-
81 entry
[ʹentrı] nI1. 1) вход; въездno entry - входа нет, въезд запрещён
they have a right of free entry to the exhibition - они имеют право проходить на выставку бесплатно
2) спорт. вход в воду3) косм. вход, вхождение в атмосферу4) вчт. ввод данныхentry conditions - начальные условия, предусловия
2. 1) (торжественный) выход2) выход актёра ( на сцену)3. вступлениеentry into combat - амер. вступление в бой
4. поступление (в школу и т. п.)to take examinations for entry to a university - сдавать вступительные экзамены в университет
5. (входная) дверь, ворота; вход, проходhe stood in the entry - он стоял в дверях /при входе/
to park one's car at the entry - поставить машину у подъезда /у входа/
6. 1) передняя; вестибюль; сени2) амер. лестничная площадка7. устье ( реки)8. амер. начало ( периода); наступлениеentry of a month - начало месяца; наступление нового месяца
9. юр.1) фактическое вступление во владение недвижимым имуществом2) восстановление нарушенного владения10. юр. проникновение в жилой дом с целью совершения преступленияillegal entry of a dwelling - незаконное вторжение в дом; нарушение неприкосновенности жилища
11. горн. откаточный штрек12. метал. посадка ( в печь)II1. 1) занесение, внесение (в список, в торговую книгу)2) бухгалтерская проводка2. (отдельная) запись, отметка (в книге, документе и т. п.)to make an entry - сделать запись; занести в книгу и т. п.
to make an entry in a diary - записать что-л. в дневник
to post on entry - воен. сделать запись ( в учётном документе)
3. статья (в словаре, справочнике и т. п.)the latest edition of the glossary contains 5,000 entries - последнее издание глоссария содержит 5 тыс. словарных статей
4. 1) список участников (конкурса, выставки, соревнования)2) записавшийся (для участия в соревновании, конкурсе), претендент, соискатель3) спорт. заявка на участие5. экспонат ( на выставке); произведение, присланное на конкурс, конкурсная работаEntries by 3 December - срок представления до 3 декабря (о рукописях и т. п. в конкурсном объявлении)
6. спец. содержание графы или таблицы; данные в таблице7. спец.1) описание ( библиографическое)author's [subject] entry - (библиографическое) описание под фамилией автора [под предметной рубрикой]
2) заголовок описания (тж. entry heading)8. таможенная декларацияentry inwards [outwards] - декларация по приходу [отходу]
-
82 import
I1. [ʹımpɔ:t] n эк.1) ввоз, импортimport duty [licence] - импортная пошлина [лицензия]
import surplus - превышение стоимости импорта над стоимостью экспорта, пассивное сальдо торгового баланса
2) pl импорт ( стоимость или количество ввезённых товаров); предметы ввоза, статьи импорта, ввозимые товарыprohibited imports - товары, запрещённые к ввозу
2. [ımʹpɔ:t] v эк. (from; into)ввозить, импортироватьII1. [ʹımpɔ:t] n книжн.1) значение, смысл, суть, сущностьwhat is the import of his remark? - в чём суть его замечания?
2) важность; значительностьit is of no import - это не имеет значения; это не играет никакой роли
2. [ımʹpɔ:t] v книжн.1) выражать, означать, подразумеватьwhat does this news import? - что означает это сообщение?, в чём смысл этого сообщения?
2) иметь значение, быть важнымin this case that does not import - в данном случае это не играет никакой роли
-
83 importation
[͵ımpɔ:ʹteıʃ(ə)n] n эк.1. ввоз, импорт; импортирование2. ввезённый товар, предмет ввоза -
84 nonimportation
-
85 port
I [pɔ:t] n1. 1) порт, гаваньhome port, port of commission - порт приписки
free port - вольная гавань; порто-франко
cargo [coal] port - грузовой [угольный] порт
port facilities - портовые устройства /средства/; портовое оборудование
port of arrival [of departure] - порт прибытия [отхода]
port of call [of destination] - порт захода [назначения]
port of loading [of discharge] - порт погрузки [выгрузки]
port of distress - порт вынужденного захода, порт-убежище
2) приют, убежище2. 1) порт, портовый город2) порт ввоза (тж. port of entry)3. разг. аэропортII [pɔ:t] n♢
any port in a storm - в бурю любая гавань хороша; ≅ в беде любой выход хорош2. = porthole3. 1) тех. отверстие, окно; проход; прорезь; каналobservation /viewing/ port - смотровое окно
admission /inlet/ port - впускное отверстие /окно/
discharge /outlet/ port - выпускное отверстие
2) опт. люк3) вчт. портII1. [pɔ:t] n1. осанка; манера держаться2. редк.1) образ жизни (особ. широкий)2) общественное положение (особ. высокое)3. редк. смысл, содержание, значение4. воен. строевая стойка с оружием2. [pɔ:t] v воен.держать ( оружие) в строевой стойкеIVport arms! - на грудь!
1. [pɔ:t] n мор., ав.левый борт2. [pɔ:t] a мор., ав.левый, левого борта3. [pɔ:t] v мор.класть руля налевоV [pɔ:t] n VI [pɔ:t] n шотл.port the helm! - лево руля!
