-
41 emmerder
-
42 sale
adj1) грязный, нечистыйsale comme un cochon [comme un peigne] — грязный как свинья••le sale!, un sale — грязнуля! пачкунune bombe sale — атомная бомба, дающая обильные радиоактивные выпадения, "грязная" бомба2) гнусный, отвратительный, мерзкийsale type — гнусный, грязный типavoir une sale gueule — быть неприятным на видc'était pas sale! — было здорово, как нельзя лучше3) сальный, непристойный -
43 desagradar
vi(тж desagradarse) не нравиться, быть неприятным -
44 колоть глаза
( кому-либо)1) ( попрекать чем-либо) sacar los colores a la cara2) ( быть неприятным) quebrar los ojosпра́вда глаза́ ко́лет посл. — no les gusta a las comadres que les digan las verdades; las verdades amargan -
45 disaggradare
-
46 dispiacere
I непр. vi (e) (a qd, qc)1) быть неприятным, не нравиться2) безл. (со)жалетьse non vi dispiace... — не откажите, пожалуйста...; будьте добры...; если вы не возражаете...vi dispiacerebbe fare questa cosa? — не будете ли вы так любезны это сделать?; не откажите в любезности сделать это•Syn:sgradire, non garbare / andare a genio, venire a noiaAnt:II mprovare / sentire dispiacere — испытывать неудовольствие; недовольствоche dispiacere! — как жалко!, жаль!2) неприятность, гореportare / recare / dare dispiaceri — доставлять неприятностиfa dispiacere... — жаль..., обидно..., к сожалению...una scena che fa dispiacere — неприятная сцена / картина•Syn:Ant: -
47 колоть глаза
кому-л.1) ( попрекать) rinfacciare vt, rimproverare qd2) ( быть неприятным) pungere vt; essere come un pruno in un occhio -
48 disaggradare
-
49 dispiacere
dispiacére* I vi (e) (a qd, qc) 1) быть неприятным, не нравиться (+ D) dispiacere all'occhio -- резать глаз( о голосе, музыке) 2) impers жалеть, сожалеть mi dispiace -- мне жаль se non vi dispiace... -- не откажите, пожалуйста...; будьте добры...; если вы не возражаете... vi dispiacerebbe fare questa cosa? -- не будете ли вы так любезны это сделать?; не откажите в любезности сделать это dispiacersi сожалеть si dispiace di non poter farvi questa cortesia -- он сожалеет, что не может оказать вам этой любезности dispiacére II m 1) неприятное чувство, неудовольствие; сожаление provaredispiacere -- испытывать неудовольствие; недовольство che dispiacere! -- как жалко!, жаль! 2) неприятность, горе portare dispiaceri -- доставлять неприятности fa dispiacere... -- жаль..., обидно..., к сожалению... una scena che fa dispiacere -- неприятная сцена <картина> -
50 disaggradare
-
51 dispiacere
dispiacére* I vi (e) (a qd, qc) 1) быть неприятным, не нравиться (+ D) dispiacere all'occhio [all'orecchio] — резать глаз [слух, ухо] (о голосе, музыке) 2) impers жалеть, сожалеть mi dispiace — мне жаль se non vi dispiace … — не откажите, пожалуйста …; будьте добры …; если вы не возражаете … vi dispiacerebbe fare questa cosa? — не будете ли вы так любезны это сделать?; не откажите в любезности сделать это dispiacersi сожалеть si dispiace di non poter farvi questa cortesia — он сожалеет, что не может оказать вам этой любезности dispiacére II ḿ 1) неприятное чувство, неудовольствие; сожаление provaredispiacere — испытывать неудовольствие; недовольство che dispiacere! — как жалко!, жаль! 2) неприятность, горе portaredispiaceri — доставлять неприятности fa dispiacere … — жаль …, обидно …, к сожалению … una scena che fa dispiacere — неприятная сцена <картина> -
52 foeteo
(fēteo), —, —, ēre1) издавать зловоние, дурно пахнуть (hesterno vino M; muriā condimentisque Pt)2) перен. быть неприятным, тошным ( foetet tuus mini sermo Pl) -
53 inacesco
in-acēsco, acuī, —, ere1) киснуть, прокисать ( lac inacescit PM)2) быть неприятным, досадным (alicui O, Ap) -
54 fear appeal
а) псих. (воздействие, основанное на тайных и явных страхах человека)б) пол. (один из восьми основных пропагандистских приемов по классификации Института анализа пропаганды; население убеждают в неизбежности какой-л. экономической или социальной катастрофы, потери контроля и т. п., если не будет предпринята какая-л. "правильная" политическая программа)See:2) марк. устрашающая реклама* (маркетинговый подход, при котором предложение товаров и услуг базируется на стремлении вызвать у потребителя беспокойство или опасение, преодолеть которые можно лишь купив определенный товар или услугу; напр., из страха быть неприятным окружающим людям человек может купить дезодорант)See:immediate appeal, rational appeal, recreational appeal, mass appeal, masculine appeal, health appeal, game appeal, moral appeal, advertising appeal, price appeal, consumer appeal, marketing appeal, service appeal, sales appeal, emotional appeal, snob appeal, female appeal, positive appeal, negative appeal, sex appeal* * * -
55 displease
[dɪs`pliːz]навлекать на себя неприязнь, неодобрение; вызывать недовольство, сердить, раздражатьбыть неприятным, противным, оскорбительнымАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > displease
-
56 off-put
[ɔfpʊt]приводить в беспорядок, расстраиватьсмущать, ставить в неудобное положениебыть неприятным, отталкивать, внушать отвращение и т. п.Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > off-put
-
57 αηδιζω
-
58 απαρεσκω
1) быть неприятным, не нравиться(τινι Thuc., Plut. и τινά Plat.)
