-
1 lát
[\látott, lásson, \látna]Its. 1. видеть; (többször) видывать; biz. (főleg tagadómondatban) видать;semmit sem lehet \látni — ничего не видать; ни зги не видно;a vonatot még nem lehet \látni — поезда ещё не видно;
2.ahogy én \látom a dolgot — по моему разумению; по-моему; csak most \látom, hogy igaza van — теперь-то я вижу, что он прав; a tényeket egységbén \látja — рассматривать факты в единстве их взаимоотношений; ebben nem \látok semmi különöset — я не вижу в этом ничего особенного;átv.
előre \lát — предвидеть, предусматривать/предусмотреть;3.sötéten \lát — быть пессимистом; szükségét \látja vminek — считать что-л. необходимым; vmit torzítva \lát — видеть что-л. (как) в кривом зеркале; akkor lássam, amikor a hátam közepét! — как своих ушей не видать тебя !; ne is lássam ! — глаза б мой не видали!; a színét sem \látja vkinek — ни слуху, ни духу не знать о ком-л.; közm. nem \látja a fától az erdőt — из-за деревьев не видеть леса; за кустами не увидеть леса; по лесу ходит, дров не найдёт; több szem többet \lát — ум хорошо, а два лучше;szól.
mindezt rózsás színben \látja — смотреть на всё сквозь розовые очки;4.\látod
milyen vagy! вишь ты какой!;lássuk csak! ну посмотрим! 5.örülök, hogy \látom ( — я) рад вас видеть; örültem, hogy \láttam — я был рад видеть его;átv.
(találkozik) régóta nem \látni őt — его давно не видать;mi van veled, hogy már olyan régen nem \láttunk? что же тебя давно невидно? 6.sok mindent \látott élete folyamán — много перевидал он на своём веку; sok vihart \látott — он видал виды; ki \látott már ilyet? — видали уж подобные? világéletemben még ilyent nem \láttam никогда в жизни не видал такого;(tapasztal) a javaslatban sértést \lát — усматривать обиду в предложении;
7.álmot \lát — видеть сон; ему снится;
8.vendégül \lát vkit — принимать/принять как гостя кого-л.;szívesen \lát — радушно принять v. встретить; встретить с радушием;
9.jónak \lát — считать уместным/целесообразным; IIhasznát \látja vminek — добиться пользы от чего-л.;
tn. 1. видеть;a szürkület ellenére még jól lehetett \látni — несмотря на сумерки, ещё хорошо было видно; roszszul lehet \látni — плохо видно; nem \lát tisztán — у него туман в глазах; duplán \látok — у меня двоится в глазах; messzire \lát — видеть на далёкое расстояние; быть дальнозорким;jól \lát — хорошо видеть;
2.távolba \lát — быть склонным к телепатии; kezd világosan/tisztán \látni — прозревать/прозреть;átv.
a jövőbe \lát — предвидеть будущее; провидеть;3.nem \lát a szemétől tréf. — слона не приметить; nem \lát tovább az orránál — он не видит дальше своего носа; видеть не далее своего носа; se \lát, se hall — не взвидеть света;szól.
