Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

власти

  • 21 hivatalos

    \hivatalos órák
    служебный служебное время
    * * *
    формы: hivatalosak, hivatalos(a)t, hivatalosan
    1) официа́льный

    hivatalos irat — официа́льный докуме́нт

    2) служе́бный

    hivatalos órák — служе́бные часы́ мн

    * * *
    [\hivatalosat, \hivatalosabb] 1. официальный, ведомственный, легальный, деловой;

    \hivatalos adatok — официальные данные;

    \hivatalos árfolyam — легальный курс; \hivatalos döntőbíráskodás — ведомственный арбитраж; \hivatalos értesítés — официальное извещение; \hivatalos formában — в официальной форме; \hivatalos formák közt — в официальных формах; \hivatalos hang(nem) — официальный тон; biz. официальность; \hivatalos hangon — официальным тоном; \hivatalos hangú — официальный; официального тона; \hivatalos irat — официальный документ; vminek a \hivatalos jellege — официальность чего-л.; \hivatalos kiadvány — официальное/rég. ведомственное издание; \hivatalos közlemény — официальное- сообщение; бюллетень h., коммюнике s., nrag.; \hivatalos lap — официальный орган (печати); \hivatalos levelezés — официальная/rég. ведомственная переписка; \hivatalos papírok — деловые бумаги; \hivatalos stílus — деловой стиль; biz. \hivatalos képet vág — принимать/принять важный вид; nem \hivatalos — неофициальный;

    2.

    \hivatalos nyelv. (államnyelv) — государственный язык;

    3. (hivatali, szolgálati) служебный, должностной; деловой;

    \hivatalos beszélgetés — деловой разговор;

    \hivatalos eljárás — служебный процесс; служебное дело; \hivatalos hatalom — административная власть; jog. присвоенная по должности власть; \hivatalos hatalom túllépése — превышение власти; \hivatalos hatalommal való visszaélés — злоупотребление по службе; \hivatalos megbízatás — служебное поручение; \hivatalos órák — служебные часы (работы); \hivatalos személy — должностное лицо; \hivatalos teendők — служебные обязанности; \hivatalos ténykedés — служебная деятельность; \hivatalos út — поездка по делам службы; (kiküldetés) командировка; sokat van \hivatalos úton — он часто бывает в командировках; \hivatalos úton (intéz el vmit) — официальным путём; кабинетным порядком;

    belépés csak \hivatalos ügyben ! вход только по служебным делам! без дела не входить ! 4.

    (meghívott) — приглашённый, званый;

    \hivatalos vendégek — званые гости; vendégségbe voltam hozzá \hivatalos — я был приглашён к нему в гости; ő is \hivatalos volt az estélyre — он тоже получил приглашение на вечер

    Magyar-orosz szótár > hivatalos

  • 22 illetékes

    компетентный авторитетный
    * * *
    1. формы прилагательного: illetékesek, illetékes(e)t, illetékesen
    компете́нтный
    2. формы существительного: illetékese, illetékesek, illetékest
    компете́нтное лицо́ с
    * * *
    I
    mn. [\illetékeset, \illetékesebb] компетентный, соответствующий; (intézkedésre hivatott) правомочный; (mértékadó) авторитетный;

    az \illetékes hatóságok — компетентные власти; соответствующие инстанции;

    \illetékes hely — компетентный орган; компетентное учреждение; kérdést intéz az \illetékes helyhez — запросить компетентное учреждение; az \illetékes helyre/személyhez irányít/eljuttat — направить v. отдать по принадлежности; \illetékes helyről közlik — сообщения идут из авторитетных мест; az \illetékes hivatalhoz/ intézményhez fordul — обратиться в соответствующее учреждение; nem tudom, melyik bíróság \illetékes — подсудность этого дела мне неизвестна; jog. nem \illetékes (bíróságról) — неподсудный;

    II

    fn. [\illetékest, \illetékese, \illetékesek] — компетентное лицо;

    ki itt ai. \illetékes ? — кто ведает здесь этим? ebben nem vagyok \illetékes это не входит в мою компетентность; ebben a kérdésben ő az \illetékes — в этом вопросе он — лицо компетентное; ebben az ügyben ő nem \illetékes — он в этом деле не компетентное лицо v. biz. не судьи; ebben ön a leg\illetékesebb — в этом вы самое компетентное лицо, szól. вам и книги в руки

    Magyar-orosz szótár > illetékes

  • 23 jelvény

    значок нагрудный знак
    * * *
    формы: jelvénye, jelvények, jelvényt
    значо́к м

    jelvényt feltűzni — надева́ть/-де́ть значо́к

    * * *
    [}t, \jelvénye, \jelvények] 1. значок, знак; (embléma) эмблема;

    mellre tűzhető/mellen hordott \jelvény — нагрудный значок;

    kat. szolgálati \jelvény — знак различия; служебное отличие; tört. uralkodói \jelvények — регалия; \jelvényt kitűz/feltűz vmire — приколоть значок к чему-л.; \jelvényt visel — носить значок;

    2.

    a hatalom \jelvénye — знак власти

    Magyar-orosz szótár > jelvény

  • 24 királyság

    * * *
    формы: királysága, királyságok, királyságot
    короле́вство с
    * * *
    [\királyságot, \királysága, \királyságok] 1. королевство;

    az Egyesült \királyság — Соединённое королевство;

    parlamentáris \királyság — парламентарное королевство; tört. a lengyel \királyság birtokai — владения польской короны;

    2.

    átv. pünkösdi \királyság — недолгое пребывание у власти; кратковременное благополучие; кратковременный успех

    Magyar-orosz szótár > királyság

  • 25 kívül

    вне
    снаружи где
    * * *
    1) см kint névutó
    2) vmin поми́мо, сверх чего

    műsoron kívül — сверх програ́ммы

    3) за преде́лами чего

    a városon kívül — за преде́лами го́рода

    * * *
    I
    hat. 1. (külső oldalán vminek) на наружной стороне;
    2. {kinn} наружи, вовне; 3.

    (személyről) \kívül csupa báj — она с виду очень мила;

    4.

    átv. \kívül áll {nem tartozik vmely közösséghez) — стоить в стороне;

    5. ritk. ld. kívülről;
    6. ritk. ld. 7.; 7.

    \kívülre — на наружную сторону;

    én belül maradok, te állj \kívülre ! — я останусь внутри, а ты стань наружу;

    II

    nu. 1. vmin \kívül — вне/кроме чего-л.; за что-л.;

    ez hatáskörömön \kívül áll — это вне моей власти; időn és téren \kívül — вне времени и пространства; rajta \kívül álló okok folytán — по не зависящим от него причинам; a városon \kívül — вне города; a városon \kívül lakik — жить за городом;

    2.

    átv. (szókapcsolatokban) figyelmen \kívül hagy — оставить без внимания;

    hatályon \kívül helyez — отменить/отменить; признавать/признать недействительным; rég. házasságon \kívül született gyermek — внебрачный ребёнок; törvényen \kívül állónak nyilvánít v. törvényen \kívül helyez vkit — объявлять/объявить кого-л. вне закона; versenyen \kívül — вне конкурса;

    3. (személyt, dolgot nem számítva) кроме кого-л.; помимо чего-л.;

    minden egyeben \kívül — помимо всего прочего;

    rajta \kívül senkit sem ismerek — кроме него никого не знаю; rajtuk \kívül még sokan voltak ott — там было много народу помимо них; soron \kívül — внеочерёдно; más szempontokon \kívül — помимо других соображений; szolgálaton \kívül töltött órák — внеслужебные часы; vízen \kívül nem volt ott semmi — там была одна вода;

    4. (azon felül) сверх чего-л.; наряду с чём-л.;

    műsoron \kívül — сверх программы;

    terven \kívül — сверх плана;

    5. (nélkül) кроме/без/помимо чего-л.;

    tréfán \kívül — кроме шуток; не шути;

    ez tudtán \kívül történt — это было сделано помимо него; tudtomon \kívül — без моего ведома; помимо меня;

    6.

