Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

вид

  • 41 назло

    inadına
    * * *
    inat olsun diye; inadına

    он э́то де́лает назло́ вам — bunu size nispet yapıyor

    он ви́дел, но назло́ сде́лал вид, что не заме́тил — gördü de domuzuna görmezden geldi

    Русско-турецкий словарь > назло

  • 42 наименование

    isim
    * * *
    с
    1) ad
    2) ( вид) kalem

    Русско-турецкий словарь > наименование

  • 43 наружность

    ж
    1) kılık (-ğı)

    прия́тной нару́жности — yüzüne bakılır

    2) (внешний вид чего-л.) dış, görünüş

    Русско-турецкий словарь > наружность

  • 44 неопрятный

    şapşal; çapaçul

    у него́ неопря́тный вид — kıyafetsizdir

    Русско-турецкий словарь > неопрятный

  • 45 неряшливый

    1) ( неопрятный) çapaçul; pasaklı; şapşal; eteği düşük (тк. о женщине)

    у него́ неря́шливый вид — kılıksızdır

    2) ( небрежный) özensiz

    неря́шливая рабо́та — özensiz bir iş

    Русско-турецкий словарь > неряшливый

  • 46 несчастный

    1) mutsuz; bedbaht; talihsiz ( неудачливый)

    несча́стная жизнь — talihsiz hayat

    2) разг. ( злополучный) uğursuz
    3) ( о виде) acınacak

    у него́ был несча́стный вид — acınacak / perişan bir hali vardı

    4) feci

    несча́стная у́часть — feci akıbet

    несча́стный слу́чай — kaza; iş kazası

    5) → сущ., м zavallı; biçare; herifçeğiz

    Русско-турецкий словарь > несчастный

  • 47 обиженный

    dargın; kırgın; küskün; gücenik

    он на вас оби́жен — size kırgındır

    у него́ был оби́женный вид — gücenmiş görünüyordu

    Русско-турецкий словарь > обиженный

  • 48 общий

    1) врз genel

    о́бщий вид — genel görünüş

    в о́бщих черта́х — genel çizgileriyle

    о́бщее впечатле́ние — genel izlenim

    о́бщий кри́зис капитали́зма — kapitalizmin genel buhranı

    2) (совместный, взаимный) ortak

    о́бщая грани́ца — ortak sınır

    о́бщие интере́сы — ortak çıkarlar

    борьба́ про́тив о́бщего врага́ — ortak düşmana karşı mücadele

    у него́ мно́го о́бщего с... — ile pekçok ortak yanı vardır

    ме́жду ни́ми не мо́жет быть ничего́ о́бщего — onların hiçbir ortak yanı olamaz

    3) (целый, весь) toplam

    о́бщее число́ уча́щихся — toplam öğrenci sayısı

    о́бщий тонна́ж торго́вого фло́та — ticaret filosunun tonaj(ı) toplamı

    две ко́мнаты о́бщей пло́щадью в 30 квадра́тных ме́тров — toplam 30 metrekarelik iki oda

    ••

    в о́бщем — genelde

    в о́бщей сло́жности — toplam olarak

    найти́ о́бщий язы́к — ortak bir dil bulmak

    Русско-турецкий словарь > общий

  • 49 открываться

    несов.; сов. - откры́ться
    1) врз açılmak

    чемода́н откры́лся — bavul açıldı

    когда́ откро́ется теа́тр? — tiyatro ne zaman açılacak

    нашему взо́ру откры́лся краси́вый вид — gözlerimiz önünde güzel bir manzara açıldı

    заче́м ты ему́ откры́лся? — ona ne diye açıldın?

    2) ( становиться известным) açığa / ortaya çıkmak
    ••

    у него́ откры́лись глаза́ — gözü açıldı

    Русско-турецкий словарь > открываться

  • 50 панорама

    ж
    1) ( вид) panorama, genel görünüş
    2) ( кабина) panorama, çevrinme resmi

    Русско-турецкий словарь > панорама

  • 51 перспективный

    1) perspektifçe, menazıri

    перспекти́вный вид пло́щади — meydanın perspektifçe manzarası

    2) uzun vadeli; geleceğe ait

    перспекти́вное плани́рование — uzun vadeli planlama

    3) разг. ( имеющий будущее) geleceği olan

    Русско-турецкий словарь > перспективный

  • 52 печать

    ж
    1) mühür (- hrü)

    запеча́тать письмо́ печа́тью — mektubu mühürlemek

    поста́вить печа́ть на что-л. — bir şeye mühür basmak, bir şeyi mühürlemek

    2) перен. damga, iz

    носи́ть печа́ть чего-л.bir şeyin damgasını taşımak

    3) ( печатание) baskı, basım

    кни́га нахо́дится в печа́ти — kitap basılmaktadır

    вы́йти из печа́ти — (baskıdan) çıkmak

    подгото́вить статью́ к печа́ти — yazıyı baskıya / basıma hazırlamak

    когда́ кни́га была́ в печа́ти,... — kitap baskıdayken...

