-
41 afforcare
(-orco) vt уст.) повесить, вздёрнуть ( на виселице) -
42 collo
I m1) шеяfazzolleto da collo — шейный платокportare un braccio al collo — ходить с подвязанной рукойfino al collo — по горло (также перен.)essere indebitato fino al collo — быть по уши в долгахtirare il collo — свернуть шею / головуrompersi / fiaccarsi / scavezzarsi l'osso / il nodo del collo — сломать / свихнуть себе шеюfar allungare il collo — тянуть, заставлять ждатьallungare il collo a qd — вздёрнуть, повесить кого-либоstare sul collo — наступить на горлоtirare il collo a un affare — закончить дело, разделаться с чем-либоa rotta di collo — 1) сломя голову, стремглав, опрометью 2) напропалую; прахом2) ворот, разрез воротаcollo alla dolce vita — высокий тугой ворот свитераtirare il collo alla bottiglia — откупорить бутылкуbere a collo — пить из горлышка4) тех. шейка; цапфаcollo d'oca / di cigno — 1) коленчатый вал 2) (S)-образная часть (напр. станины)a collo d'oca — коленчатый, коленообразный5) узкая / округлая часть ( тела или предмета)6)collo torto — см. collotorto 1)•Syn:II mSyn: -
43 afforcare
afforcare (-órco) vt ant повесить, вздёрнуть ( на виселице) afforcarsi mar становиться на оба якоря, отдавать оба якоря -
44 collo
cóllo I = con + lo còllo II ḿ 1) шея fazzoleto da collo — шейный платок al collo — на шее portare un braccio al collo — ходить с подвязанной рукой in collo — на руках portare [tenere] in collo — носить [держать] на руках sul collo — на плечах fino al collo — по горло (тж перен) essere indebitato fino al collo — быть по уши в долгах buttare le braccia al collo — броситься на шею prendereper il collo fig fam — взять за горло; схватить за глотку tirare il collo fig fam — свернуть шею <голову> rompersil'osso fig fam — сломать <свихнуть> себе шею allungare il collo fig fam — вытягивать шею, заглядывать, выглядывать; любопытствовать far allungare il collo fig fam — тянуть, заставлять ждать allungare il collo a qd fig fam — вздёрнуть, повесить кого-л stare sul collo fig fam — наступить на горло tirare il collo a un affare fig fam — закончить дело, разделаться с чем-л a rotta di collo fig fam а) сломя голову, стремглав, опрометью б) напропалую; прахом 2) ворот, разрез ворота largo [stretto] di collo — широкий [узкий] в вороте collo montante — высокий воротник collo alla dolce vita — высокий тугой ворот свитера 3) горлышко ( сосуда); шейка ( трубки); горловина tirare il collo alla bottiglia — откупорить бутылку 4) tecn шейка; цапфа collo d'ocadel collo -
45 suspendo
sus-pendo, pendī, pēnsum, ere1)а) подвешивать, вешать (aliquid aliquā re или in, de, ex, ab aliquā re)s. aliquid ex altā pinu V — повесить что-л. на верхушке сосныs. (e) collo PM — повесить на шеюs. aliquem arbori infelīci (loc.) C, L — вздёрнуть кого-л. на виселицуse s. de или e ficu C, Q — повеситься на фиговом деревеpiscem s. hamo O — ловить рыбу крючкомnaso (adunco) s. aliquem (aliquid) погов. H — презирать кого (что)-л., насмехаться над кем (чем)-л.3) вешать (в храме), т. е. приносить в дар (богам), посвящать ( vestimenta deo maris H)4) поднимать, поддерживать (на известной высоте), подпиратьcontignationem tignis s. Cs — сделать настил на балкахs. murum furculis L — подпереть стену виламиtellurem tenui sulco s. V — взрыхлять почву поверхностной вспашкойs. castra saxis Sil — разбить лагерь на вершине скалextrinsecus suspensas habere rationes alicujus rei C — считать что-л. зависящим от внешних причинnunquam credideris felīcem quemquam ex felicitate suspensum Sen — никогда не считай счастливым того, кто зависит от счастливых случайностей6) вперять, направлять, устремлятьvultum mentemque tabellā pictā s. H — пристально созерцать картину7) ставить в тупик, оставлять в нерешительности ( aliquem ambiguis responsis Su)medio responso rem suspendisse L — неопределённостью ответа оставить дело нерешённымs. exspectationem audientium QC — держать слушателей в выжидательном положении8) сдерживать, удерживать (fletum O; spiritum O; lacrimas O)9) устранять ( causas morbi Veg)10) останавливать, прекращать ( sermonem Q). — см. тж. suspensus -