megy, amerre a szeme \lát — идти, куда глаза глядит;4.vkinek a veséjébe \lát — видеть насквозь кого-л.;vkinek a leikébe \lát — смотреть в душу комул.;
5. (vmihez) приниматься/приняться за что-л.;dolga után \lát — взяться за свой дела; munkához \lát — взяться/браться за работу; приступать/приступить к работе; láss hozzá! — берись!evéshez \lát — взяться за еду;
-
2 látható
* * *формы: láthatóak, láthatót, láthatóanви́димый, ви́дный; быть ви́дным* * *1. видный, видимый, зримый; доступный зрению; (észrevehető} заметный; (világos) явный, виднеться; nép. (főleg tagadásnál) видать;jól \látható — хорошо видно; ясный; jól \láthatóvá válik — становиться хорошо видимым; проясняться/проясняться; a ház messziről \látható — дом виден издалека; rosszul \látható — плохо видно; szemmel \látható — очевидный; több kilométerről \látható épület — здание, видимое за много километров; \láthatóvá lesz — обнаруживаться/обнаружиться; \láthatóvá tesz — открывать, обнажать; \látható zavarral — с видимым смущением; átv. \látható ok nélkül — без видимой причины;alig \látható — чуть видный; nép. чуточный;
2.mindebből \látható, hogy — … по всему видно, что …;(vmiből kitűnik) ebből is \látható — уже из этого видно;
3.a vonat még nem \látható — поезда ещё не видноnem \látható — невиди мый; не видать;
-
3 kiad
I1. выдавать/выдать, отдавать/отдать;add ki a kulcsot! — отдай ключ!; \kiadja a fejadagot — выдавать паёк; kamatra \kiad — отдавать/отдать под проценты; kártyát \kiad — сдавать/сдать карты; sp. \kiadja a szélre a labdát — передавать/ передать мяч на край;\kiad az ablakon — выдать через окно;
2. (pl. munkát) задавать/задать;\kiad`ja a munkát — задавать работу;
3. (járandóságot) выдавать/видать; (szétoszt, pl. díjat) раздавать/раздать;\kiadták — а díjakat раздавали призы;\kiadja a munkabért — выдавать заработную плату;
4. jog. (örökséget) выделить/выделить;\kiadja a lányoknak az örökrészt — выделить дочерей;\kiadja az örökrészt — выделить часть имущества;
5. (hivatalos iratot) выдавать/выдать;\kiadják az oklevelet — выдавать/выдать диплом; дипломировать кого-л.; vízumot \kiad — выдать визу;igazolványt \kiad — выдавать удостоверение;
6. (pénzösszeget) выдавать/выдать (сумму денег); тратить/ потратить, затрачивать/затратить, истрачивать/истратить, растрачивать/растратить, расходовать/израсходовать; (sokat ad ki) перетрачивать/перетратить;hatalmas összegeket ad ki vmire — расходовать огромные средства на что-л.; ötszáz forinttal többet ad ki a kelleténél — перетратить пятьсот форинтов;apróságokra adja ki a pénzét — растрачивать деньги на мелочи;
7. (bérleményt, lakást) сдавать/ дать (внаём);lakást ad ki — пускать жильцов;\kiadj — а szobáját egy (al)bérlőnek сдать комнату жильцу;
8. (nyomtatásban megjelentet) издавать/издать; выпускать/выпустить (в свет); опубликовывать/опубликовать;ezt a könyvet tavaly adták ki — книгу выпустили (v. книга вышла) в прошлом году; újra\kiad vmit — переиздавать/переиздать;újságot \kiad — печатать газеты;
9. (rendeletet, parancsot) выдавать/ видать; издавать/издать; отдавать/отдать;ki van adva, hogy ne késsünk — дан приказ не опаздывать;\kiadja a parancsot — выдавать/выдать, ордер на что-л.; отдать распоряжение/приказ;
10. (jelszót) провозглашать/провозгласить v. выдвигать/выдвинуть v. выставлять/ выставить v. выбрасывать/выбросить лозунг;11. (átad, ykit, vmit) выдавать/выдать кого-л., что-л.;\kiadja a rendőrségnek az összeesküvők névsorát — выдавать полиции список заговорщиков;\kiadja a bűnöst — выдать преступника;
12. (kihány) извергать/извергнуть;mindent \kiadott magából — он всё изверг (из себя);
13. (hangot) издавать/издать (звук);14.a tél \kiadta minden erejét — зима истратила все силы; minden mérgét \kiadja — изливать всю жёлчь; \kiadja lelkét — испускать/испустить дух v. последний вздох;szól.
