Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

быть+поглощённым+чем-л

  • 21 몰두

    몰두【沒頭】
    몰두하다 уходить с головой (во что); увлекаться (чем); до самозабвения; быть поглощённым (чем)

    그는 수년간 이 일에 몰두했다 Он в течение нескольких лет был всецело поглощён этой работой.

    Корейско-русский словарь > 몰두

  • 22 шӱлаш

    шӱлаш
    Г.: шӱлӓш
    -ем
    1. дышать; делать вдохи и выдохи

    Чӱчкыдын шӱлаш часто дышать;

    келгын шӱлаш глубоко дышать.

    Пешак шокшо, шӱлашат неле. «Ончыко» Очень жарко, и дышать тяжело.

    Шӱлаш нигунамат от ӧркане. Калыкмут. Дышать никогда не надоест (букв. не поленишься).

    2. перен. дышать, жить кем-чем-л.; быть поглощённым чем-л.; отдаваться душой чему-л.; жить какими-л. интересами

    – Кузерак вара илет-шӱлет? – Кеч-кӧмат ӱшан шулдыраҥда. Мыят тудденак шӱлем. М. Казаков. – Как живёшь-поживаешь? – Надежда окрыляет любого. И я этим дышу.

    3. перен. дышать чем-л.; быть проникнутым, преисполненным чем-л., выражать что-л.

    Нунын произведенийышт граждан сар жапын шӱлышыж дене шӱлат, тунамсе илыш дене илат. С. Ибатов. Их произведения дышат событиями (букв. дыханием) гражданской войны, живут той жизнью.

    4. перен. заикаться, заикнуться; делать (сделать) попытку заговорить о чём-л.; намекать, намекнуть

    Тыйын лӱмет теве тачат мыйын кӧргыштӧ йӧрташ лийдыме тулойып дене йӱла. Ачамлан тидын нерген омат шӱлӧ. Т. Батырбаев. Твоё имя вот и сегодня горит во мне неугасимой искрой. Отцу своему об этом и не заикнусь.

    5. перен. разг. жить, поживать; проводить жизнь

    – Каласе, Алтыш таҥ, кузе олыкмарий шӱла? С. Николаев. – Скажи, друг Алтыш, как живут луговые марийцы?

    – Эй, Онтон, кузе илетше? Кузерак шӱла ватетше? М. Большаков. – Эй, Онтон, как живёшь-то? Как живёт твоя жена?

    Сравни с:

    илаш

    Марийско-русский словарь > шӱлаш

  • 23 шӱлаш

    Г. шӱ́лӓ ш -ем
    1. дышать; делать вдохи и выдохи. Чӱ чкыдын шӱ лаш часто дышать; келгын шӱ лаш глубоко дышать.
    □ Пешак шокшо, шӱ лашат неле. «Ончыко». Очень жарко, и дышать тяжело. Шӱ лаш нигунамат от ӧ ркане. Калыкмут. Дышать никогда не надоест (букв. не поленишься).
    2. перен. дышать, жить кем-чем-л.; быть поглощённым чем-л.; отдаваться душой чему-л.; жить какими-л. интересами. – Кузерак вара илет-шӱ лет? – Кеч-кӧ мат ӱшан шулдыраҥда. Мыят тудденак шӱ лем. М. Казаков. – Как живёшь-поживаешь? – Надежда окрыляет любого. И я этим дышу.
    3. перен. дышать чем-л.; быть проникнутым, преисполненным чем-л., выражать что-л. Нунын произведенийышт граждан сар жапын шӱ лышыж дене шӱ лат, тунамсе илыш дене илат. С. Ибатов. Их произведения дышат событиями (букв. дыханием) гражданской войны, живут той жизнью.
    4. перен. заикаться, заикнуться; делать (сделать) попытку заговорить о чём-л.; намекать, намекнуть. Тыйын лӱ мет теве тачат мыйын кӧ ргыштӧ йӧ рташ лийдыме тулойып дене йӱ ла. Ачамлан тидын нерген омат шӱ лӧ. Т. Батырбаев. Твоё имя вот и сегодня горит во мне неугасимой искрой. Отцу своему об этом и не заикнусь.
    5. перен. разг. жить, поживать; проводить жизнь. – Каласе, Алтыш таҥ, кузе олыкмарий шӱ ла? С. Николаев. – Скажи, друг Алтыш, как живут луговые марийцы? – Эй, Онтон, кузе илетше? Кузерак шӱ ла ватетше? М. Большаков. – Эй, Онтон, как живёшь-то? Как живёт твоя жена? Ср. илаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӱлаш

  • 24 bind

    I
    1. [baınd] n
    1. 1) связывание
    2) связанность, связь
    3) узы; путы
    4) разг. безвыходное положение, тупик

    to be in a bind - попасть в переплёт, оказаться загнанным в угол

    2. муз. лигатура
    3. захват оружия ( фехтование)
    4. угольный сланец
    5. плеть, стебель ползучего растения
    2. [baınd] v (bound)
    I
    1. 1) вязать, связывать
    2) привязывать
    3) повязывать, завязывать
    4) затягивать поясом
    5) опоясывать
    2. переплетать ( книгу)

    I shall have these magazines bound in one volume - мне переплетут эти журналы в общий переплёт

    3. обшивать, обвязывать ( края)

    the edge of the carpet was worn out, so we had it bound - край ковра обтрепался, поэтому мы дали его обшить

    4. 1) делать твёрдым, плотным
    2) затвердевать (о снеге, грязи, глине)

    clay binds when it is heated - глина становится твёрдой /схватывается/ при нагревании

    5. закреплять желудок, вызывать запор
    II А
    1. 1) обязывать (законом и т. п.); связывать (договором и т. п.)

    his word binds him to good behaviour - данное им слово обязывает его хорошо вести себя

    the court's decision binds them to pay the fine - по решению суда они обязаны уплатить штраф

    binding our agreement with a friendly handshake - скрепив соглашение дружеским рукопожатием

    2) refl обязаться, взять на себя обязательство; связать себя договором

    he bound himself to take part in the expedition - он взял на себя обязательство участвовать в экспедиции

    2. скреплять, подтверждать ( сделки)

    to bind a bargain - скрепить сделку (задатком, подписью)

    II Б
    1. 1) to be bound to do smth. обязательно сделать что-л.; чувствовать моральную обязанность или потребность сделать что-л.
    2) to be bound to be, to happen etc обязательно произойти, случиться

    we are bound to be successful - нет сомнения, что у нас всё получится

    2. to be bound by smth. быть связанным чем-л.
    3. to be bound for some place направляться куда-л.
    4. to be bound up in smth., smb. быть поглощённым чем-л., кем-л.

    II
    1. [baınd] n сл.
    1) зануда
    2) тощища; нудная работа, речь и т. п.
    2. [baınd] v сл.
    нудить; надоедать (поучениями и т. п.)

    НБАРС > bind

  • 25 увлекаться

    несов.; сов. увле́чься
    1) проявлять особый интерес sich begéistern (h) чем-л. → für A

    Он увлека́ется му́зыкой, иску́сством, спо́ртом. — Er begéistert sich für Musík, für Kunst, für Sport.

    Тепе́рь он увлека́ется ша́хматами. — Jetzt ist er fürs Scháchspiel begéistert. / Er ist jetzt ein begéisterter Scháchspieler.

    2) быть поглощённым чем-л. sich hínreißen lássen er lässt sich hínreißen, ließ sich hínreißen, hat sich hínreißen lássen чем-л. → von D

    Де́ти так увлекли́сь игро́й, что не заме́тили меня́. — Die Kínder líeßen sich vom Spiel so sehr hínreißen, dass sie mich nicht bemérkten.

    Извини́те, я увлёкся. — Entschúldigung, ich war so vertíeft.

