Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

быть+на+вы

  • 121 бюллетень

    10 С м. неод.
    1. hääletussedel; избирательный \бюллетеньь valimissedel;
    2. teadaanne, bülletään; информационный \бюллетеньь infobülletään, \бюллетеньь о состоянии здоровья teadaanne tervisliku seisundi kohta;
    3. kõnek. haigusleht, "sinine leht…"; быть на \бюллетенье sinisel lehel v haiguslehel olema

    Русско-эстонский новый словарь > бюллетень

  • 122 вид

    1 (род. п. ед. ч. \вида и \виду, предл. п. ед. ч. о \виде, в \виду, на \виду) С м. неод.
    1. väljanägemine, välimus; hoiak, olek; внешний \вид välimus, väljanägemine, на \вид, с \виду, по \виду pealtnäha, välimuselt, väljanägemiselt, ему на \вид лет пятьдесят ta näib viiekümneaastasena, ta näeb välja nagu viiekümneaastane, пальто не имеет никакого \вида mantlil pole nägu ega tegu, у него болезненный \вид ta näeb haiglane välja, говорить с лукавым \видом kavala näoga v moega rääkima, рассматривать с \видом знатока vaadeldes tarka nägu tegema, с независимым \видом sõltumatu hoiakuga, в нетрезвом v в пьяном \виде joobnud olekus, в разбавленном \виде lahjendatuna, lahjendatud kujul, lahjendatust peast, в исправленном \виде parandatuna, parandatud peast, в готовом \виде valmiskujul, осадки в \виде дождя vihm;
    2. vaade; общий \вид üldvaade, \вид сверху ülaltvaade, pealtvaade, \вид из окна vaade aknast, \вид на море vaade merele, открытки с \видами Таллина postkaardid Tallinna vaadetega, Tallinna piltpostkaardid;
    3. \виды мн. ч. väljavaade, väljavaated; \виды на будущее tulevikuväljavaated; ‚
    быть на \виду (1) silme all v silme ees v nähtaval v vaateväljas olema, (2) silma paistma;
    у всех на \виду kõigi nähes;
    потерять из \виду silmist kaotama;
    при \виде кого keda nähes;
    скрыться из \виду silmapiirilt v vaateväljalt kaduma;
    видал \виды kõnek. on palju näinud;
    сделать \вид nägu tegema, teesklema;
    для \виду silmakirjaks;
    иметь в \виду silmas pidama;
    подать \виду mitte välja näitama;
    иметь \виды на кого-что keda-mida silmas pidama, kellele-millele pretendeerima;
    ни под каким \видом mitte mingil juhul v kujul;
    под \видом чего ettekäändel;
    под \видом (врача) -na (näit. arstina esinema);
    упустить из \вида v
    из \виду kahe silma vahele jätma;
    поставить на \вид кому noomitust tegema;
    \вид на жительство van. (1) elamisluba, (2) isikutunnistus

    Русско-эстонский новый словарь > вид

  • 123 видимость

    90 С ж. неод. (без мн. ч.)
    1. nähtavus; хорошая \видимостьь hea nähtavus, быть в поле \видимостьи nähtavuse piires olema;
    2. näilisus, näivus; это только одна \видимостьь see ainult paistab nii, see on pelk näilisus v näivus; ‚
    для \видимостьи silmakirjaks;
    по всей \видимостьи kõnek. arvatavasti, nähtavasti

    Русско-эстонский новый словарь > видимость

  • 124 вина

    53 С ж. неод. süü; van. põhjus; по его \винае tema süü läbi v tõttu, это не его \винаa see pole tema süü, признание \винаы süü ülestunnistamine, взять \винау на себя süüd enda peale võtma, загладить свою \винау oma süüd hüvitama v heaks tegema, искупить \винау süüd lunastama, отрицать свою \винау oma süüd salgama, свалить \винау на кого süüd kelle kaela veeretama, поставить v вменить в \винау süüks arvama v lugema mida, süüdistama milles, степень \винаы jur. süü aste, быть \винаой чего, чему mille põhjus olema

