-
1 вдвое
нареч.(en) dos veces; (en) el doble ( в двойном размере); doblado( en dos) ( пополам)вдво́е бо́льше — (en) dos veces más, el dobleвдво́е ме́ньше — (en) dos veces menosвдво́е лу́чше, ху́же — el doble mejor, peorвдво́е доро́же — el doble de (dos veces más) caroувели́чить вдво́е — doblar vt, duplicar vtсложи́ть вдво́е — doblar (plegar) en dos, doblar vt -
2 doblar
1. vt1) увели́чить что вдво́е; удво́ить2) превы́сить, тж превыша́ть что вдво́е3) дубли́ровать (актёра; фильм)4) согну́ть; загну́ть; перегну́ть; сложи́ть (вдво́е)dobló el pantalón hacia arriba — он подверну́л брю́ки
5) обогну́ть, обойти́, объе́хать и т пdoblar la esquina — сверну́ть за́ угол
2. vidoblar la calle — поверну́ть на другу́ю у́лицу
1) a; hacia un sitio поверну́ть, сверну́ть куда2) отслужи́ть две обе́дни в оди́н день3) сыгра́ть две ро́ли в одно́м спекта́кле4) por uno5) тавр ( о смертельно раненном быке) упа́сть, ру́хнуть на коле́ни- doblla -
3 doble
1. adj1) tb anteposdoble cantidad, número, etc, doble (de + adj) de; que uno; algo — вдво́е бо́льший, вдво́е бо́лее какой, чем кто; что
esta casa es doble de alta que aquella — э́тот дом вдво́е вы́ше того́
mi edad es doble de la suya — я вдво́е ста́рше его́
2) tb antepos двойно́й; сдво́енный, двусторо́нний, двукра́тный и т пdoble falta — двойна́я оши́бка
doble fondo — двойно́е дно
ventana doble — окно́ с двойно́й ра́мой
3) ( о цветке) махро́вый4) перен хи́трый; лжи́вый; лицеме́рный; двули́чный2. mdoble juego — двойна́я игра́
1) двойна́я величина́, по́рция, су́мма и т п; па́ра чего разгtuve que pagar el doble — мне пришло́сь уплати́ть двойну́ю це́ну
entramos en el bar y pedimos un doble — мы вошли́ в бар и заказа́ли па́ру (кру́жек) пи́ва
jugar al doble — игра́ть на двойну́ю ста́вку; удво́ить ста́вку
2) скла́дка ( на ткани)3) ( колокольный) звон по поко́йнику; похоро́нный звон3. com1) чей-л двойни́к4. f; atr invar5. adv разгtengo el seis doble — у меня́ дубль-ше́сть
намно́го; гора́здо; не в приме́р -
4 los dos
арт.общ. оба, сам-друг (вдвоём, втроём), сам-третий и т. д. (вдвоём, втроём), вдвоём (juntos) -
5 alimón
al alimón loc. adv. тавр. — вдвоём, сообща -
6 entrambos
-
7 entramos
-
8 mano a mano
-
9 повысить
сов.повы́сить вдво́е — duplicar vtповы́сить втро́е — triplicar vtповы́сить в пять раз — quintuplicar vt, aumentar (en) cinco vecesповы́сить у́ровень — elevar el nivelповы́сить производи́тельность — aumentar la productividadповы́сить свою́ квалифика́цию — elevar su calificación, recapacitarseповы́сить тре́бования — aumentar las exigenciasповы́сить го́лос, тон — alzar la voz, el tono -
10 повышать
несов., вин. п.повыша́ть вдво́е — duplicar vtповыша́ть втро́е — triplicar vtповыша́ть в пять раз — quintuplicar vt, aumentar (en) cinco vecesповыша́ть у́ровень — elevar el nivelповыша́ть производи́тельность — aumentar la productividadповыша́ть свою́ квалифика́цию — elevar su calificación, recapacitarseповыша́ть тре́бования — aumentar las exigenciasповыша́ть го́лос, тон — alzar la voz, el tono -
11 a solas
1. нареч.общ. (вдвоём, без свидетелей) наедине (один на один), одиноко, самостоятельно, отдельно (в одиночку)2. сущ.общ. один на один, с глазу на глаз, тет-а-тет -
12 entre dos
предл.общ. (los) вдвоём -
13 romanticiar
сущ.общ. проводить время романтически вдвоём (напр. на берегу моря под звёздами с вином):) (Una pelicula para ver con la pareja,para romanticiar y para soñar...) -
14 torear al alimón
гл.общ. делать вдвоём -
15 dúo
-
16 duplicar
-
17 entre
prepZaragoza está entre Madrid y Barcelona — Сараго́са лежи́т ме́жду Мадри́дом и Барсело́ной
entre la una y las dos — ме́жду ча́сом и двумя́; от ча́су до двух; во второ́м часу́
entre este y aquel no hay diferencia — нет ра́зницы ме́жду тем и други́м
2) + s pl в (совокупности кого; чего-л); среди́ кого; чегоentre los españoles — а) среди́ испа́нцев б) у испа́нцев
es costumbre entre los españoles... — у испа́нцев есть обы́чай...
entre la paja — в соло́ме; в ку́че соло́мы
3) + s pl среди́, в числе́ кого; чегоle cuento entre mis amigos — я счита́ю его́ одни́м из свои́х друзе́й
cenaremos entre los dos — мы поу́жинаем вдвоём
entre tú y yo — мы с тобо́й
lo dijo entre serio y burlón — он сказа́л э́то полушутя́-полусерьёзно
entre dulce y agrio — го́рько-сла́дкий
6)entre sí — (сказать; подумать) про себя́; мо́лча; укра́дкой
-
18 alimón
al alimón loc. adv. тавр. — вдвоём, сообща
-
19 entrambos
-
20 entramos
- 1
- 2
См. также в других словарях:
вдвоём — вдвоём … Русский орфографический словарь
вдвоём — вдвоём … Словарь употребления буквы Ё
Вдвоём — Twogether Жанр мелодрама комедия Режиссёр Эндрю Кьярамонте … Википедия
ВДВОЁМ — ВДВОЁМ, нареч. В числе двух лиц; один с другим, вместе с кем нибудь другим. Итти вдвоем. Игра вдвоем. Вдвоем веселее. Мы всю работу сделали вдвоем с товарищем. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВДВОЁМ — ВДВОЁМ, нареч. В количестве двух человек. Жить в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вдвоём — вдвоём Вдвоём с тобой мы горы свернём … Правописание трудных наречий
вдвоём — вдвоём, нареч … Слитно. Раздельно. Через дефис.
вдвоє — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
вдвоём — нареч. В количестве двух человек, вместе со вторым. Жить вдвоём. Обедать вдвоём. Вдвоём легче принять решение. Вдвоём управимся быстрее. Пойдём с тобой вдвоём … Словарь многих выражений
ВДВОЁМ — Ходить вдвоём. Сиб. Шутл. ирон. Ходить сильно согнувшись, согнувшись вдвое. СФС, 34 … Большой словарь русских поговорок
Вдвоём (фильм) — Вдвоём Twogether Жанр мелодрама комедия Режиссёр Эндрю Кьярамонте … Википедия