    Русско-немецкий учебный словарь > увлекаться

  • 26 yaşamaq

    глаг.
    1. жить:
    1) быть живым здравствовать. Yaşamaq istəmək хотеть жить, uzun illər yaşamaq жить долгие годы, babam yüz il yaşadı мой дед прожил сто лет
    2) вести тот или иной образ жизни, находиться в тех или иных условиях существования. Qayğısız yaşamaq жить беззаботно, şən və xoşbəxt yaşamaq жить весело и счастливо, bolluq və nemət içərisində yaşamaq жить в изобилии, kefi istədiyi kimi yaşamaq жить в своё удовольствие, firavan yaşamaq жить припеваючи, öz əməyi ilə yaşamaq жить своим трудом, tək yaşamaq жить в одиночестве
    3) находиться, пребывать, проживать где-л. Kənddə yaşamaq жить в деревне, xaricdə yaşamaq жить за границей, Şimalda yaşamaq жить на Севере; перен. ürəklərdə yaşamaq жить в сердцах, xalqın xatirəsində yaşamaq жить в памяти народа, onun xatirəsi qəlbimizdə yaşayacaq память о нём будет жить в наших сердцах
    4) находиться в каких-л. отношениях с кем-л. kimlə yaşamaq жить с кем, birgə yaşamaq жить совместно
    5) быть поглощённым чем-л. Məhəbbət hissi ilə yaşamaq жить чувством любви, xatirələrlə yaşamaq жить воспоминаниями, kim və nə üçün yaşamaq жить для кого и для чего, uşaqları üçün yaşamaq жить для своих детей, özü üçün yaşamaq жить для себя, xalq üçün yaşamaq жить для народа
    6) существовать (о растениях). Dəmirağacı iki yüz il yaşayır железное дерево живёт двести лет
    2. существовать, просуществовать. İnsan qidasız yaşaya bilməz человек не может существовать без пищи
    3. обитать где-л., населять что-л.
    ◊ bugünkü günlə yaşamaq жить настоящим, жить сегодняшним днём; birevli kimi yaşamaq kimlə жить одним домом с кем; bir damın altında yaşamaq kimlə жить под одной крышей с кем; dörd divar arasında yaşamaq жить в четырёх стенах; dünyanın qurtaracağında yaşamaq жить на краю света; keçən günlərin həsrətilə yaşamaq (dolanmaq) жить прошлым; özgə hesabına yaşamaq (dolanmaq) жить на чужой счёт; himayəsində yaşamaq kimin жить на содержании (иждивении) у кого; cəhənnəmin dibində yaşamaq жить у черта на куличках; canbir qəlbdə yaşamaq kimlə жить душа в душу с кем

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yaşamaq

  • 27 engross

    engross [ɪnˊgrəυs] v
    1) поглоща́ть (время, внимание и т.п.); завладева́ть ( разговором)
    2) (pass.) быть поглощённым (чем-л.), углуби́ться (во что-л.)
    3) писа́ть кру́пными бу́квами; краси́во и чётко перепи́сывать ( документ и т.п.), облека́я его́ в юриди́ческую фо́рму
    4) уст. монополизи́ровать; сосредото́чивать в свои́х рука́х това́р

    Англо-русский словарь Мюллера > engross

  • 28 engross

    [ınʹgrəʋs] v
    1. завладевать (вниманием и т. п.): поглощать, занимать (время, внимание)

    to engross the conversation - монополизировать разговор, завладеть беседой

    to be engrossed in /by/ smth. - быть поглощённым чем-л.: углубиться во что-л.

    to get engrossed with one's work - увлечься работой, с головой уйти в работу

    a scholar engrossed in his research - учёный, увлечённый своими исследованиями

    2. 1) писать крупным круглым почерком; переписывать, набело
    2) переписывать документ, облекая его в юридическую форму
    3. амер. составлять окончательный проект (закона, постановления)
    4. скупать, сосредоточивать в своих руках ( товар); монополизировать
    5. редк.
    1) увеличивать, расширять
    2) увеличиваться, расширяться; толстеть

    НБАРС > engross

  • 29 merge

    [mɜ:dʒ] v
    1. поглощать

    to be merged in /into/ smth. - быть поглощённым чем-л.; перейти во что-л.

    these states were merged in the Empire - эти государства вошли в состав империи

    fear was gradually merged in curiosity - страх постепенно сменился любопытством

    2. погружаться; сливаться; исчезать, пропадать
    3. 1) сливать, соединять (банки, предприятия и т. п.)

    these banks were merged (into one large organization) - эти банки слились /объединились/ (в одну большую организацию)

    2) сливаться, соединяться

    the place where the roads merge - место, где соединяются дороги /где одна дорога сливается с другой/

    НБАРС > merge

  • 30 поглотить

    поглотить, поглощать 1. (впитать) aufsaugen* vt; absorbieren vt (тех.) 2. перен. verschlingen* vt, in Anspruch nehmen* vt работа поглощает всё моё время die Arbeit verschlingt meine ganze Zeit, die Arbeit nimmt meine ganze Zeit in Anspruch быть поглощённым чем-л. in etw. (A) versunken sein 3. (съесть) verschlingen* vt, verzehren vt

    БНРС > поглотить

  • 31 bailar sin son

    1) быть поглощённым ( чем-либо); увлечённо работать

    БИРС > bailar sin son

  • 32 be bound up in (smth., smb.)

    Макаров: быть поглощённым (чем-л., кем-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > be bound up in (smth., smb.)