2) med. давать удовлетворениеοὐ μὲν γάρ τι νεμεσσητὸν ἄνδρ΄ ἀπαρέσσασθαι, ὅτε τις πρότερος χαλεπήνῃ Hom. — нельзя же считать дурным, что человек хочет примириться с тем (по друг. недоволен тем), кого он первый обидел
-
59 mishagen
недовольство* * *гл.общ. быть неприятным, сердить, неприятное чувство, досада, не нравиться, недовольство, раздражать, раздражение -
60 tegen-
отдел.глаг. компонент и префикс имён сущ., переводится противо-, контр-, ответный, встречный* * *гл.общ. (pref) отделяемая глагольная приставка, указывает на противодействие, противоположение, движение предметов друг против друга (напр. tegenwerken противодействовать), (pref) префикс имён существительных, соответствует часто русскому контр-, противо- (напр.: tegenbericht опровержение), (pref) враждебное отношение, возражение (напр.: tegenstaan претить, быть неприятным)
См. также в других словарях:
Быть в тягость — кому. Разг. 1. Быть обузой для кого л. 2. Быть неприятным, невыносимым для кого л. ФСРЯ, 485 … Большой словарь русских поговорок
быть в тягость — См. обременять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. быть в тягость быть (обузой, в обузу, неприятным), отягчать, отягощать, висеть на шее, обременять, тяготить … Словарь синонимов
ТЯГОСТЬ — Быть в тягости (в тягостях). 1. Горьк. Перм., Сиб. Быть беременной. СФС, 49; Подюков 1989, 209; ФСС, 20, 200; БотСан, 29. 2. Сиб. Ирон. Находиться в состоянии сильного алкогольного опьянения. ФСС, 200. Быть в тягость кому. Разг. 1. Быть обузой… … Большой словарь русских поговорок
неприятный — Горький, досадный, нежелательный, томительный, тяжелый, тягостный; омерзительный, отвратительный, отталкивающий, ненавистный, невыносимый, противный, постылый, приторный. Быть неприятным, быть в тягость кому, возбуждать отвращение, претить,… … Словарь синонимов
Шевырев, Степан Петрович — профессор, историк русской словесности, критик, поэт. Родился в Саратове 18 го октября 1806 года в образованном дворянском семействе. Первоначальное воспитание получил в доме отца. Рано научился читать по русски, по церковнославянски, по… … Большая биографическая энциклопедия
Чау-чау — Щенок чау чау Характеристики … Википедия
ПАЛСИНГ — Автор холистического пульсационного массажа Браунинг (Browning Т.). Иногда этот массаж называют холистическим П. (holos (греч.), wholistic (англ.) целостный; pulsing (англ.) пульсация). Проработав много лет в качестве профессионального… … Психотерапевтическая энциклопедия
Шевырев Степан Петрович — Шевырев (Степан Петрович, 1806 1864) историк русской словесности, критик и поэт. Из дворян Саратовской губернии. В 1818 г. Ш. был отдан в московский университетский пансион; в это время здесь директором был Прокопович Антонский , а инспектором… … Биографический словарь
Шевырев Степан Петрович — (1806 1864) историк русской словесности, критик и поэт. Из дворян Саратовской губернии. В 1818 г. Ш. был отдан в московский университетский пансион; в это время здесь директором был Прокопович Антонский, а инспектором Ив. Ив. Давыдов, тогда еще… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шевырев, Степан Петрович — (1806 1864) историк русской словесности, критик и поэт. Из дворян Саратовской губернии. В 1818 г. Ш. был отдан в московский университетский пансион; в это время здесь директором был Прокопович Антонский, а инспектором Ив. Ив. Давыдов, тогда еще… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Резать — I несов. перех. 1. Разделять на части, отделять от целого, действуя чем либо острым (ножом, лезвием и т.п.). отт. Повреждать, ранить острым, режущим орудием. отт. разг. Отрезать, срезать. отт. перен. разг. Размежёвывая, отводить (земельный… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой