Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

государь

  • 1 uralkodó

    государь властитель
    царь властитель
    * * *
    1. формы прилагательного: uralkodóak, uralkodót, uralkodón/uralkodóul
    госпо́дствующий, пра́вящий, преоблада́ющий
    2. формы существительного: uralkodója, uralkodók, uralkodót
    власти́тель м, мона́рх м
    * * *
    I
    mn. 1. царствующий;

    korlátlanul \uralkodó — самодержавный;

    az akkor \uralkodó cár — царствующий в то время царь;

    2. átv. (döntő, leginkább elterjedt) господствующий, главенствующий, правящий; (domináns) доминантный, доминирующий;

    \uralkodó eszme — господствующая/домини рующая идея;

    \uralkodó körök — правящие круги; \uralkodó osztály — господствующий/правящий класс; \uralkodó réteg — правящая верхушка;

    3.

    \uralkodó magaslat — господствующая высота;

    II

    fn. [\uralkodót, \uralkodója, \uralkodók]государь h., vál. властелин, повелитель h.; (monarcha) монарх, (nő) монархиня; (cár) царь h.; (császár) император; (király) король h.;

    abszolút \uralkodó — монарх, самодержец; vál. koronás \uralkodó — венценосец; венценосный монарх; az \uralkodó személye körüli miniszter — министр двора

    Magyar-orosz szótár > uralkodó

  • 2 tisztelt

    mélyen \tisztelt
    глубокоуважаемый
    mélyen \tisztelt
    многоуважаемый
    * * *
    формы: tiszteltek, tiszteltet, tisztelten
    уважа́емый

    igen tisztelt — многоуважа́емый

    mélyen tisztelt — глубокоуважа́емый

    * * *
    уважаемый, почтенный;

    igen \tisztelt — многоуважаемый;

    mélyen \tisztelt — глубокоуважаемый; mélyen \tisztelt uram rég.милостивый государь

    Magyar-orosz szótár > tisztelt

  • 3 úr

    государь господин
    сударь господин
    * * *
    формы: ura, urak, urat
    1) господи́н м

    uram! — су́дарь!

    hölgyeim és uraim! — да́мы и господа́! мн

    Kiss úr! — господи́н Киш!

    * * *
    [urat, ura, urak] 1. господин, барин;

    Rövidítve) — гн., г-н.; (megszólításban) elnök \úr! господин президент!;

    hölgyeim és uraim! — дами и господа! rég. nagyságos \úr сударь;

    közm. nem jó nagy urakkal egy tálból cseresznyét enni с важными господами не следует брататься;
    játssza/adja az urat барствовать; держать себя барином; разыгрывать из себя барина; 2. (földesúr) барин; 3. vál. (a hatalom birtokosa) хозяин, господин;

    a világ ura — владыка/ vál. властелин мира;

    a levegő v. — а tenger ura господствовать в воздухе v. на море; ki-ki \úr a maga portáján — хозяин в дому, как Адам в раю; a maga ura — сам себе голова/господин/ хозяин; {пбгб1} сама себе госпожа; itt én vagyok az \úr ! — здесь хозяин я! közm. nehéz két \úrnak szolgálni двум господам долго не наслужишься;

    4.

    átv. \úrrá lesz vmm — пересиливать/пересилить что-л.;

    \úrrá lesz vkin, vmin — завладевать/завладеть v. овладевать/ овладеть кем-л., чём-л.; biz. совладать с кем-л., с чём-л.; a helyzet ura — господин положения; \úrrá lesz a helyzeten — стать хозяином положения; \úrrá lett haragján — он пересилил свой гнев; \úrrá lesz a természet erőin — овладеть силами природы; \úrrá lesz a nehézségeken — совладать с трудностями;

    5.

    átv. ura a szavának — он хозяин/господин своего слова v. своему слову;

    6. biz. az uram {férjem} мой муж;
    7. vall. господь; az egek Ura царь небесный; az Őr akarata воля господня; visszaadja lelkét az Úrnak богу душу отдать; (felkiáltásként) uram isten!; uram, teremtőm! господи ! батюшки (мой)!; uram bocsá! прости господи! 8.

    átv. izgalom lett \úrrá rajta — волнение овладело им;

    nyugtalanság lett \úrrá rajta — беспокойство охватило его; rémület lett rajta \úrrá — ужас овладел им

    Magyar-orosz szótár > úr

  • 4 űr

    государь господин
    сударь господин
    * * *
    формы: űrje, űrök, űrt
    1) пустота́ ж
    2) косми́ческое простра́нство с, ко́смос м
    * * *
    [urat, ura, urak] 1. господин, барин;

    Rövidítve) — гн., г-н.; (megszólításban) elnök \úr! господин президент!;

    hölgyeim és uraim! — дами и господа! rég. nagyságos \úr сударь;

    közm. nem jó nagy urakkal egy tálból cseresznyét enni с важными господами не следует брататься;
    játssza/adja az urat барствовать; держать себя барином; разыгрывать из себя барина; 2. (földesúr) барин; 3. vál. (a hatalom birtokosa) хозяин, господин;

    a világ ura — владыка/ vál. властелин мира;

    a levegő v. — а tenger ura господствовать в воздухе v. на море; ki-ki \úr a maga portáján — хозяин в дому, как Адам в раю; a maga ura — сам себе голова/господин/ хозяин; {пбгб1} сама себе госпожа; itt én vagyok az \úr ! — здесь хозяин я! közm. nehéz két \úrnak szolgálni двум господам долго не наслужишься;

    4.

