Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

вздох

  • 1 вздох

    вздох
    ekspiro;
    \вздохну́ть ekspiri, eksopiri, ekĉagreniĝi.
    * * *
    м.
    ••

    испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro

    * * *
    м.
    ••

    испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro

    * * *
    n
    gener. gemido, suspiro

    Diccionario universal ruso-español > вздох

  • 2 вздох

    Русско-испанский медицинский словарь > вздох

  • 3 испустить последний вздох

    v
    gener. dar la última boqueada, exhalar el último suspiro

    Diccionario universal ruso-español > испустить последний вздох

  • 4 протяжный вздох

    Diccionario universal ruso-español > протяжный вздох

  • 5 испустить

    испус||ка́ть, \испуститьти́ть
    ellasi, eligi, elsendi, elpuŝi;
    odori, disvastigi odoron (запах);
    aromi, bonodori (благоухание);
    krii, elkrii, elpuŝi krion (крик);
    elradii (лучи);
    ♦ \испустить дух morti, fari la lastan elspiron.
    * * *
    сов., вин. п.
    exhalar vt, emanar vt ( запах); lanzar vt ( звук)

    испусти́ть крик — lanzar un grito

    ••

    испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro

    испусти́ть дух — expirar vi

    * * *
    сов., вин. п.
    exhalar vt, emanar vt ( запах); lanzar vt ( звук)

    испусти́ть крик — lanzar un grito

    ••

    испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro

    испусти́ть дух — expirar vi

    * * *
    v
    gener. emanar (çâóê), exhalar, lanzar (запах)

    Diccionario universal ruso-español > испустить

  • 6 подавить

    подави́ть
    1. (надавить) (sub)premi;
    2. (раздавить) frakasi;
    \подавить все я́йца в корзи́не frakasi ĉiujn ovojn en la korbo;
    3. (положить конец чему-л.) sufoki ion;
    \подавить восста́ние sufoki ribelon;
    4. (превосходить) superi;
    \подавить свои́м авторите́том superi per sia aŭtoritato;
    5. (привести в мрачное состояние) (sub)premi;
    ♦ \подавить улы́бку kaŝi rideton.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( слегка надавить) apretar (непр.) vt ( ligeramente)
    2) (раздавить всё, много) aplastar vt, romper (непр.) vt (todo, mucho)

    подави́ть все я́йца — romper todos los huevos, hacer tortilla todos los huevos

    3) ( положить конец чему-либо) aplastar vt, reprimir vt

    подави́ть мяте́ж — aplastar la sublevación, sofocar una sublevación

    подави́ть ого́нь воен.neutralizar el fuego

    4) перен. ( преодолеть) reprimir vt, refrenar vt, contener (непр.) vt

    подави́ть улы́бку, вздох — contener la sonrisa, el suspiro

    подави́ть зево́к — contener el bostezo

    подави́ть замеша́тельство — reprimir la confusión

    подави́ть авторите́том, вели́чием — aplastar con su autoridad, con su grandeza

    6) ( привести в угнетённое состояние) oprimir vt, deprimir vt, agobiar vt

    пода́вленный неуда́чей — deprimido por el fracaso

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( слегка надавить) apretar (непр.) vt ( ligeramente)
    2) (раздавить всё, много) aplastar vt, romper (непр.) vt (todo, mucho)

    подави́ть все я́йца — romper todos los huevos, hacer tortilla todos los huevos

    3) ( положить конец чему-либо) aplastar vt, reprimir vt

    подави́ть мяте́ж — aplastar la sublevación, sofocar una sublevación

    подави́ть ого́нь воен.neutralizar el fuego

    4) перен. ( преодолеть) reprimir vt, refrenar vt, contener (непр.) vt

    подави́ть улы́бку, вздох — contener la sonrisa, el suspiro

    подави́ть зево́к — contener el bostezo

    подави́ть замеша́тельство — reprimir la confusión

    подави́ть авторите́том, вели́чием — aplastar con su autoridad, con su grandeza

    6) ( привести в угнетённое состояние) oprimir vt, deprimir vt, agobiar vt

    пода́вленный неуда́чей — deprimido por el fracaso

    * * *
    v
    1) gener. (привести в угнетённое состояние) oprimir, (раздавить всё, много) aplastar, (слегка надавить) apretar (ligeramente), agobiar, deprimir, reprimir, romper (todo, mucho), чем-л. (обнаружить превосходство) aplastar ***, apabullar
    2) liter. (ïðåîäîëåáü) reprimir, contener, refrenar, aplastar