46 hoick
[hɔɪk]1) Общая лексика: вздёрнуть, вскочить, рвануть вверх, рвануться вверх, рывок, толчок2) Авиация: горка, круто взлететь, крутой взлёт, сделать горку3) Разговорное выражение: резкое движение4) Техника: круто набирать высоту5) Британский английский: задрать (подол платья и т.п.)6) Австралийский сленг: откашляться и сплюнуть -
47 jerk up (one's) head
Макаров: вздёрнуть голову, вскинуть голову -
48 put (smb.) on the rack
Макаров: вздёрнуть (кого-л.) на дыбу, подвергать мучениям, подвергать пыткеУниверсальный англо-русский словарь > put (smb.) on the rack
-
49 throw up (one's) head with a scornful toss
Макаров: презрительно вздёрнуть головуУниверсальный англо-русский словарь > throw up (one's) head with a scornful toss
-
50 auf die Folter spannen
1. нареч. 2. сущ.перен. мучить, подвергать пытке, пытать (кого-л.), томить (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > auf die Folter spannen
-
51 aufbammeln
-
52 hinaufziehen
гл.общ. вздёрнуть наверх, переселяться наверх, втаскивать наверх -
53 j-n auf der Folter recken
сущ.общ. вздёрнуть (кого-л.) на дыбуУниверсальный немецко-русский словарь > j-n auf der Folter recken
-
54 j-n auf der Folterbank recken
сущ.общ. вздёрнуть (кого-л.) на дыбуУниверсальный немецко-русский словарь > j-n auf der Folterbank recken
-
55 sallandırmak
разма́хивать шата́ть* * *-i, -e понуд. от sallanmak перен.пове́сить ( смертная казнь), вздёрнуть разг. -
56 nina püsti ajama
-
57 uhkeks minema
сущ.разг. вздёрнуть -
58 sasliet zirgu pakaļkājās
гл.общ. вздыбить лошадь, (uz pakaļkājām) поднять (вздёрнуть разг.) лошадь на дыбы -
59 opknopen
вешать; вздёрнуть* * *гл.1) общ. подвешивать, подвязывать, пристёгивать2) разг. повесить (кого-л.) -
60 ԿԱԽԱՂԱՆ
ի Виселица. Կախաղան բարձրացնել՝ հանել вздёрнуть на виселицу.* * *[N]виселица (F)
См. также в других словарях:
вздёрнуть — вздёрнуть, вздёрну, вздёрнем, вздёрнешь, вздёрнете, вздёрнет, вздёрнут, вздёрнул, вздёрнула, вздёрнуло, вздёрнули, вздёрни, вздёрните, вздёрнувший, вздёрнувшая, вздёрнувшее, вздёрнувшие, вздёрнувшего, вздёрнувшей, вздёрнувшего, вздёрнувших,… … Формы слов
ВЗДЁРНУТЬ — ВЗДЁРНУТЬ, ну, нешь; нутый; совер., кого (что) (разг.). Дёргая, поднять вверх. В. кого н. на виселицу (повесить). В. нос (перен.: начать вести себя заносчиво, гордо; разг.). Вздёрнутый нос (приподнятый). | несовер. вздёргивать, аю, аешь. Толковый … Толковый словарь Ожегова
ВЗДЁРНУТЬ — ВЗДЁРНУТЬ, вздерну, вздернешь, совер. (к вздергивать) (разг.). 1. что. Дергая, поднять вверх. 2. кого что. Повесить, казнить на виселице. ❖ Вздернуть нос (разг. фам.) начать гордиться, зазнаться, задрать нос. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
вздёрнуть(ся) — вздёрнуть (БСРЖ) … Словарь употребления буквы Ё
вздёрнуть(ся) — вздёрнуть(ся), ну, нешь, нет(ся) … Русское словесное ударение
вздёрнуть — вздёрнуть, ну, нет … Русский орфографический словарь
вздёрнуть — ну, нешь; вздёрнутый; нут, а, о; св.; разг. см. тж. вздёргивать, вздёргиваться, вздёргивание, вздирать, вздираться, вздирание … Словарь многих выражений
Вздёрнуть нос — Устар. Ирон. Зазнаться. [Верхолёт:] Не знаю, отчего такой молокосос Возмог осмелиться пред графом вздёрнуть нос (Я. Княжнин. Хвастун). А от этой он поблажки Возгордел и вздёрнул нос. Пёк князей, щипал за шапки, на Россию лапу взнёс (Державин.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
вздёрнуть — ну, нешь; прич. страд. прош. вздёрнутый, нут, а, о; сов., перех. (несов. вздергивать). 1. разг. Резким, быстрым движением поднять вверх. На корабле поднялась тревога. Выстрелила пушка. На грот мачте «Ивана Воина» быстро вздернули черный флаг.… … Малый академический словарь
вздёрнуть(ся) — вз/дёр/ну/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
Вздёрнуть нос — Разг. Устар. То же, что задирать/ задрать нос. Ф 1, 60 … Большой словарь русских поговорок