    \kívülre — наружу;

    a városon \kívülre — за город;

    III

    \kívülem, \kívüled, \kívüle síb — кроме меня кроме тебя, кроме него/неё stb.

    Magyar-orosz szótár > kívül

  • 26 kormány

    * * *
    формы: kormánya, kormányok, kormányt
    1) руль м; рулево́е колесо́ с
    2) прави́тельство с; кабине́т м (мини́стров)
    * * *
    I
    . (**апгше) руль h.; тер magassági \kormány руль высоты/глубины;

    az autó \kormánya — руль автомобиля; nép., tréf. баранка;

    a kerékpár \kormánya — руль велосипеда; a \kormány kezelése — управление рулём; a \kormánynál van — править рулём; стоить v. быть на руле; сидеть за рулём; стать за руль; a \kormányt kezeli — управлять рулём;

    2. (pl. hajóé, traktoré, repülőgépé) штурвал;

    a repülőgép \kormánya — штурвал самолёта;

    a traktor v. kombájn \kormányánál — за штурвалом трактора v. комбайна; (átv. is) \kormány nélküli hajó корабль без рули;

    3. átv. (állami szerv) правительство; кабинет (министров);

    forradalmi \kormány — революционное правительство;

    forradalmi munkás-paraszt \kormány — рабоче-крестьянское революционное правительство; koalíciós \kormány — коалиционное правительство; a \kormány bukása — падение правительства; a \kormány feje/elnöke — глава правительства; a \kormány tagja — член правительства; belép a \kormányba — войти в состав правительства; \kormányon van — быть у власти; \kormányt alakít — сформировать v. образовать v. конструировать правительство/кабинет; a \kormányt feloszlatja — распустить кабинет; a \kormányt megbuktatja — опрокинуть правительство/кабинет

    Magyar-orosz szótár > kormány

  • 27 megdőlni

    формы глагола: megdőlt, dőljön meg
    1) пасть (о власти и т.п.)
    2) спорт быть поби́тым ( о рекорде)
    3) быть опрове́ргнутым (о теории, доводе и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > megdőlni

  • 28 mód

    возможность способ
    наклонение в языковедении
    * * *
    формы: módja, módok, módot
    1) спо́соб м; приём м

    ily(en) módon — таки́м о́бразом, спо́собом

    új módon — по-но́вому

    a maga módján — по-сво́ему

    2) возмо́жность ж

    ha van rá mód — е́сли (воз)мо́жно

    3) грам наклоне́ние с
    * * *
    [\módot, \módja, \módok] 1. способ, образ, nép. манер; (kifejezésekben) лад;

    eljárási \mód — образ действия;

    gyártási \mód — способ изготовления; használati \mód — способ употребления; a kidolgozás \módja — способ отделки/обработки; termelési\mód — способ производства; azonos \módon — равным образом; bármily \módon is — каким бы то ни было способом; előírt \módon — по указанному; három \módon — тройко; ilyen/ily \mód — оп таким способом/образом; таким путём; nép. таким манером; kellő/illő \módon — хорошенько; как следует; különböző \módon — по разному; на разные лады; minden lehető \módon — всевозможными способами; szól., biz. всеми правдами всеми и неправдами; a szokásos \módon — обыкновенным путём; vmilyen \módon — некоторым образом; minden \módot kipróbál — испробовать все способы;

    2. (vkinek a szokása) манера;

    furcsa \módon szokott beszélgetni — у него странная манера разговаривать;

    a maga \módján — посвоему; nép. на свой манер; на свой лад; mindenki a maga \módján — каждый по своему; всякий на свой лад; saját \módján intéz el vkit — расправиться по-свойски с кем-л.;

    3. (módszer) метод, манера;

    az éneklés új \módja — новая манера пения;

    4.

