Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

варежки+ж+мн

  • 41 детские варежки

    Универсальный русско-немецкий словарь > детские варежки

  • 42 Я посмотрю рубашку (шапку, варежки, шубу)

    Мый тувырым (упшым, пижым, ужгам) ончалам

    Русско-марийский разговорник > Я посмотрю рубашку (шапку, варежки, шубу)

  • 43 Это удобные перчатки (варежки).

    Nened sor’mikod (alaižed) sättudas.
    [Ненэд сорьмикод (алайжед) сяттудас.]

    Русско-вепсский разговорник > Это удобные перчатки (варежки).

  • 44 пиж

    варежки, варежка

    Пижым пидаш вязать варежки;

    парняшан пиж перчатки.

    Пижым чияш кӱлеш улмаш. В. Иванов. Надо было надеть варежки.

    Пижшым кудашнеже – огеш керт. Е. Янгильдин. Хочет снять свои варежки – не может.

    Смотри также:

    пижерге

    Марийско-русский словарь > пиж

  • 45 пижерге

    пижерге
    Г.: пижоргы
    варежки, варежка

    Мамык пижерге пуховые варежки.

    Мӧҥгеш кодшышт фронтыш колташ пижергым пидыт, шокшо вургемым ургат. «Ончыко» Оставшиеся дома вяжут варежки, шьют тёплую одежду для отправки на фронт.

    Сравни с:

    пиж

    Марийско-русский словарь > пижерге

  • 46 шулыш

    шулыш
    1. голенище, голенища

    (Выльып) портышкем шулыш гыч «Правда» газетым луктеш. А. Эрыкан. Выльып из-за голенища валенка вытаскивает газету «Правда».

    Юкей саҥгажым куптыртыш, лупшыж дене кем шулышыжым лупшале. К. Васин. Юкей наморщил лоб, (своей) плёткой ударил по голенищу сапога.

    2. резинка; часть варежки, перчатки, охватывающая руку выше кисти; паголенок, паголенки; часть чулка, охватывающая голень

    Чулка шулыш паголенки чулок.

    Шем перчаткын шулышыжым рончем, рончаш кӱштет гын. В. Чалай. Распущу резинку чёрной перчатки, если попросишь распустить.

    Чийыме пижын, чийыме пижын шулышыжо кандалге. Муро. Резинка носимой варежки, носимой варежки голубого цвета.

    Марийско-русский словарь > шулыш

  • 47 вязать

    несов.
    1) ( что) бәйләү
    2) ( кого) аяк-кулны бәйләү
    3) ( что) бәйләү
    4) (что и без доп.) бөрештерү, корыштыру, камаштыру ( авызны)
    5) ( что), тех. ( скреплять) укамштыру; беркетү

    Русско-татарский словарь > вязать

  • 48 связать

    1) bağlamaq, bağlap qoymaq
    связать руки - qollarını bağlamaq
    2) перен. bağlamaq, birleştirmek
    нас связывает общее дело - bizni umumiy iş birleştire
    3) (из шерсти) örmek
    связать варежки - qolçaq örmek

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > связать

  • 49 связать

    1) багъламакъ, багълап къоймакъ
    связать руки - къолларыны багъламакъ
    2) перен. багъламакъ, бирлештирмек
    нас связывает общее дело - бизни умумий иш бирлештире
    3) (из шерсти) орьмек
    связать варежки - къолчакъ орьмек

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > связать

  • 50 варежка

    Русско-английский фразеологический словарь > варежка

  • 51 красный как рак

    разг.
    red as a lobster (as a crab, as a crayfish); cf. red as a turkey-cock; red as a beetroot

    Бедняжка, красная, как рак, и вспотевшая, стояла в толпе и обводила умоляющими глазами все лица, ища избавителя. (А. Чехов, Драма на охоте) — Poor little thing! There she stood, red as a crayfish, and perspiring in the midst of the crowd, casting imploring glances on all those faces in the search for a deliverer.

    Кузя, запыхавшаяся, красная как рак, сдёрнула вывалянные в снегу варежки. (Е. Маркова, Чужой звонок) — Kuzya, panting and red as a crab, pulled off her snow-spattered mittens.

    Русско-английский фразеологический словарь > красный как рак

  • 52 заштопать


    I, сов., что дыжын, зэхуэшэжын; заштопать варежки Iэлъэхэр дыжын

    Школьный русско-кабардинский словарь > заштопать

  • 53 мэниглит

    мэнигл’ит
    сущ.
    матерчатые рукавицы, варежки

    Чукотско-русский словарь > мэниглит

  • 54 вуйлаш

    вуйлаш
    I
    -ем
    давать, дать заглавие; озаглавливать, озаглавить

    Тиде статьям вес еҥ воза ыле гын, очыни, вес семын вуйла ыле. А. Асаев. Если бы эту статью написал другой человек, очевидно, озаглавил бы по-другому.

    II
    -ем
    завершать, завершить вязание носка или варежки

    Сравни с:

    кошарташ
    -ем
    Г.
    возглавлять, возглавить, руководить

    Смотри также:

    вуйлаташ

    Марийско-русский словарь > вуйлаш

  • 55 лапа

    лапа
    Г.

    Кид лапа ладонь;

    кымда лапа широкие ладони;

    лапам шиӓш бить в ладоши, аплодировать;

    кок лапам вӓш севӓлӓш ударять в ладоши.

    Миколай Ваштаров тырхен ак керд, лицӓжӹм лапавлӓжӹ дон мӱден шӹндӓ. Н. Ильяков. Миколай Ваштаров не стерпел, закрыл лицо ладонями.

    Смотри также:

    копа, копавундаш
    2. рука; кисть

    Лапам пуаш подать руку, поздороваться;

    лапам кормежтӓш пожать руку;

    лапам шӓрӓлтӓш развести руками;

    лапаш нӓлӓш взять в руки.

    Алексей Ивановичӹн шалахай кид лапажы уке. Лапа вӓрешӹжӹ резиновый протезӹм чиктӹмӹ. А. Канюшков. У Алексея Ивановича нет левой кисти. Вместо кисти резиновый протез.

    Смотри также:

    копа, кидкопа, кид
    3. лапа; стопа, ступня ноги (у животных и водоплавающих птиц)

    Мӧска лапа медвежьи лапы;

    коти лапа кошачьи лапы;

    комбы лапа гусиные лапы.

    Найдёныш сусун опташ тӹнгӓлеш, лапажы доно стеклам севӓлеш. С. Захаров. Найдёныш залаял весело, стал царапать лапами окно.

    Смотри также:

    копа, йол

    Пижоргы лапа ладонь варежки;

    лапаэш кого парня ыражым кодаш оставить на ладони дыру для большого пальца.

    Шумаш цехӹштӹ лач шун веле шӹнзӓт: кӱ парням гӹнь парням веле шуэш, лапам гӹнь – лапам веле. Н. Игнатьев. В закройном цехе только кроят: кто-то кроит только пальцы, кто-то только ладони.

    5. в поз. опр. ладонный, относящийся к ладони

    Лапа пындаш ладонь;

    лапа юк аплодисменты; звуки от удара ладонью;

    мӧска лапа кишӓ следы медвежьих лап, медвежьи следы.

    (Марйи) лапа кымдык парсын ӹштӹм ӹштӓлӹн. Н. Игнатьев. Марйи подпоясалась шёлковым поясом шириной в ладонь.

    Ире седӹрӓштӹ коти лапан лявӹрӓ пӓлӹ веле кодын. На чистом полу остались лишь грязные следы кошачьих лап.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > лапа

  • 56 ложашаҥын пыташ

    Элексе кугыза, ложашаҥ пытыше пижшым кудашдеак, печатян кагазым нале. В. Сапаев. Не снимая запачканные мукой варежки, дед Элексе взял в руки бумагу с печатью.

    Составной глагол. Основное слово:

    ложашаҥаш

    Марийско-русский словарь > ложашаҥын пыташ

  • 57 ойыртемын

    ойыртемын
    Г.: айыртемӹн
    1. особенно; не как всегда, необычно

    Ойыртемын келшаш особенно нравиться.

    А мый Милян пуымо ручкаж дене возаш ойыртемынак йӧратем: перожо вичкыжын да арун сера, отметкат сай лиеш. В. Сапаев. А я особенно люблю писать ручкой, подаренной мне Милей: перо пишет тонко и чисто, оценки тоже бывают хорошие.

    «КИМ» колхозын паша ыштыме кундемыште, пеш шуко километр кумдыкышто ойыртемын чапле чодыра шога. М. Шкетан. На территории колхоза «КИМ», на протяжении многих километров стоит особенно хороший лес.

    2. особняком, особо, отдельно, обособленно

    Ойыртемын ӧрдыжтӧ кушкаш расти отдельно в стороне.

    Окси прораб воктен шинча, шинчаже иктура онча, ойыртемын нигӧм ок ончо. М. Шкетан. Окси сидит около прораба, взгляд устремлён в одну точку, ни на кого особо не смотрит.

    Йӧршеш ойыртемын оптат (пиж ден носким). А. Юзыкайн. Варежки и носки складывают совсем отдельно.

    3. ясно, внятно, определённо, конкретно

    Шонымашым рашрак почын пуаш манын, предложенийыште иктаж мутшым ойыртемын, виянрак йӱк дене каласат. «Мар. йылме» Чтобы полнее раскрыть значение выражения, в предложении определённое слово произносят яснее, громче.

    Карпуш адак ӧрын, Изина ваштареш ойыртемын каласаш шотым муын огыл. М. Шкетан. Карпуш опять в смятении, не смог конкретно сказать в ответ Изине.

    Марийско-русский словарь > ойыртемын

  • 58 ошо

    ош(о)

    Ош тувыр белая рубашка;

    ош йӱксӧ белая лебедь;

    ош лум белый снег.

    Ош комбо тӱшкам эр тымык вӱчка. В. Бояринова. Стаю белых гусей услаждает утренняя тишина.

    Ӱмбалныже (ӱдырын) ош шовыч, ош мыжер, ош пиж. Ю. Артамонов. На девушке белый платок, белый кафтан, белые варежки.