    átv. \úrrá lesz vmm — пересиливать/пересилить что-л.;

    \úrrá lesz vkin, vmin — завладевать/завладеть v. овладевать/ овладеть кем-л., чём-л.; biz. совладать с кем-л., с чём-л.; a helyzet ura — господин положения; \úrrá lesz a helyzeten — стать хозяином положения; \úrrá lett haragján — он пересилил свой гнев; \úrrá lesz a természet erőin — овладеть силами природы; \úrrá lesz a nehézségeken — совладать с трудностями;

    5.

    átv. ura a szavának — он хозяин/господин своего слова v. своему слову;

    6. biz. az uram {férjem} мой муж;
    7. vall. господь; az egek Ura царь небесный; az Őr akarata воля господня; visszaadja lelkét az Úrnak богу душу отдать; (felkiáltásként) uram isten!; uram, teremtőm! господи ! батюшки (мой)!; uram bocsá! прости господи! 8.

    átv. izgalom lett \úrrá rajta — волнение овладело им;

    nyugtalanság lett \úrrá rajta — беспокойство охватило его; rémület lett rajta \úrrá — ужас овладел им

    Magyar-orosz szótár > űr

  • 5 cár

    * * *
    [\cárt, \cárja, \cárok] tört. царь h.;

    őfelsége — а \cár государь h.. император;

    minden oroszok \cárja — Император всероссийский; \cár-atyuska « — царь-батюшка»; \cárrá koronáz — венчать на царство; \cár rá választás — избрание на царство; а \cár felesége — царица; a \cár leánya — царевна

    Magyar-orosz szótár > cár

  • 6 nagyságos

    благородие Ваше \nagyságos
    * * *
    [\nagyságosat] милостивый;

    \nagyságos asszony — сударыня;

    tört. \nagyságos fejedelem ( — ваше, его) светлость; \nagyságos úr — милостивый государь; ваше благородие; (megszólításként) барин, сударь h.

    Magyar-orosz szótár > nagyságos

См. также в других словарях:

  • ГОСУДАРЬ — муж. всякий светский владыка, верховный глава страны, владетельная особа: император, царь, король, владетельный герцог или князь и пр. Государями чествуют у нас всех членов царской семьи, ставя почет этот перед саном, где к сану или званию… …   Толковый словарь Даля

  • государь — См. правитель... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. государь господин, правитель, монарх, самодержец, царь, король; высочайшая особа, падишах, император, порфироносец,… …   Словарь синонимов

  • “ГОСУДАРЬ” —     “ГОСУДАРЬ” (“II Principe”) произведение итальянского политического писателя и историка ff. Макиавелли, принесшее ему всемирную известность. Состоит из посвящения Лоренцо Медичи, племяннику папы Льва XII и правителю Флоренции, и 26 небольших… …   Философская энциклопедия

  • «ГОСУДАРЬ» — («Il Principe») – произведение итальянского политического писателя и историка Н.Макиавелли, принесшее ему всемирную известность. Состоит из посвящения Лоренцо Медичи, племяннику папы Льва XII и правителю Флоренции, и 26 небольших глав. Создано в… …   Философская энциклопедия

  • ГОСУДАРЬ — ГОСУДАРЬ, государя, муж. (дорев. офиц.). Монарх, глава государства. || В дореволюционной России слово, прилагавшееся к титулу лиц императорского дома. Государь император. ❖ Милостивый государь (дорев.) формула вежливого обращения. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • ГОСУДАРЬ — ГОСУДАРЬ, я, муж. 1. В Древней Руси: князь правитель. Киевские государи. Дружина государя. 2. Единовластный правитель, царь. Г. император. Указ государя. Г. и его приближённые. • Милостивый государь или государь мой (устар.) вежливое обращение. | …   Толковый словарь Ожегова

  • государь — ГОСУДАРЬ, арх., истор. 1. Верховный владетель, государь. Матвей Михайлович получил от государя сердитое послание, в котором он отчитывал его, как последнего холопа (3. 385). 2. Принятое обращение к мужчине, как правило, более высокого социального …   Словарь трилогии «Государева вотчина»

  • Государь — см. Король (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Государь — В Викисловаре есть статья «государь» Государь владыка государства, монарх. «Государь» одно из русски …   Википедия

  • государь — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? государя, кому? государю, (вижу) кого? государя, кем? государем, о ком? о государе; мн. кто? государи, (нет) кого? государей, кому? государям, (вижу) кого? государей, кем? государями, о ком? о …   Толковый словарь Дмитриева

  • Государь — по древнерусской терминологии это слово обозначало, прежде всего, человека властного, но лишь в сфере отношений частных, а не публичных. Это был господин, хозяин (dominus), права которого распространялись на вещи и людей. Термины господин ,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»