-
61 illégitime
adj.1. (illégal) незако́нный;une union illégitime — незако́нное сожи́тельствоun acte illégitime — незако́нный посту́пок;
║ (clandestin) нелега́льный║ (contraire à l'équité) несправедли́вый 2. (enfant) незаконнорождённый; внебра́чный 3. (non fondé) необосно́ванный;une réclamation illégitime — необосно́ванная жа́лоба
-
62 illusion
f1. (des sens) иллю́зия, обма́н чувств;une illusion de la vue — обма́н зре́ния
2. (de l'esprit) иллю́зия, необосно́ванная наде́жда, несбы́точная мечта́;vous vous faites des illusions — вы заблужда́етесь, вы те́шите себя́ иллю́зиямиse faire des illusions — стро́ить ipf. [себе́] иллю́зии;
-
63 inorganisé
-E adj. неорганизо́ванный;une personne inorganisée — неорганизо́ванный челове́кun service inorganisé — пло́хо организо́ванная слу́жба;
■ m, f не явля́ющий|ся, -аяся чле́ном < не член> профсою́за -
64 jupe
f ю́бка ◄о► (dim. ю́бочка ◄е►);une jupe porte-feuille — ю́бка на пу́говицах ≤с за́пахом≥; une jupe -culotte — ю́бка-брю́ки; ● il ne quitte pas les jupes de sa mère — он де́ржится ∫ за ю́бку ма́тери <за матери́нскую ю́бку>une jupe plissée — плиссиро́ванная ю́бка;
-
65 laqué
-e лакиро́ванный, покры́тый ла́ком;des cheveux \laqués — покры́тые ла́ком во́лосыun mobilier de bois \laqué — лакиро́ванная ме́бель;
-
66 masqué
-e1. в ма́ске;un bandit \masqué — банди́т в ма́скеle visage \masqué — лицо́ в ма́ске (, скры́тое под ма́ской);
2. (dissimulé à la vue) замаскиро́ванный;une batterie \masquée — замаскиро́ванная батаре́я
-
67 nickeler
vt. никелиро́вать ipf.;de l'acier nickelé — никелиро́ванная сталь
-
68 notation
f1. обозначе́ние <за́пись f> усло́вными зна́ками; систе́ма за́писи (système);la notation chiffrée — шифро́ванная за́пись, шифро́вка fam.la notation chimique — за́пись <обозначе́ние> хими́ческими си́мволами;
2. (note) поме́тка ◄о►;║ les notations scéniques — рема́ркиses remarques se bornent à quelques notations — его́ замеча́ния сво́дятся к не́скольким поме́ткам
3. (appréciation) выставле́ние оце́нок <отме́ток, ба́ллов ( action)); ба́лльная систе́ма, систе́ма отме́ток <оце́нок, ба́ллов> (système);la notation des copies — выставле́ние оце́нок <отме́ток> за пи́сьменные рабо́ты
4. (fonctionnaires) цифрова́я аттеста́ция -
69 orné
-e укра́шенный;une nappe \ornée de dentelles — ска́терть с кружева́ми; un discours \orné de citations fig. — речь, укра́шенная цита́тами; une lettre \ornée — инициа́л, разрисо́ванная бу́ква\orné de — с (+);
-
70 paralysé
-e парализо́ванный, парали́чный, разби́тый параличо́м;une jambe \paralysée — парализо́ванная <пара́личная> нога́; il est \paralysé de la jambe droite ∑ — у него́ парализо́вана <отняла́сь fam.> пра́вая нога́; \paralysé d'effroi — парализо́ванный стра́хом, <засты́вший> от стра́ха; être \paralysé — быть парализо́ваннымun vieillard \paralysé — парали́чный стари́к; стари́к, разби́тый параличо́м;
-
71 plissé
-E adj. плиссиро́ванный; со́бранный скла́дками;des rideaux plissés — гарди́ны, со́бранные скла́дками; un visage plissé de rides — лицо́, изборождённое морщи́нами; лицо́ [смо́рщенное], как печёное я́блоко; un terrain plissé — скла́дчатая <изры́тая скла́дками> ме́стностьune jupe plissée — плиссиро́ванная ю́бка;
■ m плиссе́ n indécl. -
72 pneu
m1. ши́на (chambre et bandage); покры́шка ◄е► (bandage seult.); рези́на fam. (chambre);j'ai un pneu à plat — у меня́ се́ла <спусти́ла> ши́на; changer les pneus — заменя́ть/ замени́ть ши́ны <покры́шки>; faire regonfler ses pneus — нака́чивать/накача́ть (↓.подка́чивать/подкача́ть) ши́ны; des pneus cloutés — шипо́ванная рези́на; des pneus jumelés — сдво́енные ши́ны; des pneus ballon — ши́ны-балло́ны; des pneus pleins — литы́е ши́ны, грузоши́ныle pneu a éclaté — ши́на ло́пнула;
2. (lettre) письмо́ ◄pl. пи-, -'сем► <извеще́ние> по пневмати́ческой по́чте -
73 poème
m поэ́ма; ↓стихотворе́ние (une poésie);1) поэ́ма (стихотворе́ние) в про́зе2) vx. рифмо́ванная про́за;mon oncle, c'est tout un poème ! — мой дя́дюшка — чуда́к, каки́х не сы́щешь <поиска́ть>● c'est un poème ! — э́то ни на что не похо́же; э́то что-то необыкнове́нное;
-
74 poker
m по́кер;poker d'asle jeu de poker — игра́ в по́кер;
1) каре́ тузо́в в по́кере2) игра́ в ко́сти ║ fig.:on coup de poker — риско́ванный ход, ↑финтune véritable partie de poker — риско́ванная игра́;
-
75 pragmatique
adj. прагмати́ческий;une politique pragmatique — прагмати́ческая поли́тика; une doctrine pragmatique — доктри́на, осно́ванная на прагмати́змеun esprit pragmatique — прагмати́ческий ум;
■ m прагма́тик -
76 raide
adj.1. негну́щийся, несгиба́ющийся; одеревене́лый, окочене́лый;ses articulations sont raides — его́ суста́вы утра́тили подви́жность; j'ai la jambe raide — у меня́ нога́ не сгиба́ется; je suis tout raide — я весь окочене́л; ce danseur est très raide — э́тот танцо́р о́чень ско́ван ║ se tenir tout raide — держа́ться ipf. напряжённо <ско́ванно, зажа́то fam.>; la tête raide — держа́ го́лову неподви́жно; des cheveux raides — прямы́е жёсткие во́лосыles doigts raides de froid — окочене́вшие от хо́лода, па́льцы;
2. (abrupt) круто́й*;un escalier (une pente, un sentier) raide — крут|а́я ле́стница (-ой склон, -ая тропи́нка)
3. (tendu) туго́й*;● être sur la corde raide — идти́ ipf. по кра́ю про́пастиune corde raide [— ту́го] натя́нутая верёвка;
4. (rigoureux) непрекло́нный, твёрдый*;être raide avec qn. — кру́то обходи́ться/обойти́сь с кем-л.des principes très raides — твёрдые при́нципы;
une histoire (une scène) un peu raide — неско́лько риско́ванная исто́рия (сце́на); ● c'est un peu raide! — э́то уж сли́шком <чересчу́р>cet alcool est raide — его́ кре́пкое спиртно́е;
6. pop. (sans argent) сидя́щий на ме́ли7. pop. (ivre) хлебну́вший ли́шку <ли́шнего>║ il s'est fait porter raide milit. — он сказа́лся больны́м neutre
■ adv. ре́зко, кру́то; за́мертво;tomber raide mort — па́дать/упа́сть <вали́ться/с=> за́мертвоça grimpe raide — тут круто́й подъём;
-
77 rayé
-
78 réglé
-e1. лино́ванный, графлёный;● c'est \réglé comme du papier à musique — э́то распи́сано, как по но́тамdu papier \réglé — лино́ванная бума́га;
2. (organisé) регуля́рный, то́чный*; пра́вильный;il est \réglé comme une horloge — он то́чен, как часы́ fam.; ● mettre en coupe \réglée — выжима́ть/вы́жать все со́ки 3. (mis au point) — отрегули́рованный, отла́женный un moteur mal \réglé — пло́хо отрегули́рованный мото́р ║ un jeune homme \réglé — со́бранный <дисциплини́рованный, о́рганизованный> молодо́й челове́кune vie \réglée — упоря́доченный о́браз жи́зни;
4. (résolu) урегули́рованный, ула́женный;le problème est \réglé — вопро́с урегули́рован <ула́жен, решён>
5. име́ющая регулы;cette fille n'est pas encore \réglée ∑ — у э́той де́вочки ещё нет менструа́ций
-
79 rimé
-e рифмо́ванный;de la prose \rimée — рифмо́ванная про́заun vers non \rimé — нерифмо́ванный стих;
-
80 risqué
-e риско́ванный;une plaisanterie \risquée — риско́ванная <двусмы́сленная> шу́ткаune entreprise \risquée — риско́ванное <опа́сное> предприя́тие <де́ло>;
См. также в других словарях:
ванная — комната, чистилище Словарь русских синонимов. ванная сущ., кол во синонимов: 2 • комната (59) • чис … Словарь синонимов
ВАННАЯ — ВАННАЯ, ой, жен. Комната, в к рой находится ванна (в 1 знач.), принимаются ванны (во 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Ванная — Американская ванная комната Ванная комната, ванная (разг. ванна) помещение в квартире или жилом доме, предназначенное для купания или принятия душа. Обычно ванные комнаты … Википедия
ванная — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? ванной, чему? ванной, (вижу) что? ванную, чем? ванной, о чём? о ванной; мн. что? ванные, (нет) чего? ванных, чему? ванным, (вижу) что? ванные, чем? ванными, о чём? о ванных Ванная это помещение в… … Толковый словарь Дмитриева
Ванная — ж. Комната, оборудованная ванной [ванна I 1.]; ванная комната. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ванная — ой; ж. Ванная комната. Полочка для ванной. Принять душ в ванной … Энциклопедический словарь
ванная — ой; ж. Ванная комната. Полочка для ванной. Принять душ в ванной … Словарь многих выражений
Ванная механизированная сварка — Процесс ванной сварки, при котором подача сварочной проволоки в зону сварки производится автоматически, а управление дугой или держателем вручную Источник: ГОСТ 14098 91: Соединения сварные арм … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ванная одноэлектродная сварка — Процесс ванной сварки, при котором электродный материал в виде одиночного (штучного) электрода подается в зону сварки вручную Источник: ГОСТ 14098 91: Соединения сварные арматуры и закладных издел … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ванная сварка — Процесс, при котором расплавление торцов стыкуемых стержней происходит, в основном, за счет тепла ванны расплавленного металла Источник: ГОСТ 14098 91: Соединения сварные арматуры и закладных изделий железобетонн … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ВАННАЯ КОМНАТА — помещение, в котором устанавливаются ванна (см.), водонагреватель (дровяная или газовая колонка), умывальник. В комплект оборудования ванной комнаты входят также кран смеситель с душевыми сетками, стационарными или на гибких шлангах (см. Душ),… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства