для подачи помощи при крушениях и …   Технический железнодорожный словарь

  • внеочередной инструктаж — (напр. по поводу экстремальной ситуации на АЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN additional briefing …   Справочник технического переводчика

  • Внеочередной контроль — 5.2.4 Внеочередной контроль металла элементов оборудования проводят: при отказе котла, турбины или трубопровода из за повреждения элемента; при обнаружении при освидетельствованиях или плановых ремонтах, или периодическом контроле недопустимых… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Внеочередной сеанс радиосвязи —   связь агентом с разведывательным центром в сроки и на частотах, не указанных в дежурном расписании. Внеочередной сеанс радиосвязи назначается обычно по инициативе агента радиста, когда необходимо передать важное сообщение …   Контрразведывательный словарь

  • внеочередной контроль качества электрической энергии — 3.9 внеочередной контроль качества электрической энергии: Контроль, при котором поступление информации о КЭ осуществляется по мере необходимости. К внеочередному контролю относят контроль, осуществляемый в целях определения технических условий… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Внеочередной — прил. Происходящий вне очереди, вне установленного срока, плана. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»