    vminek a \módjára — наподобие чего-л.;

    bolond \módjára viselkedik — вести себя по-сумасшедшему/по-дурацки; francia \módra — по-французкому; на французский лад; на французский манер; magyar \módra — по-венгерски; orosz \módra — по-русски; régi \módra — постарому; на старый лад; új \módra — по-новому; на новый лад;

    5. (lehetőség) возможность;

    amint \mód van rá — при первой возможности;

    ha \mód van rá — если можно; nincs rá \mód — нет возможности; \módja van vmire — иметь возможность что-л. сделать; \módómban van — в моих силах; nincs \módómban ezt megtenni — я не имею возможности этого сделать; (ez) nem áll \módómban в этом я не властен; nem á!l \módomban ez ügyben dönteni — не в моей власти решать это дело; nem áll \módjában, hogy a helyzeten változtasson — он не властен изменить положение; \módját ejti vminek — найти возможность для чего-л.; megtalálja a \módját (ravaszsággal) — ухитриться; \módot nyújt — дать v. предоставить возможность;

    6. nyelv. модальность, наклонение;

    feltételes \mód — условное/сослагательное наклонение; конъюнктив; (ki)jelentő \mód изъявительное наклонение; индикатив;

    óhajtó \mód — оптатив; parancsoló \mód — повелительное наклонение; императив

    Magyar-orosz szótár > mód

  • 29 pünkösdi

    формы: pünkösdiek, pünkösdit; церк
    тро́ицын
    * * *
    1. vall. троицын;
    2.

    növ. \pünkösdi rózsa — пион;

    3.

    átv. \pünkösdi király — калиф на час;

    \pünkösdi királyság — кратковременное благополучие; недолгое пребывание у власти; szól. vége a \pünkösdi királyságnak — остаться у разбитого корыта

    Magyar-orosz szótár > pünkösdi

  • 30 szerv

    орган напр: тела
    * * *
    формы: szerve, szervek, szervet; тж перен
    о́рган м
    * * *
    [\szervet, \szerve, \szervek] 1. él. орган;

    belső \szervek — внутренние органы;

    az ember nemesebb \szervei — жизненно важные органы; nemi \szervek — половые органы; a látás \szerv — е орган зрения;

    2. átv., hiv. орган;

    állambiztonsági \szervek — органы государственной безопасности;

    államigazgatási \szervek — органы государственного управления; bírósági \szervek — судебные органы; hatósági \szervek — органы власти; hírszerző/felderítő \szervek — разведывательные органы; hivatalos \szervek — официальные органы; официальный аппарат; végrehajtó \szerv — исполнительный орган

    Magyar-orosz szótár > szerv

  • 31 uralkodó

    государь властитель
    царь властитель
    * * *
    1. формы прилагательного: uralkodóak, uralkodót, uralkodón/uralkodóul
    госпо́дствующий, пра́вящий, преоблада́ющий
    2. формы существительного: uralkodója, uralkodók, uralkodót
    власти́тель м, мона́рх м
    * * *
    I
    mn. 1. царствующий;

    korlátlanul \uralkodó — самодержавный;

    az akkor \uralkodó cár — царствующий в то время царь;

    2. átv. (döntő, leginkább elterjedt) господствующий, главенствующий, правящий; (domináns) доминантный, доминирующий;

    \uralkodó eszme — господствующая/домини рующая идея;

    \uralkodó körök — правящие круги; \uralkodó osztály — господствующий/правящий класс; \uralkodó réteg — правящая верхушка;

    3.

    \uralkodó magaslat — господствующая высота;

    II

    fn. [\uralkodót, \uralkodója, \uralkodók]государь h., vál. властелин, повелитель h.; (monarcha) монарх, (nő) монархиня; (cár) царь h.; (császár) император; (király) король h.;

    abszolút \uralkodó — монарх, самодержец; vál. koronás \uralkodó — венценосец; венценосный монарх; az \uralkodó személye körüli miniszter — министр двора

    Magyar-orosz szótár > uralkodó

  • 32 alárendel

    I
    (nyelv. is) подчинять/подчинить;

    alá van rendelve vkinek — подчиниться власти кого-л.;

    a bírák csak a törvénynek vannak \alárendelve — судьи подчиняются только закону; mindent vmely feladat érdekeinek rendel alá — всё подчинять интересам какой-л. задачи; több dolgot együttesen vminek \alárendel — соподчинять/соподчинить что-л. чему-л.; vmennyi kerületet együttesen \alárendeli a központnak — соподчинять все районы центру; ez az intézmény közvetlenül a minisztériumnak van \alárendelve — это учреждение подведомственно непосредственно министерству;

    II

    \alárendeli magát vkinek, vminek — подчиняться/подчиниться кому-л., чему-л.;

    teljes mértékben \alárendeli magát vkinek — беспрекословно подчиниться кому-л.

    Magyar-orosz szótár > alárendel

  • 33 államhatalmi

    \államhatalmi szerv — орган государственной власти

    Magyar-orosz szótár > államhatalmi

  • 34 bejelentési

    [\bejelentésit]:

    \bejelentési határidő — срок заявки;

    \bejelentési kötelezettség — обязательность прописки; jog. обязательство донесения (v. сообщения органам власти о преступлении)

    Magyar-orosz szótár > bejelentési

  • 35 felbujt

    [\felbujtott, \felbujtson, \felbujtana] 1. {vkit vmire) толкать/толкнуть; (jog. is) подстрекать/подстрекнуть, biz. подзадоривать/подзадорить;

    botrányokozásra bujt fel vkit — подзадорить кого-л. на скандал;

    2. vkit vki ellen восстанавливать/восстановить кого-л. против кого-л., натравливать v. натравлять/натравить кого-л. на кого-л.;

    a kulákok \felbujtották a parasztokat a szovjethatalom ellen — кулаки возбуждал и крестьян против советской власти

    Magyar-orosz szótár > felbujt

  • 36 felsőbbség

    [\felsőbbséget, \felsőbbsége] 1. (hivatali) начальство, власти n., tsz.;
    2. (felsőbbrendűség) превосходство над кем-л., над чём-л.

    Magyar-orosz szótár > felsőbbség

  • 37 hatalmi

    1. властный;

    \hatalmi gépezet — аппарат власти;

    \hatalmi politika — властная- политика; \hatalmi szóval dönt/elrendel — приказывать/приказать; издавать/издать приказание;

    2.

    \hatalmi helyzet/ pozíció — главенство;

    3.

    \hatalmi együttes — группа/ блок/концерт держав

    Magyar-orosz szótár > hatalmi

  • 38 hatalomátvétel

    Magyar-orosz szótár > hatalomátvétel

  • 39 hatásköri

    jog.:

    \hatásköri összeütközés — ведомственное столкновение;

    \hatásköri túllépés — превышение власти v. служебных полномочий

    Magyar-orosz szótár > hatásköri

  • 40 juttat

    [\juttatott, juttasson, \juttatna] 1. (vmit vhová) доставать/достать, передавать/передать, отправлять/отправить;

    kezéhez\juttat — выдать на руки;

    saját kezébe \juttat ták a levelet — передали в его руки письмо; a könyvet külföldre \juttatja — переправить книгу за границу; tudomására \juttat — дать знать;

    2.

    vmilyen állapotba \juttat vkit — приводить/ привести кого-л. в какое-л. состояние;

    akasztófára \juttat — отправить на виселицу кого-л.; börtönbe \juttat — закатать v. упечь в тюрьму; csődbe \juttat — обанкротиться; потерпеть крах; koldusbotra \juttat — пускать/пустить по миру; вызывать/вызвать обнищание; rabszolgasorsra \juttat vkit — превращать/превратить кого-л. в рабов;

    3. vkit vhová доводить/довести кого-л. до какого-л. состойния;

    odáig \juttatta, hogy — … он его довёл до того, что …;

    4. vkit vmihez обеспечивать/обеспечить кого-л. чём-л.;

    álláshoz \juttat — пристраивать/пристроить на службу/к месту;

    hatalomra \juttat — способствовать кому-л. стать у власти; hírnévhez/tekintélyhez \juttat vkit nép. — выводить в люди кого-л.; munkához \juttat — пристроить на работу; szóhoz \juttat vkit — дать слово кому-л.;

    5. vkinek vmit уделить/уделить кому-л. что-л.; (feloszt) неделять/наделять кого-л. что-л. v. чём-л.;

    csökkentett áron \juttattak kenyeret a népnek — хлеб отпускался народу по пониженной цене;

    egy falatot \juttat a kutyának — уделить кусок собаке; segélyt \juttat — назначать пособие; a kormány földet \juttatott a parasztoknak — правительство наделило крестьянство землёй;

    6.

    eszébe \juttat vkinek vmit — напоминать/напомнить кому-л. что-л. v. о чём-л.; вызывать в чьей-л. памяти что-л.;

    ezt még eszébe \juttatóm! — я вам это припомню!;

    juttasd eszembe, hogy … напомни мне, что…;

    kifejezésre \juttat vmit — выражать/выразить v. изъявлять/изъявить что-л., átv. отражать/отразить что-л.;

    az életet \juttatja kifejezésre a művészetben — отражать жизнь в искусстве

    Magyar-orosz szótár > juttat

См. также в других словарях:

  • власти — См. начальник …   Словарь синонимов

  • ВЛАСТИ — (греч.Εξουσίαι), в христианских представлениях ангельские существа. В новозаветных текстах бегло упоминаются как особого рода космические духи, причём как благие, послушные богу (1 Петр. 3, 22 [Христу] «...покорились ангелы, и власти, и силы»),… …   Энциклопедия мифологии

  • Власти — (греч.), в христианских представлениях ангельские существа. В новозаветных текстах бегло упоминаются как особого рода космические духи, причем как благие, послушные Богу (1 Петр. 3:22 [Христу] «...покорились Ангелы, и Власти, и Силы»), так и злые …   Энциклопедия культурологии

  • Власти — Власть  способность и возможность осуществлять свою волю, воздействовать на деятельность и поведение других людей даже вопреки сопротивлению. Суть власти не зависит от её основы. Способность и возможность достигать свои цели может базироваться на …   Википедия

  • власти — ВЛА|СТИ (58), ДОУ, ДЕТЬ гл. Владеть, обладать: вѣрую въ ѥдиного б҃а. всѣми владу(щ)го. i ѡц҃а всѣмъ суща. КР 1284, 13а; Соломонъ бѣ женолюбець, и бѩхоу ѥмоу владоуще •ψ• и наложнiць •т҃• (ἄρχουσαι!) ГА XIII XIV, 95в; преторьскоѥ властью тогда… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Власти — (Рашут)    В определенные исторические периоды мудрецы предостерегали от сближения с властями. Сказано: Будьте осторожны с властями, ибо они приближают к себе человека только ради самих себя (из поучений р. Гамлиэля, сына р. Иегуды hа Наси, Авот… …   Энциклопедия иудаизма

  • власти — добиться власти • обладание, начало …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • власти — ВЛАСТИ, ей, только мн Должностные лица, выполняющие руководящие функции, начальство, администрация; руководители, начальники, правители. Районные власти бездействуют. Обратиться к властям …   Толковый словарь русских существительных

  • власти предержащие — См …   Словарь синонимов

  • ВЛАСТИ СТРАТЕГИЯ — англ. power, strategy of; нем. Machtstrategie. 1. Определение основных целей власти, путей и средств их достижения. 2. Использование внутренних ресурсов организации индивидом или груп пой для увеличения своей власти внутри организации. Antinazi.… …   Энциклопедия социологии

  • Власти предержащие — Из Библии (церковно славянский текст). В Евангелии (Послание апостола Павла к Римлянам, гл. 13, ст. 1 5) говорится о повиновении властям: «Всяка душа властем предержащим да повинуется. Несть бо власть аще не от Бога». В переводе на русский язык… …   Словарь крылатых слов и выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»