    4) (внешний вид отпечатанного, способ печатания) baskı

    высо́кая печа́ть — yüksek baskı

    глубо́кая печа́ть — derin baskı

    пло́ская печа́ть — düz baskı

    цветна́я печа́ть — renkli baskı

    чёткая печа́ть — net baskı

    5) ( пресса) basın

    оскорбле́ние в печа́ти — neşren hakaret

    Русско-турецкий словарь > печать

  • 53 понурый

    meyus; kederli

    у него́ был пону́рый вид — meyus görünüyordu

    он шёл с пону́рой голово́й — başı önünde yürüyordu

    Русско-турецкий словарь > понурый

  • 54 потерянный

    у него́ был поте́рянный вид — şaşkın görünüyordu

    Русско-турецкий словарь > потерянный

  • 55 придавать

    несов.; сов. - прида́ть, врз
    vermek; katmak; kazandırmak

    при́данная артилле́рия — воен. emre verilen / verilmiş topçu

    придава́ть вкус чему-л.tat vermek

    э́то придаёт нам си́лы — bu bizlere güç katacak / verecek / kazandıracak

    прида́ть тео́рии логи́ческую после́довательность — teoriyi mantıki bir tutarlığa kavuşturmak

    прида́ть обуче́нию воспита́тельный хара́ктер — öğretime eğitici bir karakter kazandırmak

    он не прида́л э́тому никако́го значе́ния — buna hiç önem vermedi

    придава́ть лицу́ стро́гое выраже́ние — yüzüne seri bir ifade vermek

    э́тот препара́т придаёт ко́же мя́гкость — bu müstahzar cilde yumuşaklık verir / sağlar

    карти́ны прида́ли ко́мнате краси́вый вид — tablolar odaya güzel görünüm kazandırdı

    коло́нны не прида́ли за́лу красоты́ — sütunlar salona güzellik vermedi / katmadı

    Русско-турецкий словарь > придавать

  • 56 принимать

    несов.; сов. - приня́ть
    1) врз kabul etmek; almak

    принима́ть пода́рки — hediye kabul etmek

    принима́ть зака́зы — sipariş kabul etmek

    принима́ть посети́телей — ziyaretçi kabul etmek

    кто принима́л делега́цию? — heyeti kim kabul etti?

    в тече́ние неде́ли столи́ца принима́ла делега́ции из разли́чных стран — bir hafta içinde başkent çeşitli ülke heyetlerini konuk etti

    врач принима́ет де́сять челове́к в день — doktor günde on kişi muayene eder

    в э́том го́роде нас при́няли о́чень хорошо́ — bu şehirde çok iyi ağırlandık / çok iyi kabul gördük

    его́ при́няли в шко́лу — okula kabul edildi

    в э́ти учи́лища бу́дет дополни́тельно при́нято де́сять ты́сяч челове́к — bu okullarda on bin yeni kayıt yapılacak

    принима́ть на рабо́ту — işe almak

    приня́ть предложе́ние — öneriyi kabul etmek

    в при́нятой конститу́ции... — kabul olunan anayasada...

    принима́ть поздравле́ния — tebrikleri kabul etmek

    сто́роны при́няли нижесле́дующее — taraflar aşağıdaki hususları kabul etmişlerdir

    приня́ть вы́двинутые усло́вия — ileri sürülen koşulları kabul etmek

    приня́ть лати́нский алфави́т — Latin alfabesini kabul etmek

    приня́ть христиа́нство — Hıristiyanlığı kabul etmek

    принима́ть лека́рства — ilaç almak

    принима́ть ва́нну — banyo yapmak / almak

    2) teslim almak; devralmak

    принима́ть товар(ы) — mal teslim almak

    принима́ть дежу́рство — nöbet teslim almak

    приня́ть заво́д / руково́дство заво́дом — fabrikanın yönetimini devralmak

    3) karşılamak; almak

    как он при́нял э́то изве́стие? — bu haberi nasıl karşıladı?

    я при́нял ва́ши слова́ за шу́тку — sözünüzü şakaya aldım

    принима́ть что-л. на свой счёт — üstüne almak / yormak

    4) в сочетании с сущ. almak

    принима́ть ме́ры — önlemler almak

    принима́ть уча́стие в чём-л. — bir şeye katılmak, iştirak etmek

    профессора́, принима́вшие экза́мен — sınavı yapan profesörler

    5) (вид, форму и т. п.) almak

    де́ло при́няло ину́ю окра́ску — işin rengi değişti

    собы́тие при́няло междунаро́дный разма́х — olay evrensel boyutlara ulaştı

    экономи́ческая борьба́ приняла́ полити́ческий хара́ктер — iktisadi mücadele siyasi nitelik aldı / niteliğe büründü