приятный мотив, живая мелодия (особ. на волынке)VII [pɔ:t] n австрал. VIII [pɔ:t] n ист.вольный город; город с торговыми привилегиями -
86 cost of entry
стоимость ввозаАнгло-русский словарь экономических терминов > cost of entry
-
87 import
̈ɪ ̘. ̈n.ˈɪmpɔ:tввоз, импорт, (pl) импорт (когда речь идет о стоимости или количестве ввезенных товаров), предметы ввоза, статьи импорта, ввозимые товары -
88 import balance of trade
превышение ввоза над вывозом, пассивный импортный торговый баланс пассивное сальдо торгового балансаАнгло-русский словарь экономических терминов > import balance of trade
-
89 prohibitive duty
запретительная пошлина (настолько высокая, что равносильна запрещению ввоза товара)Англо-русский словарь экономических терминов > prohibitive duty
-
90 total exports
общий экспорт (импорт), общий объем вывоза (ввоза)Англо-русский словарь экономических терминов > total exports
-
91 abriegeln
1. vt1) запирать на задвижку ( на засов) (дверь, помещение)2) отгораживать, отделить, изолировать; воен. оцеплять; отсекать( огнём); ж.-д. запирать ( стрелку); закрывать (перен.)die Luftzufuhr abriegeln — перекрыть доступ воздухаeinen Einbruch abriegeln — воен. блокировать вклинение противникаden Markt gegen die Einfuhr ausländischer Waren abriegeln — оградить рынок от ввоза иностранных товаровden hatten wir glücklich abgeriegelt — разг. от него мы наконец отделалисьeinen Fluß abriegeln — перекрыть реку2. (sich)er riegelte sich von innen ab — он закрыл дверь изнутри на задвижку ( на засов)2) отмежеваться, замкнуться -
92 Absperrung
f =, -endie Absperrung des Verkehrs — перекрытие движенияdie Absperrung der Einfuhr — запрещение ввоза2) изоляция; уединение -
93 autark
adjавтаркический (экономически независимый от ввоза - б. ч. стратегического сырья) -
94 Autarkie
f =автаркия (экономическая независимость от ввоза - б. ч. стратегического сырья) -
95 Einfuhrartikel
-
96 einführbar
adjдопущенный к ввозу, пригодный для ввоза -
97 Einführbarkeit
-
98 Einfuhrbeschränkung
-
99 Einfuhrgut
nпредметы ввоза; ввозимые товары -
100 Einfuhrrestriktion
См. также в других словарях:
Правила временного ввоза автотранспорта на территорию РФ — Ниже приводится справочная информация о правилах временного ввоза автотранспорта на территорию РФ. В соответствии с постановлением правительства Российской Федерации от 12 августа 1994 года О государственной регистрации автомототранспортных… … Энциклопедия ньюсмейкеров
РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫВОЗА И ВВОЗА КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ — деятельность, осуществляемая органами государственного регулирования ввоза и вывоза культурных ценностей в соответствии с нормами законодательства РФ о вывозе и ввозе культурных ценностей. В Законе РФ о вывозе и ввозе культурных ценностей… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
БАЛАНС ВВОЗА И ВЫВОЗА ГРУЗОВ — (INBOUND AND OUTBOUND LOADS BALANCE) система показателей, определяющая по отдельным пунктам и р нам отправление, прибытие и внутрирайонные перевозки грузов. Она характеризует экономику р нов, позволяет определить их производственную базу и… … Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению
БЛАНК ПЛАТЕЖЕЙ ТАМОЖЕННОГО РЕЖИМА ВРЕМЕННОГО ВВОЗА — таможенный документ, предназначенный для отражения сведений об исчислении и уплате таможенных платежей. Использование данного документа предусмотрено постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 30.06.2007 N 863 О документах и сведениях … Таможенное дело. Толковый словарь
порт ввоза — пункт ввоза Порт, в котором иностранные товары допускаются в принимающую страну [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год] EN port of entry A port at which… … Справочник технического переводчика
Проблема ввоза стволовых клеток в Россию — Создание Таможенного союза РФ, Казахстана и Белоруссии стало причиной появления проблем с ввозом из за границы стволовых клеток, необходимых для лечения онкологических больных. Летом 2010 г. вступило в силу Решение № 19 Межгосударственного совета … Энциклопедия ньюсмейкеров
САЛЬДО ВВОЗА-ВЫВОЗА ПРОДУКЦИИ — стоимостной показатель, характеризующий разность между фактическим количеством продукции, поступившей в регион (страну), и обратным ее потоком. Превышение объема вывоза над ввозом характеризует активное сальдо ввоза вывоза. Превышение ввоза над… … Большой экономический словарь
ОРГАНЫ ГОСУДАРСТВЕННОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ ВВОЗА И ВЫВОЗА КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ — органы, определенные в Законе РФ о вывозе и ввозе культурных ценностей. Функции органов государственного регулирования ввоза и вывоза культурных ценностей, контроля за вывозом и ввозом культурных ценностей в соответствии с действующим… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
карантин после ввоза — Карантин, применяемый к грузу после его ввоза (ФАО, 1995). [Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов] Тематики защита растений EN post entry quarantine FR quarantaine post entrée … Справочник технического переводчика
Правила ввоза продуктов для личного использования физическими лицами — В настоящее время Российская Федерация является государством членом Евразийского экономического союза (ЕАЭС). Перемещение товаров через таможенную границу союза регулируется Соглашением о порядке перемещения физическими лицами товаров для личного … Энциклопедия ньюсмейкеров
Баланс Ввоза-Вывоза Товаров — баланс, показывающий товарные отношения между регионами, их интенсивность, взвешенность, оптимальность. Строится по схеме шахматного баланса. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов