Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

вгорчавам

  • 1 вгорчавам

    make bitter; give a bitter taste to
    прен. embitter
    вгорчавам се turn/become bitter, ( за масло) become/turn rancid
    * * *
    вгорча̀вам,
    гл. make bitter; give a bitter taste to; прен. embitter;
    \вгорчавам се turn/become bitter, (за масло) become/turn rancid.
    * * *
    embitter; make bitter
    * * *
    1. make bitter;give a bitter taste to 2. ВГОРЧАВАМ ce turn/become bitter, (за масло) become/turn rancid 3. прен. embitter

    Български-английски речник > вгорчавам

  • 2 вгорчавам

    гл 1. rendre amer; 2. прен rendre amer (insupportable, dégoûtant); вгорчавам се devenir amer (une saveur amère).

    Български-френски речник > вгорчавам

  • 3 вгорчавам

    вгорча̀вам, вгорча̀ гл. 1. bitter machen sw.V. hb tr.V.; 2. прен. verbittern sw.V. hb tr.V., vergällen sw.V. hb tr.V.

    Български-немски речник > вгорчавам

  • 4 вгорчавам живота на нкг.

    jdm. das Leben sauer machen

    Bългарски-немски речник ново > вгорчавам живота на нкг.

  • 5 make bitter

    вгорчавам;

    English-Bulgarian dictionary > make bitter

  • 6 jdm. das Leben sauer machen

    вгорчавам живота на нкг.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > jdm. das Leben sauer machen

  • 7 embitter

    {im'bitə}
    v вгорчавам, огорчавам, отравям, озлобявам, ожесточавам, причинявам огорчение/мъка
    * * *
    {im'bitъ} v вгорчавам; огорчавам; отравям; озлобявам, ожесто
    * * *
    огорчавам; вгорчавам;
    * * *
    v вгорчавам, огорчавам, отравям, озлобявам, ожесточавам, причинявам огорчение/мъка
    * * *
    embitter[im´bitə] v 1. вгорчавам; 2. огорчавам; отравям; озлобявам, ожесточавам; причинявам огорчение (мъка); to \embitter s.o. against s.o. озлобявам някого срещу някой друг.

    English-Bulgarian dictionary > embitter

  • 8 worry

    {'wʌri}
    I. 1. тревожа (се), безпокоя (се), не давам/нямам мира/спокойствие, дразня, ядосвам, тормозя
    to wear a worried look изглеждам разтревожен/угрижен/неспокоен
    I should WORRY разг. хич не ме засяга, не ме е грижа
    not to WORRY разг. няма причина за безпокойствие, не се тревожи
    to WORRY along/through разг. преодолявам трудности, оправям се, постигам с упоритост
    2. хапя, давя, душа, ръфам (плячка за куче)
    II. 1. грижа, тревога, безпокойство, неприятности
    2. причина за/причинител на тревога/безпокойство
    3. давене, душeне (на плячка от куче)
    * * *
    {'w^ri} v 1. тревожа (се), безпокоя (се); не давам/нямам мира/с(2) {'w^ri} n 1. грижа, тревога, безпокойство; неприятности; 2.
    * * *
    ядосвам; ям; яд; угриженост; тревожа; притеснявам; безпокоя се; грижа;
    * * *
    1. i should worry разг. хич не ме засяга, не ме е грижа 2. i. тревожа (се), безпокоя (се), не давам/нямам мира/спокойствие, дразня, ядосвам, тормозя 3. ii. грижа, тревога, безпокойство, неприятности 4. not to worry разг. няма причина за безпокойствие, не се тревожи 5. to wear a worried look изглеждам разтревожен/угрижен/неспокоен 6. to worry along/through разг. преодолявам трудности, оправям се, постигам с упоритост 7. давене, душeне (на плячка от куче) 8. причина за/причинител на тревога/безпокойство 9. хапя, давя, душа, ръфам (плячка за куче)
    * * *
    worry[´wʌri] I. v 1. мъча (се), измъчвам (се), ядосвам (се), безпокоя (се), грижа се, не давам спокойствие (на), не оставям на мира, вадя душата на, дразня; to \worry o.s. ям се, кося се, тревожа се; to be worried ( sick) угрижен, кахърен, неспокоен съм (поболявам се от тревоги, притеснения); to wear a worried look изглеждам угрижен (кахърен, неспокоен); to \worry the life out of вадя душата, вгорчавам живота на; I shouldn't \worry разг. не ме е грижа; 2. късам, разкъсвам, ръфам; хващам със зъби (за животно); 3. тласкам, бутам, мушкам; II. n 1. грижа, грижи, яд, ядове, безпокойство, безпокойства, безпокойствие, безпокойствия, кахър, кахъри, угриженост; financial worries финансови неприятности; 2. нещо, което причинява грижа, безпокойство; what a \worry that child is! какво безпокойство (какви ядове) ми причинява това дете! 3. късане; разкъсване, ръфане; хващане със зъби.

    English-Bulgarian dictionary > worry

  • 9 в

    1. (място, сфера на действие) in, on; at
    в Европа in Europe
    в града in town
    в Боровец at Borovets
    в къщи at home
    в стаята/градината in the room/garden
    отсядам в put up/stay at
    тумор в мозъка a tumor on the brain
    2. (движение) to, into, in; at
    пристигам в София/в хотела arrive in Sofia/at the hotel
    влизам в стаята go into the room, enter the room
    налей вода в чашата pour some water into the glass
    3. (време, времетраене) in, on, at; during, in the course of
    в бъдеще in the future
    в сряда on Wednesday
    в 10 часа at ten o'clock
    в 5 in 5
    в началото in the beginning
    в началото на април at the beginning of April, in early April
    в началото на срока at the beginning of term
    веднаж в седмицата/годината once (in) a week,/a year
    в двадесетия век in/during the twentieth century
    в движение in motion; on the move
    в безсъзнание съм be in a (dead) faint, be unconscious
    в паника съм be in a panic; panic
    в покой in repose, at rest; motionless
    5. (начин вид) in; into; on
    в галоп at a canter/gallop
    gallop a horse; влизам в подробности go/eater into detail(s)
    облечен в бяло dressed in white
    измервам нещо в градуси/проценти measure s.th. in degrees/percentages
    в общи черти in general outline, generally speaking
    драма в три действия a play in three acts, a three-act play
    в заем on loan, as a loan
    6. (цел) in, on
    в знак на уважение as a token of respect
    в името на in the name of
    в памет на in memory of
    в случай, че if, in case
    в действителност in reality, in fact. in point of fact; actually
    в частност in particular
    7. посока, навътре, вътре в, нагоре in, into, en-, up, im-
    въвеждам introduce
    вмъквам push. stick s.th. in(to)
    вдигам raise, lift (up)
    вдишвам breathe in, inspire
    (преминаване в ново състояние) make... с adj. em-, en-,-en; grow/become...
    вгорчавам make bitter, прен. embitter
    вгранявам се grow/become/turn rancid
    вкиселявам make s.th. turn sour
    (за усилване) intently, fixedly
    вслушвам се listen intently
    * * *
    в,
    предл.
    1. ( място, сфера на действие) in, on; at; (в рамките на) within; (за малки селища) at; \в Боровец at Borovets; \в зрителното поле within sight; във въздуха in the air; затъмнение \в белите дробове spots on the lungs; един камък го удари \в челото a stone hit him on the forehead; тумор \в мозъка a tumor on the brain;
    2. ( движение) to, into, in, at; влизам \в стаята go into the room, enter the room; пристигам \в София/\в хотела arrive in Sofia/at the hotel;
    3. ( време, времетраене) in, on, at; during, in the course of; \в бъдеще in the future; \в двадесетия век in/during the twentieth century; \в 10 часа at ten o’clock; \в 1970 г. in 1970; \в началото in the beginning; \в началото на април at the beginning of April; \в онези времена in those days; \в разстояние на една година in the course of a year; \в сряда on Wednesday; \в това време at that time, ( междувременно) meanwhile; веднъж \в седмицата/годината once (in) a week/a year;
    4. ( състояние) in; on; \в безсъзнание съм be in a (dead) faint, be unconscious; \в движение in motion; on the move; \в добро състояние in good health; \в покой in repose, at rest; motionless;