    2. светлый, более светлый по сравнению с другими, белокурый

    Чын, тыйын ӱпет ошо, а тудын изишак шемалгырак ыле. В. Иванов. Правильно, твои волосы светлые, а у него были немного потемнее.

    Каче мотор. Капше кужу, шкеже ошо, шара шинчан. В. Косоротов. Жених красивый. Ростом высокий, сам белокурый, сероглазый.

    3. бледный, слабо окрашенный

    Чурийжат пеш ошо, кечыйол логалын огыл. М. Иванов. Лицо его очень бледное, не видело солнечных лучей.

    Тудо моткоч явыген, тӱсшӧ ошо, шинчаже какаргын коеш. Н. Лекайн. Он очень истощён, на вид бледный, под глазами синяки.

    4. чистый, не грязный (об одежде)

    Ош тувыр чистая рубашка.

    Кӱсотыш кайыме деч ончыч мончашке пурат, ош тувыр-йолашым чият. Перед выходом в молельную рощу моются в бане, одевают чистую одежду.

    5. перен. белый; находящийся на стороне контрреволюции

    Ош офицер белый офицер;

    ош армий белая армия;

    ош генерал белый генерал.

    6. сущ. белый; белолицый, белокожий человек; блондин

    Ошо ошым йӧрата, шеме шемым йӧрата, ошат омыл, шемат омыл, йолташ мыйым йӧрата. Муро. Белый любит белого, чёрный любит чёрного, я и не белая, и не чёрная, но мой милый любит меня.

    Ошым ошемдат, шемым шемемдат. Калыкмут. Белое белят, чёрное красят в чёрный цвет.

    7. сущ. перен. белый, контрреволюционер

    Ошо-влак чакнат белые отступают.

    Ял гоч теве йошкарге чакнен кая – ошо толеш, теве ошо куржеш – йошкарге сеҥен эрта. А. Бик. Вот через деревню отступают красные – приходят белые, вот бегут белые – приходят красные.

    8. сущ. перен. белое вино, водка

    – Палем, ошыжым от йӱ, йошкаргым темен пуэм. З. Каткова. – Знаю, водку ты не пьёшь, тебе налью красное вино.

    Миклай ик ате ошым луктын шындыш. В. Косоротов. Миклай выставил бутылку водки.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ошо

  • 59 панский

    панский
    диал. связанный спицами (о варежках, чулках)

    Панский пиж варежки, связанные спицами.

    Марийско-русский словарь > панский

  • 60 печатян

    печатян

    Печатян письма письмо с печатью.

    Элексей кугыза, ложашаҥ пытыше пижшым кудашдеак, печатян кагазым нале. В. Сапаев. Не снимая испачканные в муке варежки, старик Элексей взял бумагу с печатью.

    Марийско-русский словарь > печатян

См. также в других словарях:

  • Варежки — в национальном костюме Саами Варежка (мн. варежки) или рукавица (мн. рукавицы) предмет зимней одежды для кистей рук, в которой есть два отделения: одно для большого пальца, а другое для всех остальных пальцев. Обычно вяжутся из шерсти, но могут… …   Википедия

  • ВАРЕЖКИ — вязаные рукавицы с одним большим пальцем. Варежку начинают вязать с напульсника (т. е. резинки): на спицы набирают число петель, соответствующее объёму кисти руки (определение количества петель см. в статье Вязание ручное, Расчёт вязания изделия) …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • варежки — см. рукавицы Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. варежки сущ., кол во синонимов: 3 • …   Словарь синонимов

  • варежки — Трикотажное изделие, покрывающее частично предплечье, ладонь руки, четыре пальца вместе и большой в отдельности. [ГОСТ 17037 85] Тематики швейные и трикотажные изделия Обобщающие термины перчаточные изделия …   Справочник технического переводчика

  • ВАРЕЖКИ — Род перчаток с отделением только для большого пальца. Происхождение слова варежка одни лингвисты связывают с варягами* и объясняют как «варяжские рукавицы», другие считают русским словом, образованным от глагола варити, имевшего значение… …   Лингвострановедческий словарь

  • ВАРЕЖКИ —   1942, 41 мин., ч/б. жанр: драма.   реж. Наум Любошиц, Павел Арманд, сц. Семен Полоцкий, Матвей Тевелев, опер. Вячеслав Горданов, худ. Владимир Покровский, комп. Вера и Павел Арманд, зв. Кирилл Позднышев.   В ролях: Владимир Честноков, Матвей… …   Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)

  • Варежки (фильм) — Варежки Режиссёр Наум Любошиц, Павел Арманд Автор сценария Семен Полоцкий Матвей Тевелев В главных ролях Владимир Честноков Борис Горин Горяйнов Матвей Павликов Евге …   Википедия

  • Варежки — мн. Теплые обычно вязаные рукавицы. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • варежки — варежки, варежек, варежкам, варежки, варежками, варежках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • варежки — в арежки, жек, ед. ч. жка, и …   Русский орфографический словарь

  • Варежки —    теплые, обычно вязаные, рукавицы.    (Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996) …   Энциклопедия моды и одежды

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»