  • 33 be engrossed by

    Общая лексика: быть поглощённым (чем-л.): углубиться (во что-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > be engrossed by

  • 34 be engrossed in

    Общая лексика: быть поглощённым (чем-л.): углубиться (во что-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > be engrossed in

  • 35 be merged in

    Макаров: перейти (во что-л.), быть поглощённым (чем-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > be merged in

  • 36 be merged into

    Макаров: перейти (во что-л.), быть поглощённым (чем-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > be merged into

  • 37 bind to be bound up in smth. smb.

    Универсальный англо-русский словарь > bind to be bound up in smth. smb.

  • 38 ԿԼԱՆՎԵԼ

    վեց 1. Глотаться, проглатываться, проглотиться. 2․ Вбираться, вобраться, втягиваться, втянуться, поглощаться, поглотиться. 3. (փխբ.) Увлекаться, увлечься, быть поглощённым чем.

    Armenian-Russian dictionary > ԿԼԱՆՎԵԼ

  • 39 уткнуться

    ткнуцца; уткнуцца; утуліцца; утыкнуцца
    * * *
    разг.
    1) (ткнувшись, погрузиться во что-либо) уткнуцца

    уткнуться головой в подушку — уткнуцца галавой у падушку, схаваць галаву ў падушку

    3) перен. (сосредоточиться на чём-либо, быть поглощённым чем-либо) уткнуцца

    Русско-белорусский словарь > уткнуться

  • 40 bailar sin son

    Universal diccionario español-ruso > bailar sin son

См. также в других словарях:

  • жить — живу, живёшь; жил, ла, жило (с отриц.: не жил, не жила, не жило, не жили и не жил, не жило, не жили); живя; нсв. 1. Существовать, быть живым. Ж. долго. Жил сто лет. Рыбы не могут ж. без воды. Цветы не могут ж. в темноте. После операции он жил… …   Энциклопедический словарь

  • жить — живу/, живёшь; жил, ла/, жи/ло с отриц.: не/ жил, не жила/, не/ жило, не/ жили и, не жи/л, не жи/ло, не жи/ли, живя/; нсв. 1) а) Существовать, быть живым. Жить долго. Жил сто лет …   Словарь многих выражений

  • Дышать — I несов. неперех. 1. Делать вдохи и выдохи, вбирать и испускать воздух лёгкими. отт. Поглощать кислород, необходимый для обмена веществ в живом организме. отт. перен. разг. Соприкасаться с воздухом, быть доступным ему (о теле, частях тела). отт.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Жить — I несов. неперех. 1. Быть живым; существовать (о человеке или животном). 2. разг. Расти и не вянуть (о растениях). 3. перен. Продолжать быть; оставаться живым (о чувствах). II несов. неперех. 1. Обитать, водиться где либо, населять что либо …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Список отрицательных персонажей Reborn! — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/10 ноября 2012. Пока процесс обсуждени …   Википедия

  • Zoo TV Tour — Рекламный флай постер британского концерта U2, прошедшего в 1994 году в рамках Zoo TV Tour Мировой тур U2 Места проведения …   Википедия

  • ПОГЛОЩЕНИЕ СВЕТА — уменьшение интенсивности оптического излучения (света), проходящего через среду, заполненную в вом. Осн. законом, описывающим поглощение, явл. з а к о н Б у г е р а J=J0 ехр( кll), связывающий интенсивность I пучка света, прошедшего слой… …   Физическая энциклопедия

  • жить — глаг., нсв., ??? Морфология: я живу, ты живёшь, он/она/оно живёт, мы живём, вы живёте, они живут, живи, живите, жил, жила, жило, жили, живущий, живший, живя 1. Жить означает существовать, быть живым. Жить долго. | Он жил сто лет. | Рыбы не могут… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Уровень 17 не числится (Вавилон-5) — Уровень 17 не числится Сериал Вавилон 5 Номер серии Сезон 3 Серия  …   Википедия

  • Развитие формы кузова легкового автомобиля — Основная статья: Автомобильный дизайн Форма автомобиля зависит от конструкции и компоновки, от применяемых материалов и технологии изготовления кузова. В свою очередь, возникновение новой формы заставляет искать новые технологические приёмы и… …   Википедия

  • Портрет итальянского Ренессанса — Сандро Боттичелли. «Портрет юноши с медалью Козимо Медичи». 1470 1477. Уффици, Флоренция Портрет итальянского …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»