-
61 vencer
1. vt1) побеждать, наносить поражение2) побороть, сломить3) превозмогать, преодолевать, пересиливатьdejarse vencer de la ira — поддаться чувству гнева4) мучить, одолевать ( о чём-либо)5) (en) превосходить ( в чём-либо)6) преобладать7) брать верх, добиваться перевеса ( в чём-либо)8) покорно переносить (несчастье и т.п.)2. vi1) истекать (о сроке и т.п.)2) выходить победителем (в споре и т.п.) -
62 exceed
[ɪk'siːd]1) Общая лексика: быть больше, быть невоздержанным, быть сильнее (exceed somebody in strength - быть сильнее кого-либо), перевыполнить контрольные цифры, перевыполнять, перейти, перейти границы, перекрывать, переходить, переходить границы, превзойти, превосходить, превысить, превышать, преувеличивать, преувеличить, просрочивать, перевыполнить, (в некоторых контекстах) выходить за рамки, истекать (о сроке, периоде действия, например, гарантии), превосходить по области распространения, иметь больший радиус действия2) Математика: переваливать, перевалить3) Юридический термин: превысить (власть, полномочия, инструкции), преступить меру дозволенного4) Макаров: выходить за пределы, нарушать, превышать (срок), пропускать (срок)5) Тенгизшевройл: (standards) превысить (нормы, стандарты) -
63 fail due
-
64 run off
['rʌn'ɒf]1) Общая лексика: выйти замуж уходом, забегать, отбегать, последний тур выборов с участием двух ведущих, последний тур выборов с участием двух ведущих кандидатов, сбежать (with; с женихом), сбивать, сойти, сходить, убегать, увлекать, удирать, удрать, выставить, выгнать (I am being made a scapegoat and my boss is now just looking for an opportunity to run me off "из меня делают козла отпущения и мой начальник просто ждет удобного случая, чтобы меня выставить")2) Геология: водосток, отекание, плоскостной смыв, сбегание, снос, сток, часть атмосферных осадков, протекающая в реках3) Авиация: выкатываться4) Техника: сливать расплавленный металл, соскакивать, спускать, сливать (расплавленный металл)5) Химия: стечённый6) Математика: убежать8) Автомобильный термин: соскальзывать, утечь (о жидкости)9) Полиграфия: печатать тираж или определённое количество экземпляров10) Текстиль: раскатывать (напр. рулон ткани или кипу волокна)11) Сленг: страдать поносом, свалить ("Свали отсюда"), дать тягу (slang: leave in a hurry to escape some threat), давать тягу (slang: leave in a hurry to escape some threat)12) Нефть: стекать13) Образное выражение: дать ходу14) Пищевая промышленность: спускать череву15) Машиностроение: переливать расплавленный металл, переливаться (о воде)16) Механика: сбегать17) Бурение: отводить (жидкость), слив, утечка18) Автоматика: проводить серию испытаний, свинчивать, отводить (напр. жидкость), соскальзывать (напр. о ремне)19) Контроль качества: проводить серию измерений20) Макаров: отводить (напр., жидкость)21) Табуированная лексика: страдать расстройством желудка -
65 run off the rails
1) Общая лексика: сойти с рельсов, истекать (о сроке), с катушек долой, сойти с рельсов, сойти с рельсов (о поезде, трамвае), сбиться с пути (праведного)2) Железнодорожный термин: сходить с рельсов -
66 inveterieren
-
67 انتهى
-
68 إِنْتَهَى
-
69 forfalle
-t, -t1) распадаться, разрушаться, приходить в упадок, гибнуть3) погрязнуть (в чём-л. - til), пристраститься (к азартным играм - til) -
70 være
I pres er, pret var, p.p. vært1) быть, существовать, житьdet (der) er — имеется, есть, существует
det (der) var engang... — жил-был, жили-были
han var ikke mer... — и его не стало
2) бывать, находиться, присутствоватьvære på be(i)nene — встать, быть на ногах
være til tjeneste — быть (находиться) в распоряжении (чьём-л.)
4) в качестве глагола-связки употребляется:а) в сочетании с предикативами, выраженными существительными, прилагательными, местоимениями:б) в восклицательных и вопросительных выражениях:det var så det! — так, хорошо!
vær så god — |væ:∫'gu:|! пожалуйста! (при ответе)
vær så snill! — будьте так любезны!, будьте добры!
ja, det er det — да (краткий ответ)
la være — оставь(те), брось(те)
skal det være...? — не угодно ли..?, не подать ли вам...?
в) с причастием II — переходных глаголов для выражения пассива состояния:
г) с причастием II — непереходных глаголов для выражения состояния - результата предшествующего действия:
5) в качестве вспомогательного глагола употребляется для образования форм страдательного залога:6) в конструкциях:være på ( — + infinitiv) собираться, намереваться (сделать кто-л.)
være ved ( — + infinitiv) намереваться
være av:
а) обходиться без (чего-л. - med)være borte:
hun er borte — её нет, она в отъезде
være borte i én — увлечься кем-л.
være borte vekk:
а) разг. быть влюблённымб) исчезнуть, сгинутьв) пройти, уйти (о времени)г) (по)терять сознание, упасть в обморокvære etter Enenen —:
б) следить за кем-л.være forbi:
а) пройти, миноватьб) перестать, прекратитьсяvære i:
а) быть одетым (во что-л.)б) работать, служить (где-л.)være imot:
а) быть против (кого, чего-л.)være én imot — жить напротив кого-л.
б) противоречить (чему-л.)være inne:
han er inne — он дома, он пришёл
tida er inne — пора, время пришло
være inne i — быть в курсе чего-л., быть осведомлённым о чём-л.
være inne på:
а) напасть на мысль, найти путьvære med — принять участие, участвовать (в чём-л. - på)
være med Enenen —
а) сопровождать кого-л.б) быть вместе с кем-л.være oppe — быть на ногах, встать, подняться
være oppe i det med en — быть запанибрата с кем-л.
være til — быть, существовать
være ute:
а) быть в отсутствии (в гостях, в отъезде)в) выпасть, вылететь (о стёклах окон и т. д.)være ute og gå:
а) гулять, прогуливаться, разгуливатьб) происходить, случатьсяnå er allting ute! — всё кончено!, конец!
det er (d. e.) — то есть (т. е.)
det er det... — дело в том, что...
det var det... — дело было так...
II -te (-et), -t (-et)1) чуять2) нюхать, обнюхивать3) разузнать, разнюхать5) разметать по ветру, развеять -
71 run
1. n1) бег; побег2) ход, порядок (чего-л.)3) тираж5) спрос6) испытание•to be on the run — скрываться ( о беглом преступнике), находиться "в бегах"
to take the chicken run — бежать из страны, опасаясь репрессий
- long run- mail run
- nonstop run
- production run
- run of a newspaper
- run of business
- run of office
- run on an article
- run on coffee
- run on the bank
- short run 2. v1) бежать2) вести (предприятие, дело), руководить, управлять3) гласить (о документе, статье и т.п.)•to run against smb — баллотироваться на выборах в качестве чьего-л. противника
to run off — истекать ( о сроке)
to run smb — выставлять кого-л. кандидатом
-
72 vencer
I vt1) побеждать, преодолевать, побороть, сломить2) превосходить ( в чём-л)3) убеждать4) проходить, идти5) получать, зарабатывать6) сдерживать, обуздывать••II viодерживать победу, побеждать••- dar-se por vencido
- vencer-se -
73 vencer-se
1) сдержаться, побороть себя2) ком истекать ( о сроке уплаты) -
74 cumplir
1) исполнять, выполнять;2) осуществлять;3) приводить в исполнение;4) совершать;5) завершать, заканчивать;6) отбыть (срок);1) истекать (о сроке)* * *исполнить; совершить; выполнить; осуществить; отбыть, отбывать ( наказание)- cumplir con especificaciones
- cumplir con las formalidades
- cumplir con los requisitos
- cumplir con obligación
- cumplir condena
- cumplir de ingreso
- cumplir el arresto en su propio domicilio
- cumplir el pedido
- cumplir la fase instructoria
- cumplir la pena
- cumplir la prueba
- cumplir obligaciones
- cumplir trabajos comunales
- cumplir una condena
- cumplir una ley rigurosamente
- cumplir una orden
- cumplir una sentencia
- cumplir sentencia -
75 extinguirse
прекращаться, кончаться, погашаться; терять силу* * * -
76 forfalde
[fofalə] vb.-falder[falo], -faldt [-fald], -faldet [-faləð]1. разлагаться, приходить в упадок2. истекать (о сроке)regningen forfalder den 1. i næste måned срок оплаты - первое число следующего месяца -
77 fin
f1) конец, окончание; прекращение действия2) намерение, цельà seule fin — с единственной целью, исключительно для
3) смерть, кончина4) назначение, предназначение•- fin de l'application d'un traitéfin de non-recevoir, fin de non-valoir — основание отказа в рассмотрении (напр. заявления, предложения) или прекращения производства по делу ( не относящееся к существу дела)
- fin du contrat
- fin des hostilités
- fin de ligne
- fin lucrative
- fin de la mission diplomatique
- fin de validité -
78 εκπνέω
(αόρ. εξέπνευσα) 1. μετ.1) выдыхать; 2) испускать (дух; запах); 2. αμετ. 1) испускать дух, умирать; 2) истекать (о сроке) -
79 τελειώνω
[-ω(ο)] 1. μετ.1) кончать, завершать, заканчивать, доканчивать;τελειώνω τη δουλειά — кончать работу;
τελειώνω πανεπιστήμιο — закончить университет;
2) истощать, доводить до изнеможения (кого-л.);με τέλειωσε στη δουλειά он замучил меня работой; 2. αμετ. 1) кончаться; завершаться, заканчиваться, истекать (о сроке); 2) умирать; § τέλειωσαν τα ψέμμοτα шутки в сторону -
80 erlöschen
прекращатьсятерять силу (о договоре)истекать (о сроке)Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > erlöschen
См. также в других словарях:
Истекать — I несов. неперех. 1. устар. Вытекать откуда либо; выливаться. 2. Выделять жидкость в большом количестве. 3. перен. Источать тепло, запах и т.п. II несов. неперех. Приходить к концу; оканчиваться (о сроке, отрезке времени). Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
истекать — ИСТЕКАТЬ1, несов. (сов. истечь). 1 и 2 л. не употр. Прекращаться (прекратиться), оканчиваться (окончиться), приходить (прийти) к концу (о времени) [impf. to expire, cease (of something which lasts for a period of time); * to run out; * to meet… … Большой толковый словарь русских глаголов
Выходить — I в ыходить сов. перех. разг. 1. Обойти всё, побывать во многих местах; исходить. 2. см. тж. выхаживать I 1. II в ыходить сов. перех. разг. 1. Заботливым уходом добиться выздоровления больного. отт. Вынянчить, выкормить, вырастить, воспитать кого … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Выходить — I в ыходить сов. перех. разг. 1. Обойти всё, побывать во многих местах; исходить. 2. см. тж. выхаживать I 1. II в ыходить сов. перех. разг. 1. Заботливым уходом добиться выздоровления больного. отт. Вынянчить, выкормить, вырастить, воспитать кого … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Выходить — I в ыходить сов. перех. разг. 1. Обойти всё, побывать во многих местах; исходить. 2. см. тж. выхаживать I 1. II в ыходить сов. перех. разг. 1. Заботливым уходом добиться выздоровления больного. отт. Вынянчить, выкормить, вырастить, воспитать кого … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Подлежать погашению — (оплате) Прекратить существование; истекать (о сроке) … Инвестиционный словарь
проходить — Пробиться, протесниться, проскочить, проскользнуть, прорезаться, проступить, просунуться; переправляться (через реку); дефилировать, парадировать.. Проходить церемониальным маршем. Проходить сквозь строй. Идти напролом. Корабль прорвался через… … Словарь синонимов
исте́чь — теку, течёшь, текут; прош. истёк, текла, ло; прич. прош. истёкший и (устар.) истекший; сов. (несов. истекать). 1. книжн. устар. Вытечь (о жидкости). || перен. Выйти, появиться; проистечь. Разбираемые сочинения превозносятся выше Байрона, Гете и… … Малый академический словарь
ИСТЕЧЬ — ( теку, течёшь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), течёт, екут; ёк, екла; ёкший; ёкши; совер. 1. То же, что вытечь (стар.). Из скалы истёк поток. 2. О времени, сроке: окончиться, прийти к концу. Срок договора истёк. • Истечь кровью 1) умереть от… … Толковый словарь Ожегова
истечь — теку/, течёшь, теку/т; истёк, текла/, ло/; истёкший и, (устар.), исте/кший; св. см. тж. истекать 1) книжн. = вытечь (о жидкости) Из скалы истёк поток. Из сосуда истекла вода. 2 … Словарь многих выражений