Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

вдали

  • 1 вдали

    uzakta,
    uzaklarda

    Русско-турецкий словарь > вдали

  • 2 белеть

    ağarmak,
    beyazlaşmak
    * * *
    несов.; сов. - побеле́ть
    1) ağarmak, beyazlaşmak
    2) тк. несов.

    вдали́ беле́ли до́мики — uzakta küçük beyaz evler görünüyordu

    Русско-турецкий словарь > белеть

  • 3 вдалеке

    uzakta,
    uzaklarda
    * * *
    1) нареч. uzakta
    2) в соч., предлог

    вдалеке́ от чего-л.uzakta

    вдали́ от ро́дины — vatandan uzak bir yerde

    он жил вдалеке́ от ро́дины — memleketten cüda yaşadı

    Русско-турецкий словарь > вдалеке

  • 4 видный

    görülebilir; seçkin; boylu boslu,
    endamlı
    * * *
    1) в соч.

    го́ры ви́дны́ издалека́ — dağlar uzaktan görülür

    вдали́ ви́дны́ го́ры — uzakta dağlar görünüyor

    едва́ ви́дный — zor seçilir

    по́езд уже́ ви́ден — tren göründü artık

    опубликова́ть на са́мом ви́дном ме́сте — en göze çarpan bir yere koymak

    посади́ть на са́мое ви́дное место — baş köşeye oturtmak

    карти́на висе́ла на ви́дном ме́сте — tablo görünür yere asılmıştı

    вы́весить на ви́дных места́х — görülebilecek yerlere asmak

    2) ( выдающийся) seçkin, mümtaz
    3) разг. (рослый, статный) boyu bosu yerinde, boylu boslu, endamlı

    Русско-турецкий словарь > видный

  • 5 желтеть

    sararmak
    * * *
    несов.; сов. - пожелте́ть
    2) тк. несов.

    вдали́ что́-то желте́ло — uzakta sarı bir şey görünüyordu

    Русско-турецкий словарь > желтеть

  • 6 заблестеть

    parlamak,
    parıldamak
    * * *
    сов.
    1) в соч.

    вдали́ заблесте́ло о́зеро — uzakta parıl parıl yanan bir göl göründü

    2) ( стать блестящим) parlamak; parıldamak

    Русско-турецкий словарь > заблестеть

  • 7 загораться

    tutuşmak,
    ateş almak,
    parlamak; kızarmak (utançtan),
    kıpkırmızı kesilmek
    * * *
    несов.; сов. - загоре́ться
    1) tutuşmak; ateş almak; yanmaya başlamak; parlamak

    вдали́ загоре́лся огонёк — uzakta bir ışık yandı

    на чердаке́ загоре́лось — çatıarasında yangın çıktı

    зда́ние загоре́лось — bina ateş aldı

    загоре́лся бензи́н — benzin parladı

    дрова́ загоре́лись — odunlar tutuştu

    трут не загоре́лся — kav almadı

    на не́бе загоре́лись звёзды — gök yüzünde yıldızlar parlamaya başladı

    у него́ загоре́лись глаза́ — gözleri parladı

    2) перен. kızarmak; kıpkırmızı kesilmek

    его́ лицо́ загоре́лось от стыда́ — utancından yüzü kıpkırmızı kesildi

    3) перен. ( начинаться) almak; çıkmak

    загоре́лся спор — bir münakaşadır aldı

    Русско-турецкий словарь > загораться

  • 8 зазеленеть

    yeşermek,
    göğermek
    * * *
    сов.
    1) yeşermek; göğermek

    поля́ зазелене́ли — tarlalar göğerdi

    2) в соч.

    вдали́ зазелене́ли кры́ши — uzakta yeşil damlar göründü

    Русско-турецкий словарь > зазеленеть

  • 9 засиять

    ışıldamak
    * * *
    сов.
    ışıldamaya başlamak; ışıldamak

    он засия́л — yüzü ışıldadı

    ••

    вдали́ засия́л ку́пол це́ркви — uzakta parıl parıl yanan bir kilise kubbesi göründü

    Русско-турецкий словарь > засиять

  • 10 зеленеть

    yeşermek,
    yeşillenmek; sapsan kesilmek
    * * *
    несов.; сов. - позелене́ть
    1) yeşermek, yeşillenmek
    2) разг. ( сильно бледнеть) sapsarı kesilmek
    3) тк. несов.

