-
41 облако
с. прям., перен.nuage m, nue f; ombre f (тк. перен.)пе́ристые о́блака́ — cirrus [-ys] m pl
кучевы́е о́блака́ — cumulus [-ys] m pl
слои́стые о́блака́ — stratus [-ys] m pl
о́блако ды́ма — nuage de fumée
по лицу́ её пробежа́ло о́блако — une ombre passa sur son visage
••с о́блако́в свали́ться разг. — tomber vi (ê.) des nues
вита́ть в о́блака́х — se perdre dans les nues
* * *ngener. brouillard, nue, nuage -
42 витать
-
43 эмпиреи
-
44 эмпиреи
-
45 витать
1) витати;2) перебувати. [Дух його витає між нами. Де всі праведнії перебувають]. Он мыслями витает - йому думки заносяться.* * *ширя́ти, літа́ти; ( носиться) носи́тися -
46 встаскивание
витяга́ння, витя́гування; вита́скування, стяга́ння, стя́гування -
47 встаскивать
встащить стягати, стягти (нагору), витягати, витягти, зсаджувати, зсадити, висаджувати, висадити, виволікати (нагору), виволокти, (редко) стирити (сов.), (о многом) - сов. постягати (нагору), повисаджувати. [Насилу того мішка на стіл висадив. Стяг сам на горіще)]; (перед собой) витягти супроти себе, поперед себе. Встащенный - стягнений, витягнений, висаджений.* * *несов.; сов. - встащ`итьвитяга́ти и витя́гувати, ви́тягти и ви́тягнути и мног. повитя́гувати и повитяга́ти; вита́скувати, ви́таскати и мног. повита́скувати, стяга́ти, стя́гувати, стягти́ и стягну́ти и мног. постя́гувати и постяга́ти -
48 выступать
выступить виступати, виступити. [Виступає як пава. Виступив проти мене. Аж піт виступив]; а теснее -1) выступать важно, плавно - іти виступці, виступцем;2) виходжати, виходити, (сов. вийти), вирушати, вирушити, вибиратися, вибратися. [Полковник із намету виходжає. Військо вирушило в бій];3) резко вперёд - вириватися, вирватися. [Наперед не виривайся, ззаду не зоставайся];4) (из ряда) висуватися, висунутися, вихилятися, вихилитися, виставати, вистати, витикатися, виткнутися. [Наша хата дуже вистає (витикається) проти инших з перії];5) (в защиту кого, чего) ставати в обороні кого. чого, обставати, обстати за що (за чим, за ким). [За громадську справу обстати (Грінч.). Обстає за ним];6) (против кого) ставати проти, рушати на кого;7) (кандидатом) кандидувати (во что - на кого);8) (пятнами) плямитися;9) выступать наружу (вынырять) - винурятися. [Річка то ховається поміж деревами, то знов винуряється і блищить проти сонця];10) (постепенно из воды) витавати, витонути. [Тепер і тут каміння повитавало і там потроху витає з води. Вода залляла дині, то поки воно витоне з-під води - паростки й погинуть];11) (из границ приличия) перейти межі пристойности.* * *несов.; сов. - в`ыступитьвиступа́ти, ви́ступити и мног. повиступа́ти; (в путь, поход) вируша́ти, ви́рушити; (несов.: торчать) стирча́ти -
49 вытаскивание
витягання, (сов.) витягнення; виволікання, (сов.) виволочення; вицуплювапня; (о палке из плетня) випручування, (сов.) випрутіння; (раков из норок) печерування.* * *витяга́ння, витя́гування; вита́скування; випру́чування -
50 вытаскиваться
несов.; сов. - в`ытащитьсявитяга́тися и витя́гуватися, ви́тягтися и ви́тягнутися; вита́скуватися, ви́таскатися; випру́чуватися и випруча́тися, ви́пручатися -
51 меланхолик
-личка меланхолік, -лічка, сумовитий, сумливий чоловік, -вита, -лива жінка, (вешающий голову) понура (общ. р.).* * *меланхо́лік -
52 носить
1) носити кого, що. [Катерина по садочку ходить, на рученьках носить сина (Шевч.). Хто-ж тобі, моє серденько, обідати носив? (Пісня). Чуже ярмо народи инші носять (Грінч.). Його знають люди, бо носить земля (Шевч.). На собі носив ти (, Дніпре,) легкими човнами славетного Святослава (М. Вербицьк.)]. -сить на руках кого (в прямом и перен. знач.) - носити на руках кого;2) см. Нести 2;3) (о волосах, предм. туалета, очках и т. п.) носити що; (одеваться ещё) о[в]дягатися, вбиратися в що, (об одежде и одуви ещё) ходити в чому. [Одна його доля - чорні бровенята, та й тих люди заздрі не дають носить (Шевч.). Носи створено для окулярів - і тому ми носимо окуляри; ноги, очевидячки, призначено для того, щоб їх узувати, і от ми носимо черевики (Кандід). Куртку мою шкіряную носить якийсь спекулянт (Сосюра). Капітан ніколи не носив модних коркових шоломів (Кінець Неволі)]. -сить траур по ком - носити жалобу, ходити в жалобі по кому. -сить чёрное - о[в]дягатися (убиратися) в чорне, ходити в чорному;4) (перен.: имя, характер и т. п.) мати, носити що. -сить имя - зватися, мати (реже носити) ім'я. -сить славное имя - мати (носити) славетне ім'я. -сить название - зватися, мати (реже носити) назву. -сить звание - мати звання (ступінь, гідність); срв. Звание. -сить печать, отпечаток чего - мати на собі печать, познаку чого, бути позначеним чим. Его наружность -сила отпечаток той самоуверенности, которая… - на його зовнішності (зовнішньому вигляді) познача[и]лася та самовпевненість, що… -сить характер - мати характер чого;5) (быть беременной) носити (дитину), на дитину заходити, ходити дитиною, ходити важкою (непорожньою); срв. Беременная (Быть -ой) и Беременеть;6) (о лошадях: нести) носити. [Мене коні не раз носили (Звин.)];7) безл. - носити. Корабль долго -сило по волнам - корабель довго носило на (по) хвилях. -сить кого - носити кого. [Стільки років вони не бачились: де, справді, його носило? (Кінець Неволі)]. Где его нелёгкая -сит? - де його лиха (тяжка) година (нечиста сила, нечистий) носить? Носимый - що його носить (носив) и т. п.; ношений. Корабль, бурею -мый - корабель, що буря кидає всюди; корабель, що буря скрізь (його) бурхає. Ношенный -1) ношений;2) прлг. - см. отдельно Ношеный. -ться -1) (стр. з.) носитися, бути ношеним. Провизия -тся в корзине - харч (харчі, живність) носять у кошику;2) носитися; (гоняться) ганяти, вганяти, (метаться) га(й)сати, (слоняться) микатися, віятися; (летать в прям. и перен. знач.) літати, (шумно) шугати, (о ветре ещё) гуляти, (вихрем) вихрити, (парить) буяти, ширяти, (кружиться в воздухе) кружляти (в повітрі); (витать) витати. [Мошка хмарами носилась (Мирний). По шляхах носилися цілі хмари куряви (Коцюб.). Перед ним носився образ Галі (Васильч.). Ті інтелігентні люди, що мають матеріяльну змогу носитися в емпіреях абстрактности (Крим.). Ганяє сірим вовком через гори, яри (Рудан.). Вона ганяла по світах за пророком (Л. Укр.). Хмари так і ганяли по небу (Теол.). А вітер ганяє, а вітер гасає (Васильч.). Вганяв по лісах (Франко). Гасав по полю, мов навіжений (Звин.). (Маруся) микалась то в кімнату, то в хату (Квітка). Вітер, веселий і дужий, шугав між блакитним небом і зеленим морем (Грінч.). Мисль космополіта вільна, як птиця: шугає над морями, над горами (Н.-Лев.). Він шугав вулицями, мов Тамерлан той (Корол.). По діброві вітер віє, гуляє по полю (Шевч.). Серце прагне буять на просторі (Л. Укр.). Вітерець долиною легесенько витає (Філян.)]. В воздухе -тся испарения - в повітрі носяться випари. -ться на коне - ганяти на коні (конем). Корабель -тся по волнам - корабель носиться на (по) хвилях. Собака -тся по двору - собака ганяє (га(й)сає) по подвір'ї. -тся слухи, что… - ширяться (йдуть) чутки (шириться, йде чутка), що…;3) (о предм. туалета) носитися. Эта материя долго -тся - ця матерія (тканина) довго носиться;4) с кем, с чем - носитися з ким, чим, (ирон.: няньчиться с кем) панькатися, цяцькатися з ким. [Носиться, як дурень з ступою (Номис). А вб'є в голову слово яке, - де й треба, де й не треба носиться з ним (Тесл.). Цяцькається з ним (Сл. Ум.)]. -тся, как курица с яйцом - см. Курица.* * *1) носи́ти (ношу́, но́сиш)едва́ (е́ле, наси́лу) но́ги \носить сят — ле́две (наси́лу) но́ги но́сять
\носитьть на рука́х кого́ — перен. носи́ти на руках кого́
\носитьть ору́жие — носи́ти збро́ю
2) ( иметь) ма́ти, носи́ти\носитьть и́мя — ма́ти (носи́ти) ім'я́, зва́тися (зву́ся, зве́шся), назива́тися
\носитьть хара́ктер чего́ — ма́ти хара́ктер чого́
-
53 парить