    6) (счесть по ошибке за другого, другое) sanmak; benzetmek

    он при́нял меня́ за друго́го — beni başkası sandı, beni başkasına benzetti

    он при́нял Вас за иностра́нца — Sizi yabancı sandı

    его́, ви́димо, при́няли за пья́ного — onu sarhoş sanmışlar

    7) безл. usuldendir, adettir

    у нас так при́нято — bizde usul / adet böyle

    ••

    приня́ть ого́нь на себя́ — ateşi kendi üstüne çekmek

    Русско-турецкий словарь > принимать

  • 57 расстроенный

    1) врз bozulmuş, bozuk

    расстро́енные ряды́ — düzeni bozulmuş saflar

    расстро́енное здоро́вье — bozulmuş sağlık

    не́рвы у него́ бы́ли расстро́ены — sinirleri bozuktu

    роя́ль расстро́ен — (kuyruklu) piyanonun akordu bozuktur

    2) ( огорчённый) üzgün

    он о́чень расстро́ен — çok üzgündür

    расстро́енное лицо́ — üzgün yüz

    у неё был расстро́енный вид — üzgün görünüyordu

    Русско-турецкий словарь > расстроенный

  • 58 растерзанный

    разг.

    у него́ был расте́рзанный вид — kılığı perişandı

    Русско-турецкий словарь > растерзанный

  • 59 сонливый

    uykulu; uyuşuk ( вялый)

    у него́ был сонли́вый вид — uykulu bir hali vardı

    Русско-турецкий словарь > сонливый

  • 60 убогий

    düşkün,
    âciz; yoksul,
    fakir
    * * *
    1) ( увечный) düşkün âciz malul

    убо́гий стари́к — düşkün / âciz bir ihtiyar

    2) yoksul, fakir; yoksulca

    убо́гая жизнь — yoksul hayat

    убо́гое жили́ще — yoksulca barınak, evcik

    у него́ был убо́гий вид — acınacak bir hali vardı

    3) перен. kıt; renksiz

    убо́гое воображе́ние — kıt hayal gücü

    Русско-турецкий словарь > убогий

См. также в других словарях:

  • вид — вид/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • видѣниѥ — ВИДѢНИ|Ѥ (474), А с. 1.Восприятие зрением, видение; обозрение, осмотр; созерцание: игранiѥ и плѩсаниѥ и гудениѥ. входѩщемъ въстати всемъ. да не осквьрнѩть имъ чювьсва. видѣниѥмь и слышаниѥмь. по оч҃кому повелѣнию. КН 1280, 513в; множицею на… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • вид — [облик] сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? вида и виду, чему? виду, (вижу) что? вид, чем? видом, о чём? о виде и на виду; мн. что? виды, (нет) чего? видов, чему? видам, (вижу) что? виды, чем? видами, о чём? о видах   вн …   Толковый словарь Дмитриева

  • вид — Видимость, внешность, наружность, поверхность, лицо, личина, лик, облик, обличие, образ, очертание, тип, подобие, фасон, фигура (конфигурация), форма, характер, покрой; картина, пейзаж, ландшафт, перспектива; выражение, оттенок; лоск, мишура.… …   Словарь синонимов

  • вид — 1. ВИД, а ( у), предлож. о виде, в виде, в виду, на виду; м. 1. только ед. Внешний облик кого л.; внешность, наружность (обычно как проявление состояния здоровья, характера, настроения и т.п.). Больной, здоровый, цветущий вид у кого л. Требования …   Энциклопедический словарь

  • ВИД — ВИД1, вида, муж. 1. только ед. Внешность, наружность. Дом имеет опрятный вид. Местность имела унылый вид. || Внешние очертания, формы. Шарообразный вид. || перен. Внешнее подобие. Придать упреку вид шутки. || Внешний облик как выражение… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВИД — ВИД1, вида, муж. 1. только ед. Внешность, наружность. Дом имеет опрятный вид. Местность имела унылый вид. || Внешние очертания, формы. Шарообразный вид. || перен. Внешнее подобие. Придать упреку вид шутки. || Внешний облик как выражение… …   Толковый словарь Ушакова

  • видѣти — Видеть видѣти (3) 1. Воспринимать зрением: Тогда Игорь възрѣ на свѣтлое солнце и видѣ отъ него тьмою вся своя воя прикрыты... 5. Егда приде Иисусъ, глаголааху же ему друзии ученици: „Видѣхомъ господа“. Онъ же рече имъ: „Аще не вижду на руку его… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • ВИД — ВИД, species, одно из основных понятий естественно научной классификации. Из вполне естественной потребности разобраться во всей массе предметов окружающей природы все народы создали особые названия для различных животных, растений и минералов.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Вид — глагольный (в международной терминологии  аспект)  грамматическая категория глагола, обобщённо указывающая, «как протекает во времени или как распределяется во времени» (А. М. Пешковский) обозначенное глаголом действие. В отличие от категории… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • вид — ВИД, а ( у), о виде, в виде, в виду, на виду, муж. 1. (пред. о виде, в виде). Внешность, видимый облик; состояние. Внешний в. человека. Здоровый в. С видом знатока. На в. или с виду ему мало лет. В исправленном виде. 2. (пред. о виде, в виде).… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»