\kiadja erejét — тратить/истратить силы;15.ez az anyag \kiad egy öltözet ruhát — эта материя хватит на костюм;\kiad vmit/vmennyit — хватать/хватить;
16.bátyjának adta ki őt — он выдал его за своего брата; II\kiad vkit vminek — выдавать/выдать кого-л. за кого-л.;
szakértőnek adta ki magát — он выдавал себя за знатока; tudósnak adja ki magát — выдавать v. выставлять себя учёным; nem az, akinek \kiadja magát — он не тот, за кого выдаёт себя\kiadja magát vminek — выдавать/выдать себя за кого-л.;
-
4 látszik
[\látszikott, látsszék, \látszikanék] 1. {látható} быть видным/видимым*; видеться, виднеться; {észrevehető} обнаруживаться; (világos színű tárgy) светлеться;\látszikik, hogy fáradt — видно, что он устал; átv. ebből is \látszikik — из этого видно; világosan \látszikik {kiderül vmiből) — Явствовать; már \látszikott, hogy meggyógyul — было уже видно, что он выздоровеет;alig \látszikik — чуть видно;
2.úgy \látszikik, el kell utazni — видно, придётся уехать; úgy \látszikik, eső lesz — кажется, будет дождь; похоже на то, что будет v. пойдёт дождь; úgy \látszikik, nem jön — он, кажется, не придёт; úgy \látszikik, tévedsz — ты, кажется, ошибаешься; úgy \látszikik, teljesen egészséges — он, кажется, совсем здоров;úgy \látszikik — как видно; по-видимому, кажется; nép. как видится; по видимости; {szemmelláthatólag} очевидно;
3. (feltűnik, mutatkozik) виднеться; {távolban) майчить, зреться; (kirajzolódik) рисоваться;homályosan \látszikanak a város körvonalai — мелькают очертания города; nem \látszikik — не видать; a hajó nem \látszikik — парохода не видать;a távolban hegyek \látszikottak — вдали виднелись горы;
4. {vkinek, vminek) иметь вид; казаться, показываться, оказываться, представляться, смотреть;idősebbnek \látszikik, mint amennyi — он кажется старше своих лет; negyven év körülinek \látszikott — он показался мне лет сорока; megelégedettnek \látszikott — внешне он был доволен; okos embernek \látszikik — он кажется умным человеком; rosszkedvűnek \látszikott — он казался в плохом настроении; a ház titokzatosnak \látszikott — дом имел таинственный вид; ez kevéssé \látszikott előttem valószínűnek — это мне представилось маловеройтнымharmincévesnek \látszikik — ему на вид/ взгляд тридцать лет;
-
5 igazolvány
• személyi \igazolványпаспорт• документ* * *формы: igazolványa, igazolványok, igazolványtудостовере́ние с, свиде́тельство с, докуме́нт м* * *[\igazolványt, \igazolványa, \igazolványok] удостоверение, билет, документ, свидетельство, hiv. справка, biz. карточка, бумага, бумажка; (belépésre jogosító) пропуск;kiküldetési \igazolvány — командировочное удостоверение; küldötti/delegátusi \igazolvány — делегатский билет; munkaadói \igazolvány — справка с места работы/службы; kat. szabadságolási \igazolvány — отпускное свидетельство; отпускной билет; szakszervezeti \igazolvány — профсоюзный билет; профбилет; személyazonossági \igazolvány — удостоверение личности; személyi \igazolvány { — личный) паспорт;gépjárművezetői/hajtási \igazolvány — права водителя; водительские права; шофёрское свидетельство;
személyi igazolvánnyal való ellátás паспортизация;tagsági \igazolvány — членский билет; vízi jártassági \igazolvány — удостоверение по водному спорту; \igazolványt ad/ír a tanulónak — написать справку ученику; felmutatja \igazolványát — предъявлять/предъявить документы; \igazolványt hozott az orvostól — он принёс справку от врача; \igazolványt kiállít — выдавать/видать удостоверениеszemélyi \igazolványt kiállító hivatalnok — паспортист;
-
6 jutalom
• награда• премия* * *формы: jutalma, jutalmak, jutalmatвознагражде́ние с, награ́да ж; пре́мия ж* * *[jutalmat, jutalma, jutalmak] 1. вознаграждение, награда, (ker. is) премия, sp. приз;\jutalombán részesít — видать премию кому-л.; премировать кого-л.; \jutalombán részesül — награждаться/наградиться; \jutalomként — в награду;a \jutalom összege — премиальные деньги;
érdemeinek jutalmaként в воздайние заслуг;vkit \jutalomrá méltónak talál — удостоить кого-л. награды;\jutalomra érdemes — достойный премии/награды;
elnyeri/elveszi méltó jutalmát получить заслуженную награду;jutalmat kitűz — назначить премию/вознаграждение; jutalmat tűztek ki a fejére — обещать награду за чью-л. голову; megérdemelte a jutalmat — он заслуженно получил награду;jutalmat kap — получать/получить премию;
jutalmul в награду;jutalmul kap получить в награду; 2. átv. vminek a jutalma венец чему-л.; fáradozásának jutalma венец усилий -
7 közép
• vminek a \középeсередина• vminek a \középeцентр* * *формы: közepe, -, közepet1) середи́на жa szoba közepén — в середи́не ко́мнаты
május közepén — в середи́не ма́я
2)а) в це́нтре чегоvminek a kellős közepén — в са́мом це́нтре чего
a tér kellős közepén — в са́мом це́нтре пло́щади
б) перен посреди́; в са́мом разга́ре чего* * *[közepet, közepe, közepek] 1. середина, rég. средина; (központ) центр; (vminek a magja) ядро; (vminek a fele) половина;a tömeg kellős közepébe került — в самую серёдку толпы попал; elértek az út közepéig — дошли до половины дороги; akkor lássalak, amikor a hátam közepét — как своих ушей не видать тебя;a tömeg kellős közepébe — в самую гущу масс;
2.vminek a kellős közepén — в самой середине чего-л.; az asztal közepén álló lámpa — лампа, стоящая посреди стола; a folyó közepén — посреди реки; a mező közepén — среди поля; a szoba közepén — посередине/среди/в середине комнаты; a nagy terem közepén — посреди большого зала; az út közepén — посреди дороги; az utca közepén — среди улицы;vminek a közepén (térben) no — с(е)редине v. по середине чего-л.; посреди/ среди чего-л.;
3.az éjszaka közepén — в середине ночи; ez év közepén — в середине этого года; a hónap közepén — в середине месяца; május közepén — в середине мая; március közepén — в половине марта; a mondat közepén elhallgatott — он умолк на полуслове; a nyár közepén — в середине лета; a tél közepén — в середине/посреди зимы; az ülés közepén — в середине заседания; február közepe óta — с середины феврали; augusztus közepétől május közepéig — от половины августа до половины мая;vminek a közepén (időben) — в половине/в середине чего-л.;
4. mat. среднее;számtani \közép — среднее арифметическое;mértani \közép — среднее геометрическое;
5. (jelzőként) средний -
8 átél
1. (elvisel, kiáll) испытывать/испытать, переживать/пережить, biz. перетерпеть, átv. видать, отведывать/отведать; (fokozatosan, apránként) biz. понавидаться; (sok szenvedést) выстрадать; (lelkileg átérez) перечувствовать;sok mindent \átéltem az életben — я много испытал в жизни; nehezen él át vmit — тяжело переживать что-л.; vkivel együtt \átél- vmit — сопереживать что-л. с кем-л.; mindenfélét \átél — навидаться всякого v. всяких видов; keveset élt még, de sok mindent élt át — мало прожито, но много пережито;eleget \átélt — он пережил довольно;
2. (pl. szerepet) переживать/ пережить -
9 elvetet
elvétet 1. vkitől vmit велеть v. приказывать/приказать отнимать/отнять v. отбирать/отобрать что-л. у кого-л.;2. vkivel vkit заставлять/заставить кого-л. жениться на ком-л.; стараться видать кого-л. замуж за кого-л. -
10 felfed
1. (lemeztelenít) обнажать/обнажить, оголять/оголить, nép. заголить/заголить;\felfedi a mellét — оголять/оголить грудь;
2.\felfedte előtte gyengéit — он раскрыл перед ним свою слабую сторону; szól. \felfedi kártyáit/lapjait — раскрыть v. открыть свой карты; открыть свой козыри;átv.