I. и паровать спарить, спароватьI. 1) (подбирать парами) парувати, спарувати, до пари парувати (спарувати). [Та все воли до пари парують];2) (случать животных) парувати, спарувати кого з ким. -ся - паруватися, спаруватися.II. Парить -1) (паром, горячей водой и т. п.) парити [Зілля варять та голову парять. Сорочки парила]; (обдавать паром) шпарити, о(б)шпарити;2) (пахать для пара) орати на пар, паренити, паренати. [Паренають поле]. -ть землю (покидать в пару) - на пар готувати, під пар, під толоку, на переліг зоставляти;3) (в бане) кого - парити кого;4) (сечь розгами) парити, парла давати кому. См. Сечь, Пороть, Бить;5) парит, безл. - парить, опар, опарно, парнота. [Сьогодні парнота (опар) надворі, буде дощ]. Больно -рит, знать быть ноне грозе - дуже (тяжко) парить, либонь гроза (туча) сьогодні буде. Пареный - парений, (о дереве: огнём) сухопарий. -ый веник - деркач.II. о птицах мыслях) буяти, ширяти, шугати, кружляти, (витать) витати в чому. [(Думка) орлом сизокрилим літає, ширяє (Шевч.)]. Вдохновенный певец -рит под небесами - надхненний співець по-під небом буяє (ширяє). Облака -рят - хмари носяться. Он мыслями -рит - йому думки заносяться, він думками (високо) заноситься, він думкою витає, ширяє. [Не знаю, куди йому думки заносяться, сидить та на місяць дивиться]. -рить (витать) в облаках (фантазировать) - заходити, заноситися в хмари, високо думками літати. Аэроплан -рит - літак плаває, ширяє.* * *I п`аритьпа́рити; (кипятком, веником) шпа́ритиII пар`итьширя́ти; (о мысли, фантазии) буя́ти; (прям., перен.) пари́тиIII п`аритьс.-х.залиша́ти під па́ром; диал. толокува́тиIV пар`ить1) ( выпускать пар) спец. випуска́ти (пуска́ти) па́ру2) ( выделять пар) парува́ти -
54 эмпирей
миф., перен.емпіре́йэмпире́и — мн. емпіре́ї, -ре́їв
вита́ть (быть, находи́ться) в эмпире́ях — ширя́ти (перебува́ти) в емпіре́ях
-
55 пружина
* * *пружи́на ж.
springпружи́на закру́чивается — the spring is wound upзакру́чивать пружи́ну — wind up a springнавива́ть пружи́ну — coil a spring, wind a spring into a coilнавива́ть пружи́ну на опра́вке — coil a spring about an arbourопира́ющийся на пружи́ну — spring-supportedпружи́на ослабе́ла — the spring is slack, the spring slackensподжима́ть пружи́ной — spring-load, be spring-loadedпреодолева́ть пружи́ну — overcome (the force of) a springприводи́мый в де́йствие пружи́ной — spring-controlled, spring-actuatedпружи́на раскру́чивается — the spring is unwoundамортизацио́нная пружи́на — cushioning spring; ав. bungee springарретиро́вочная пружи́на — stop [retaining] springбаланси́рная пружи́на — balancing springбу́ферная пружи́на — buffer [damping, cushioning] springвинтова́я пружи́на — helical springвита́я пружи́на — coil springвозвра́тная пружи́на — opposing [return] springволоско́вая пружи́на — hair springпружи́на кла́пана — valve springкони́ческая пружи́на — conical [helico-spiral] springконта́ктная пружи́на эл. — contact springпружи́на круче́ния — torsion springпружи́на мано́метра, тру́бчатая — Bourdon tube, Bourdon springпружи́на мано́метра, тру́бчатая, многовитко́вая, пло́ская — spiral Bourdon tubeпружи́на мано́метра, тру́бчатая, многовитко́вая, цилиндри́ческая — helical Bourdon tubeпружи́на мано́метра, тру́бчатая, одновитко́вая — (Bourdon) C-tubeпло́ская пружи́на — flat springпогоня́лочная пружи́на текст. — picker springподаю́щая пружи́на — feed springподъё́мная пружи́на — lifting springпредохрани́тельная пружи́на — safety springпротиводе́йствующая пружи́на — antagonistic [opposing] springпружи́на растяже́ния — (ex)tension [closed] springпружи́на сжа́тия — compression [open] springспира́льная пружи́на — spiral springтаре́льчатая пружи́на — disk [Belleville] springтормозна́я пружи́на — brake springходова́я пружи́на ( часового механизма) — mainspringцилиндри́ческая пружи́на — cylindrical spring -
56 святой помощник
катол.Четырнадцать святых помощников (святые, к которым наиболее часто обращаются катол. верующие с молитвами, ожидая от них помощи и защиты в своих обыденных делах; к таковым можно отнести: Георгия, Василия, Эразма, Пантелеимона, Вита, Христофора, Дионисия, Кириака, Акакия, Евстафия, Эгидия, Маргариту, Варвару, Екатерину Александрийскую; д. п. 8 августа) — the Fourteen Holy Helpers, the Fourteen Helpers in need, the Auxiliary Saints
Русско-английский словарь религиозной лексики > святой помощник
-
57 пляска
-
58 высь
ж.1) ( пространство высоко над землёй) height2) мн. ( вершины гор) mountain peaks••вита́ть в зао́блачной выси — have one's head in the clouds
-
59 облако
с.дождевы́е облака́ — rainclouds; nimbi научн.
слои́стые облака́ — strata ['strɑːtə] научн.
пе́ристые облака́ — cirri; cirrus cloud sg
кучевы́е облака́ — cumuli; cumulus cloud sg; fleecy clouds
дымово́е о́блако воен. — smoke cloud
грибови́дное о́блако (ядерного взрыва) — mushroom cloud
покрыва́ться облака́ми — be overcast; be covered with clouds
••вита́ть в облака́х — be up in the clouds, go woolgathering
-
60 пара
ж.1) (два предмета, составляющие одно целое) pair; coupleпа́ра сапо́г [боти́нок] — pair of boots [shoes]
па́ра брюк — pair of trousers
2) разг. ( мужской костюм) suit3) ( запряжка в две лошади) pairкоренна́я па́ра — pole pair; wheel pair / team
4) (двое, рассматриваемые вместе) coupleсупру́жеская па́ра — married couple
танцу́ющая па́ра — dancing couple
спорти́вная па́ра (в фигурном катании) — (skating) pair
5) разг. в знач. сказ. (кому́-л; ровня) match (for)он ей не па́ра — he is no match for her
6) (счётное слово, обозначающее "два") pair, two7) разг. ( небольшое количество чего-л) a couple (of)уйти́ на па́ру часо́в — leave for a couple of hours
он ви́дел её па́ру раз — he saw her once or twice
••па́ра пустяко́в разг. — ≈ a mere trifle, child's play
па́ра сил физ. — couple (of forces), force couple
вита́я па́ра — см. витой
два сапога́ па́ра разг. — ≈ they make a pair
на па́ру (с тв.) — in partnership (with), in a team (with)
на па́ру слов разг. — for a few words
См. также в других словарях:
Вита — ы, жен.Производные: Витка; Витя; Витуся.Происхождение: (Женск. к (см. Вит)) Словарь личных имён. Вита (цыг., жен.) ива (у немецких цыган) Цыганские имена. Словарь значений … Словарь личных имен
вита — сущ., кол во синонимов: 4 • башня (45) • имя (1104) • местность (24) • ре … Словарь синонимов
вита — Индийское метаемое копье на веревке. [ГОСТ Р 51215 98] Тематики оружие холодное Обобщающие термины копья … Справочник технического переводчика
Вита — В Викисловаре есть статья «vita» Вита (лат. vita жизнь): Вита (исп. … Википедия
ВИТА — индийское метательноекопье длиной около 1500 мм, с привязанной к древку веревкой,также длиной 1500 мм … Энциклопедия вооружений
ВиТА — ВТА ВиТА векторно тензорный анализ; векторный и тензорный анализ матем … Словарь сокращений и аббревиатур
Вита Сэквилл-Уэст — Vita Sackville West Вита Сэквилл Уэст (фото 1910 1915 г.) Имя при рождении: Victoria Mary Sackville West … Википедия
Вита Нова (издательство) — «Вита Нова» Страна Россия … Википедия
ВИТА (организация) — Центр защиты прав животных «ВИТА» российская зоозащитная организация, объединяющая сторонников радикального течения «права животных», вегетарианства и веганства. Существует, по разным данным, с 1993 или 1994 года, тогда находилась в… … Википедия
ВитА-ПОС Средство смазывающее офтальмологическое — Фармакологическая группа: Другие разные средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› H57.8 Другие неуточненные болезни глаза и придаточного аппарата ›› Z97.3 Наличие очков и контактных линз Состав и форма выпуска Средство смазывающее… … Словарь медицинских препаратов
Вита (баскетбольный клуб) — Вита Цвета Основан 1992 Город Тбилиси … Википедия