    5. ( начин, вид) in; into; on; \в галоп at a canter/gallop; \в заем on loan; влизам \в подробности go/enter into detail(s); \в множествено число in the plural; вървя \в крак keep in step; карам кон \в галоп ride full gallop; gallop a horse; облечен \в бяло dressed in white; пари взети \в заем borrowed money; плащам \в брой pay (in) cash; статуя \в естествена величина a life-size statue; стени, боядисани \в синьо walls painted blue;
    6. ( цел) in, on; \в заключение in conclusion; \в знак на уважение as a token of respect; \в името на in the name of; \в чест на in honour of; • \в действителност in reality, in fact, in point of fact; actually; във всеки случай at any rate; \в случай на in case of; \в случай че if, in case; \в частност in particular.
    * * *
    1. (в рамките на) within 2. (време, времетраене) in, on, at;during, in the course of 3. (движение) to, into, in;at 4. (за малки се нища) at 5. (място, сфера на действие) in, on;at 6. (начин 7. (състояние) in;on 8. (цел) in, on 9. 4 часа at ten o'clock 10. 5 год. in 11. 6;в кратко време in a short time 12. c шапка в ръка hat in hand 13. gallop a horse: влизам в подробности go/eater into detail(s) 14. в 15. в Боровец at Borovets 16. в Европа in Europe 17. в безсъзнание съм be in a (dead) faint, be unconscious 18. в бъдеще in the future 19. в галоп at a canter/gallop 20. в голямо количество in large quantities 21. в града in town 22. в двадесетия век in/during the twentieth century 23. в движение in motion;on the move 24. в действителност in reality, in fact. in point of fact;actually 25. в заем on loan, as a loan 26. в заключение in conclusion 27. в знак на уважение as a token of respect 28. в зрителното поле within sight 29. в името на in the name of 30. в интереса на някого in s.o.'s interest 31. в къщи at home 32. в множествено число in the plural 33. в началото in the beginning 34. в началото на април at the beginning of April, in early April 35. в началото на срока at the beginning of term 36. в общи черти in general outline, generally speaking 37. в онези времена in those days 38. в отговор на in reply to 39. в памет на in memory of 40. в паника съм be in a panic;panic 41. в покой in repose, at rest;motionless 42. в равновесие in equilibrium: в добро състояние in good health 43. в разстояние на една година in the course of a year 44. в случай на in case of 45. в случай, че if, in case 46. в сряда on Wednesday 47. в стаята/градината in the room/garden 48. в такова време in such weather 49. в това време at that time, (междувременно) meanwhile 50. в частност in particular 51. в чест на in honour of, влизам в изпълнение на задълженията си enter upon o.'s duties 52. веднаж в седмицата/годината once (in) a week,/a year 53. вид) in;into;on 54. влизам в стаята go into the room, enter the room 55. във всеки случай at any rate 56. във въздуха in the air 57. вървя в крак keep in step 58. драма в три действия a play in three acts, a three-act play 59. един камък го удари в челото a stone hit him on the forehead 60. затъмнение в белите дробове spots on the lungs 61. измервам нещо в градуси/проценти measure s.th. in degrees/percentages 62. изпращам в София send to Sofia 63. изчислено в левове calculated in levs 64. карам кон в галоп ride full gallop 65. налей вода в чашата pour some water into the glass 66. облечен в бяло dressed in white 67. отивам в града go to town 68. отивам си в къщи go home 69. отсядам в put up/stay at 70. пари взети в заем borrowed money 71. плащам в брой pay (in) cash 72. пристигам в София/в хотела arrive in Sofia/at the hotel 73. работя във фабрика work at a factory 74. сложи го в чантата си put it in(to) your bag 75. статуя в естествена величина а life size statue 76. стени боядисани в синьо walls painted blue 77. тумор в мозъка а tumor on the brain