    Diccionario universal ruso-español > подавить

  • 7 последний

    после́дний
    1. lasta;
    2. (самый новый) la plej nova (или lasta).
    * * *
    1) прил. último, postrero, supremo

    после́дние уси́лия — esfuerzos supremos

    после́днее жела́ние — el último deseo

    испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro

    в после́дний раз — por última vez

    в после́днюю мину́ту — en el último minuto (momento)

    в после́днее вре́мя — últimamente

    до после́днего вре́мени — hasta hace poco

    2) прил. ( самый новый) último

    после́днее сло́во нау́ки — la última palabra de la ciencia

    после́дний крик мо́ды — el último grito de la moda

    после́дние изве́стия — (las) últimas noticias, noticias de última hora

    3) прил. ( окончательный) último, definitivo

    после́дняя цена́ — último precio, precio definitivo

    4) прил. (высший, крайний) último, supremo, extremo
    5) прил. ( самый плохой) pésimo, muy malo

    после́днее де́ло разг. — lo peor, lo último

    изруга́ть после́дними слова́ми — regañar con palabras bajas (con palabrotas)

    6) м. último m
    ••

    после́дний из могика́н — el último mohicano

    до после́днего — hasta lo último, hasta la última posibilidad

    обобра́ть до после́дней ни́тки — robar todo, dejar en paños menores

    промо́кнуть до после́дней ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopa

    отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores

    наступи́ли после́дние времена́ — llegaron los tiempos difíciles (malos)

    быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola

    кто после́дний? ( в очереди) — ¿quién es el último?

    после́днее, но не ме́нее ва́жное — lo último, pero no lo menos importante

    * * *
    1) прил. último, postrero, supremo

    после́дние уси́лия — esfuerzos supremos

    после́днее жела́ние — el último deseo

    испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro

    в после́дний раз — por última vez

    в после́днюю мину́ту — en el último minuto (momento)

    в после́днее вре́мя — últimamente

    до после́днего вре́мени — hasta hace poco

    2) прил. ( самый новый) último

    после́днее сло́во нау́ки — la última palabra de la ciencia

    после́дний крик мо́ды — el último grito de la moda

    после́дние изве́стия — (las) últimas noticias, noticias de última hora

    3) прил. ( окончательный) último, definitivo

    после́дняя цена́ — último precio, precio definitivo

    4) прил. (высший, крайний) último, supremo, extremo
    5) прил. ( самый плохой) pésimo, muy malo

    после́днее де́ло разг. — lo peor, lo último

    изруга́ть после́дними слова́ми — regañar con palabras bajas (con palabrotas)

    6) м. último m
    ••

    после́дний из могика́н — el último mohicano

    до после́днего — hasta lo último, hasta la última posibilidad

    обобра́ть до после́дней ни́тки — robar todo, dejar en paños menores

    промо́кнуть до после́дней ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopa

    отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores

    наступи́ли после́дние времена́ — llegaron los tiempos difíciles (malos)

    быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola

    кто после́дний? ( в очереди) — ¿quién es el último?

    после́днее, но не ме́нее ва́жное — lo último, pero no lo menos importante

    * * *
    adj
    gener. (самый плохой) pэsimo, definitivo, extremo, muy malo, último, postre, postrer, postrero, postrimer, postrimero, supremo, trasero, ìnfimo

    Diccionario universal ruso-español > последний

  • 8 протяжный

    прил.
    prolongado; lento ( медленный); largo ( длительный)

    протя́жный вздох — un suspiro largo

    говори́ть протя́жным го́лосом — hablar con voz lánguida

    * * *
    прил.
    prolongado; lento ( медленный); largo ( длительный)

    протя́жный вздох — un suspiro largo

    говори́ть протя́жным го́лосом — hablar con voz lánguida

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > протяжный

  • 9 испустить

    испус||ка́ть, \испуститьти́ть
    ellasi, eligi, elsendi, elpuŝi;
    odori, disvastigi odoron (запах);
    aromi, bonodori (благоухание);
    krii, elkrii, elpuŝi krion (крик);
    elradii (лучи);
    ♦ \испустить дух morti, fari la lastan elspiron.
    * * *
    сов., вин. п.
    exhalar vt, emanar vt ( запах); lanzar vt ( звук)

    испусти́ть крик — lanzar un grito

    ••

    испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro

    испусти́ть дух — expirar vi

    * * *

    испусти́ть крик — pousser un cri

    ••

    испусти́ть после́дний вздох, испусти́ть дух — rendre l'âme, rendre le dernier soupir, expirer vi

    Diccionario universal ruso-español > испустить

  • 10 испускать

    испус||ка́ть, \испускатьти́ть
    ellasi, eligi, elsendi, elpuŝi;
    odori, disvastigi odoron (запах);
    aromi, bonodori (благоухание);
    krii, elkrii, elpuŝi krion (крик);
    elradii (лучи);
    ♦ \испускать дух morti, fari la lastan elspiron.
    * * *
    несов.
    2) (свет, лучи) emitir vt, despedir (непр.) vt

    испуска́ть лучи́ — emitir (lanzar) rayos

    испуска́ть тепло́ — despedir calor

    * * *
    несов.
    2) (свет, лучи) emitir vt, despedir (непр.) vt

    испуска́ть лучи́ — emitir (lanzar) rayos

    испуска́ть тепло́ — despedir calor

    * * *
    v
    1) gener. (ñâåá, ëó÷è) emitir, despedir, exhalar (ïàðú), humear (пар, дым и т.п.), soltar (восклицание, вздох)
    3) eng. emanar
    4) phys. emitir

    Diccionario universal ruso-español > испускать

  • 11 протяжный

    прил.
    prolongado; lento ( медленный); largo ( длительный)

    протя́жный вздох — un suspiro largo

    говори́ть протя́жным го́лосом — hablar con voz lánguida

    * * *
    traînant; lent ( медленный); long ( длительный)

    протя́жный стон — long gémissement

    протя́жное пе́ние — chant m mélancolique

    Diccionario universal ruso-español > протяжный

См. также в других словарях:

  • вздох — вздох, а …   Русский орфографический словарь

  • вздох — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? вздоха, чему? вздоху, (вижу) что? вздох, чем? вздохом, о чём? о вздохе; мн. что? вздохи, (нет) чего? вздохов, чему? вздохам, (вижу) что? вздохи, чем? вздохами, о чём? о вздохах 1. Вздох это такое… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ВЗДОХ — ВЗДОХ, вздоха, муж. Усиленное, протяжное вдыхание и выдыхание воздуха (физиол.). || То же как выражение чувства, преим. грустного (книжн.). ❖ Охи да вздохи (разг. ирон.) непрерывные жалобы, сетования. Испустить последний вздох (книжн.) умереть.… …   Толковый словарь Ушакова

  • вздох — до последнего вздоха, за единый вздох, испустить последний вздох... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вздох всхлип, дых, ложечка Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ВЗДОХ — облегчения. Жарг. шк. Шутл. 1. Звонок с урока. 2. Последний звонок традиционный праздник выпускников. (Запись 2003 г.). Запирает вздох. См. Запирает вдох (ВДОХ). Испускать/ испустить последний вздох. Книжн. Умирать. ФСРЯ, 186; БТС, 126. До… …   Большой словарь русских поговорок

  • ВЗДОХ — ВЗДОХ, а, муж. Вдох и происходящий вслед за ним выдох. Глубокий в. Тяжёлый в. (выражение огорчения, грусти). В. облегчения. Испустить последний в. (умереть). • Под вздох (ударить) (прост.) под ложечку, под дых. Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • вздох — вырвался • действие, субъект подавить вздох • действие, прерывание подавлять вздох • содействие, противодействие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • вздох — бурный (Бунин); веселый (Фет); влажный (Фет); глубокий (Альбов, Гофман, Ютанов); глухой (П.Соловьева); жаркий (Одинцова); красноречивый (Пушкин); крылатый (Баратынский); могучий (Баратынский); несмелый (Бальмонт); подавленный (Лесков); робкий… …   Словарь эпитетов

  • Вздох — м. Усиленный вдох и выдох (обычно как выражение какого либо чувства). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Вздох — ■ Вздыхают при женщинах …   Лексикон прописных истин

  • Вздох — «Дыхание» (Вздох) Breath Жанр драма Режиссёр Ким Ки Дук …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»