(elmond, elárul, feltár) — раскрывать/раскрыть, обнаруживать/обнаружить, выдавать/видать \felfedi álnevét раскрывать псевдоним;3. átv. (felfedez, rájön) вскрывать/вскрыть, раскрывать/раскрыть, biz. расшифровывать/ расшифровать, (leleplez) разоблачать/разоблачить, обнажать/обнажить, демаскировать, vál. обличать/обличить;\felfedték az összeesküvést — раскрали заговор; \felfedték a titkot — раскрали тайну; szól. \felfedi vkinek a lapjait — раскрыть игру кого-л.az értekezlet nagy hiányokat fedett fel — совещание вскрыло большие недостатки;
-
11 kinyújt
1. (kidug vmit) высовывать/высунуть; (kiad) выдавать/видать;az ablakon át \kinyújt vmit — выдать v. передать через окно;
2. (testrészt) вытягивать/вытянуть, протягивать/ протянуть; расправлять/расправить, rég. простирать/простереть; (állat fullánkját/karmait) выпускать/выпустить;\kinyújtja a kezét vmiért — протягивать руку за чём-л.; könyörögve \kinyújtja a kezét — протянуть руки с мольбой; \kinyújtja a kezét a nadrágvarráson — вытягивать/вытянуть руки по швам; lábát \kinyújtva fekszik — лечь, вытянув ноги; \kinyújtja a nyakát — вытянуть шею; \kinyújtja a nyelvét — высовывать v. nép. вываливать язык;\kinyújtja a kezét, lábát — вытягивать v. расправлять руки, ноги;
3. (kiegyenesít) pacпрямлять/распрямить;\kinyújtja a derekát — распрямлять/распрямить спину;
4. (vmely anyagot/testet) вытягивать/вотянуть, растягивать/растянуть; müsz. (hengerléssel) раскатывать/раскатать; (kovácsolással) оттягивать/ оттянуть; (pl. fémrudat) распластывать/распластать;\kinyújtja a gumit — вытягивать/вытянуть резинку; tésztát \kinyújt — раскатывать/раскатать тесто; túlságosan/újra \kinyújt — перетягивать/перетянуть;\kinyújtja a nyers bőrt — растягивать/ растянуть сырую; кожу;
5. átv., ritk. (időt/időtartamot) продлевать/продлить, протягивать/протянуть -
12 kiutal
1. отпускать/отпустить, выделять выделить; {árut, anyagot) выдавать/видать наряд на что-л.; (összeget) ассигновать (денежную сумму);hitelt \kiutal — отпускать/ отпустить кредит;
2.földet \kiutal — отводить/отвести землюlakást utal ki vkinek — выдавать/выдать кому-л. ордер на квартиру; дать квартиру кому-л.;
-
13 megér
+1vmit (időpontot, kort) 1. доживать/ дожить до чего-л., достигать/достигнуть v. достичь чего-л.;nem érem én meg azt az időt — я не доживу до того времени; nem éri meg a tavaszt — он не доживёт до весны; matuzsálemi kort ér meg — пережить мафусаилов век; szól. ha \megérjük, meglátjuk — поживём — увидим; mit kellett \megérnem! — вот до чего я дожил!; ne érjem meg a holnapot! (esküdözés) — чтоб мне до утра не дожить!;hosszú kort/késő öregkort ér meg — достигать глубокой старости; дожить до седых волос v. до внучат; biz. заживаться/ зажиться;
2. (sokat tapasztal, átél) переживать/пережить, испытывать/испытать;sok mindent \megértem már — всякие виды мне приходилось видывать;sok mindent \megér — много испытать в жизни; видать виды; навидаться всякого/видов;
3.+2(könyv.) több/számos kiadást ér meg — выдерживать/выдержать несколько изданий
(vmit, vmennyit) стоить чего-л.*; (rászolgál, megérdemli) заслуживать чего-л.;\megéri a fáradságot — это стоит труда; это дело стоящее; (hát) ez bizony \megéri! это стоит!; nem éri meg a fáradságot — не стоит труда; szól. овчинка выделки не стоит; a mulatság nem éri meg az árát — игра не стоит свечez a bicska \megéri a harminc forintot — этот ножик ртоит тридцати форинтов;
-
14 vaksötét
Imn. беспросветный;II\vaksötét éjjel — непроглядная/глухая ночь;
fn. непроглядный мрак; темень;\vaksötét van — ни зги не видно; ни зги не видатьa \vaksötétben — в непроглядной темноте;
См. также в других словарях:
видать — См. видеть в глаза не видать, видом не видано, слыхом не слыхано, не видать, не видать, как своих ушей, ни божьей зги не видать, от земли не видать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские… … Словарь синонимов
ВИДАТЬ — 1. ВИДАТЬ1, видаю, видаешь, несовер. (разг.). 1. кого что. Видеть много раз, неоднократно. То же, что видеть в 1 знач. Я не видал его со вчерашнего дня. 2. прош. вр. видал? употр. как возглас, обращающий внимание слушателя на что нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ВИДАТЬ — 1. ВИДАТЬ1, видаю, видаешь, несовер. (разг.). 1. кого что. Видеть много раз, неоднократно. То же, что видеть в 1 знач. Я не видал его со вчерашнего дня. 2. прош. вр. видал? употр. как возглас, обращающий внимание слушателя на что нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ВИДАТЬ — ВИДАТЬ, аю, аешь; виданный; несовер. (разг.). 1. кого (что). То же, что видеть (в 3 и 4 знач.). Разве кто н. видал динозавров? Никогда не видал ничего подобного. 2. видать. То же, что видно (см. видный в 5, 6 и 7 знач.) (прост.). В., это парень… … Толковый словарь Ожегова
видать — Слыхать, видать. Не подлежит сомнению, что в современном разговорном русском языке форма инфинитива слыхать, с одной стороны, и система форм прошедшего времени: я слыхал, ты слыхал и т. п., а также условно желательного наклонения: я не слыхал бы… … История слов
ВИДАТЬ — см. видеть. Виделка жен., курск., вор. вилка столовая. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
видать — 1. ВИДАТЬ, аю, аешь; виданный; дан, а, о; нсв. кого что. 1. (св. повидать). Разг. = Видывать. Видал всякие диковинки. Видал таких! Сколько прожито, сколько видано! Где это видано? (разве так можно, разве так делается?). * Эх, приятель, и ты,… … Энциклопедический словарь
видать — вводное слово и в значении сказуемого 1. Вводное слово. То же, что «по видимому, вероятно, наверное». Выделяется с двух сторон знаками препинания (чаще запятыми). Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) А… … Словарь-справочник по пунктуации
видать — I а/ю, а/ешь; ви/данный; дан, а, о; нсв. см. тж. видал?, видали?, видывать кого что 1) (св. повида/ть); разг. = видывать … Словарь многих выражений
видать — 1. видать, видаю, видаем, видаешь, видаете, видает, видают, видая, видал, видала, видало, видали, видай, видайте, видающий, видающая, видающее, видающие, видающего, видающей, видающего, видающих, видающему, видающей, видающему, видающим, видающий … Формы слов
видать — см.: Выйдешь в поле, сядешь срать...; говно; Щеки из за спины видать … Словарь русского арго