    Български-английски речник > в

  • 10 в-

    1. (за усилване) intently, fixedly 2. (посока: навътре, вътре в, нагоре) in, into, en-, up, im- 3. (преминаване в ново състояние) make... с adj.. em-, en-, -en;grow/become... 4. вбесявам enrage: втвърдявам harden 5. вгнeздявам се entrench o.s. 6. вгорчавам make bitter, прен. embitter 7. вграждам build in 8. вгранявам се grow/become/turn rancid 9. вдигам raise, lift (up) 10. вдишвам breathe in, inspire 11. вкиселявам make s.th. turn sour 12. вмъквам push. stick s.th. in(to) 13. вслушвам се listen intently 14. въвеждам introduce

    Български-английски речник > в-

  • 11 acibarar

    tr 1) правя горчив; 2) прен. вгорчавам живота, причинявам огорчение.

    Diccionario español-búlgaro > acibarar

  • 12 ahelear

    1. tr 1) правя горчив като жлъчка; 2) прен. натъжавам, вгорчавам радостта; 2. intr имам много горчив вкус, горча.

    Diccionario español-búlgaro > ahelear

  • 13 amargar

    1. intr горча; 2. tr 1) правя горчив; 2) прен. огорчавам, причинявам огорчение; вгорчавам; 3. prnl изпитвам огорчение.

    Diccionario español-búlgaro > amargar

  • 14 caldo

    m 1) бульон ( от месо), супа; caldo de cultivo биол. бульон, хранителна среда (за посявка на бактерии); 2) сос; 3) pl стоп. растителен сок (вино, зехтин, сок); al que no quiere caldo, taza y media прен., разг. употребява се, когато трябва да се върши нещо неприятно; amargar el caldo прен., разг. вгорчавам (си) живота; hacer a uno el caldo gordo прен., разг. несъзнателно действам в чужда изгода; poner a caldo прен., разг. обиждам, оскърбявам; revolver caldos прен., разг. разравям стари сметки.

    Diccionario español-búlgaro > caldo

  • 15 enfieller

    v.tr. (de en- et fiel) 1. рядко вгорчавам; 2. прен. озлобявам.

    Dictionnaire français-bulgare > enfieller

См. также в других словарях:

  • вгорчавам — гл. огорчавам, отравям, озлобявам, ожесточавам, причинявам мъка …   Български синонимен речник

  • огорчавам — гл. оскърбявам, наскърбявам, обиждам, нападам, причинявам огорчение, натъжавам, засягам, нагрубявам гл. тровя, ядосвам, опечалявам гл. вгорчавам, отравям, озлобявам, ожесточавам, причинявам мъка гл. дразня, предизвиквам, безпокоя, тревожа,… …   Български синонимен речник

  • ожесточавам — гл. озверявам, озлобявам, настървявам, насъсквам, наежвам, дразня, освирепявам, раздразням, лютя, разлютявам гл. вгорчавам, огорчавам, отравям, причинявам мъка гл. раздразвам …   Български синонимен речник

  • озлобявам — гл. ожесточавам, озверявам, настървявам, насъсквам, наежвам, дразня, освирепявам, раздразням, лютя, разлютявам гл. вгорчавам, огорчавам, отравям, причинявам мъка …   Български синонимен речник

  • отравям — гл. тровя, умъртвявам, убивам гл. ядосвам, дразня, раздразним, лютя, нервирам, сърдя гл. изравям, разривам, изкопавам, изривам, изваждам, отривам, откопавам гл. вгорчавам, огорчавам, озлобявам, ожесточавам, причинявам мъка …   Български синонимен речник

  • причинявам мъка — словосъч. вгорчавам, огорчавам, отравям, озлобявам, ожесточавам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»