    вдали́ зелене́ли поля́ — uzakta yeşil tarlalar görünüyordu

    Русско-турецкий словарь > зеленеть

  • 11 краснеть

    yüzü kızarmak
    * * *
    1) врз kızarmak; kırmızılaşmak

    чере́шня уже́ красне́ет — kirazlar kızarıyor artık

    у меня́ от хо́лода покрасне́ли ру́ки — soğuktan ellerim kızardı

    покрасне́вшие глаза́ — kızarık gözler

    красне́ть от стыда́ — utancından kızarmak

    у неё на моро́зе покрасне́ли щёки — ayazdan yanakları kıpkırmızı olmuştu

    2) тк. несов.

    ему́ не придётся за меня́ красне́ть — onu utandırmayacağım

    3) тк. несов.

    вдали́ что́-то красне́ло — uzakta kırmızı bir şey görünüyordu

    Русско-турецкий словарь > краснеть

  • 12 пестреть

    вдали́ пестре́ли цветы́ — uzakta renk renk çiçekler görünüyordu

    Русско-турецкий словарь > пестреть

  • 13 протяжно

    uzun uzun; ağır ağır; yayvan yayvan

    говори́ть протя́жно — yayvan yayvan konuşmak

    вдали́ протя́жно зала́яла соба́ка — uzaklarda bir köpek uzun uzun havlamaya başladı

    Русско-турецкий словарь > протяжно

  • 14 синеть

    несов.; сов. - посине́ть
    mavileşmek; morarmak, mosmor olmak (от холода и т. п.)
    ••

    вдали́ сине́ло мо́ре — uzakta mavi deniz görünüyordu

    Русско-турецкий словарь > синеть

  • 15 темнеть

    kararmak; koyulaşmak
    * * *
    несов.; сов. - стемне́ть, потемне́ть
    1) сов. потемне́ть kararmak; koyulaşmak

    серебро́ темне́ет — gümüş kararır

    за ме́сяц у них ли́ца потемне́ли на со́лнце — bir ay içinde yüzleri güneşten karardı

    у тебя́ во́лосы потемне́ли — saçın koyulaştı

    2) сов., безл. ( стемнеть) (ortalık) kararmak

    на дворе́ темне́ет — ortalık / hava / sular kararıyor

    в ко́мнате темне́ло — odanın içi kararıyordu

    когда́ (совсе́м) стемне́ло... — karanlık bastıktan sonra / basınca...

    3) тк. несов. ( виднеться) kara kara... görünmek

    вдали́ темне́ла какая-то ба́шня — uzakta kara kara bir kule görünüyordu

    ••

    у меня́ в глаза́х потемне́ло — gözlerim karardı

    Русско-турецкий словарь > темнеть

См. также в других словарях:

  • ВДАЛИ — ВДАЛИ, нареч. На далеком расстоянии, далеко от кого чего нибудь. Вдали чернел лес. Вдали от города. Вдали от матери ребенок тосковал. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВДАЛИ — ВДАЛИ, нареч. Далеко, на далёком расстоянии. В. желтеет рожь. • Вдали от кого (чего), предл. с род. то же, что вдалеке от кого (чего). Жить вдали от родных. Вдали от суеты. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • вдали — См …   Словарь синонимов

  • вдали — нареч. На большом расстоянии; далеко. В. что то сверкнуло. В. синеет озеро. ◁ Вдали от кого чего. в зн. предлога. Далеко от. Умереть вдали от родины. Жить вдали от центра …   Энциклопедический словарь

  • ВДАЛИ — ВДАЛИ, вдалеке нареч. в удалении, в отдалении, в дальности, ·противоп. вблизи, близь, близко. Вдаль нареч. то же, но, как вин., заключает в себе понятие о движении: отойди вдаль и стой вдали. Вдалеке, слышно иногда, как церк. вдалеко, задолго… …   Толковый словарь Даля

  • вдали —   вдали/   Вдали золотится рожь.   Но: вдали, предо, с сущ.   Царь живёт в дали далёкой …   Правописание трудных наречий

  • Вдали от — ВДАЛИ, нареч. Далеко, на далёком расстоянии. В. желтеет рожь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • вдали — вдали, нареч. (вдали течет река, но сущ. в дали: в дали голубой) …   Орфографический словарь-справочник

  • вдали — вдали/, нареч. Вдали желтеет рожь; но сущ. в дали/. В дали голубой …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • вдали от — вдали/ от, предлог с род. Он жил вдали от родных …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • вдали́ — вдали, нареч …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»