    Русско-эстонский новый словарь > вина

  • 125 виновный

    126 П (кр. ф. \виновныйен, \виновныйна, \виновныйно, \виновныйны)
    1. süüdi(olev), süüdlane; признать \виновныйным в преступлении kuriteos süüdi v süüdlaseks tunnistama, быть \виновныйным в чём süüdi v süüdlane olema milles, \виновныйное лицо jur. süüdiolev isik;
    2. ПС
    \виновныйный м.,
    \виновныйная ж. од. süüdlane; \виновныйные сознались süüdlased tunnistasid end süüdi v oma süüd

    Русско-эстонский новый словарь > виновный

  • 126 вкус

    1 С м. неод. maitse, (без мн. ч.) maik (ka ülek.); приятный на \вкус meeldiva maitsega, пробовать на \вкус maitsma, добавить сахару по \вкусу maitse järgi suhkrut lisama, конфета напоминает по \вкусу яблоко kompvekil on õuna maik, тонкий \вкус hea v peen maitse, одеваться со \вкусом maitsekalt riides käima v rõivastuma, это дело \вкуса see on maitseasi, на мой \вкус minu maitse järgi, у всякого свой \вкус igaühel on oma maitse, быть по \вкусу maitse järgi v meeltmööda olema, пища пришлась ему по \вкусу toit maitses talle, у нас разные \вкусы meil on erinev maitse, эта поэма не в моём \вкусе see poeem ei ole minu maitse, в восточном \вкусе idamaine, idamaiselt; ‚
    войти во \вкус чего maiku suhu saama millest;
    на \вкус, на цвет товарища нет kõnekäänd,
    о \вкусах не спорят kõnekäänd maitse üle ei vaielda

    Русско-эстонский новый словарь > вкус

  • 127 власть

    91 С ж. неод.
    1. (без мн. ч.) võim (ka jur.); законодательная \властьь seadusandlik võim, исполнительная \властьь täidesaatev võim, верховная \властьь kõrgeim võim, предел \властьи võimupiirid, превышение \властьи võimupiiride ületamine, вопрос о \властьи võimuküsimus, приход к \властьи võimuletulek, злоупотребление \властьью võimu kuritarvitamine, находящийся у \властьи võimulolija, быть v находиться v стоять у \властьи võimul olema, valitsema, захватить \властьь võimu haarama, облекать \властьью кого võimu kelle kätesse andma;
    2. (без мн. ч.) võim, võimus; \властьь золота kulla võim;
    3. \властьи мн. ч. võimud, võimuorganid; местные \властьи kohalik võim, kohalikud võimuorganid, военные \властьи sõjaväevõim(ud); ‚
    ваша \властьь kõnek. teie teha; (это)
    не в моей \властьи see ei seisa v ei ole minu võimuses;
    потерять \властьь над собой enesevalitsust kaotama

    Русско-эстонский новый словарь > власть

  • 128 вне

    предлог с род. п. millest väljas, väljaspool mida; \вне опасности väljaspool (häda)ohtu, \вне закона väljaspool seadust, объявить кого \вне закона keda lindpriiks kuulutama, \вне очереди väljaspool järjekorda, \вне всякого сомнения kahtlemata, väljaspool igasugust kahtlust, \вне игры sport suluseis(us); ‚
    (быть) \вне себя endast väljas olema

    Русско-эстонский новый словарь > вне

См. также в других словарях:

  • быть — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я буду, ты будешь, он/она/оно будет, мы будем, вы будете, они будут, будь, будьте, был, была, было, были, будущий, бывший, будучи, быв 1. Когда что либо или кто либо есть, они существуют. Думаю, что… …   Толковый словарь Дмитриева

  • быть — наст. вр. нет (кроме 3 л. ед.: есть; книжн., 3 л. мн.: суть); будь, будьте; был, была, было (с отриц.: не был, не была, не было, не были); буду, будешь; бывший; будучи; нсв. 1. Существовать. Думаю, инопланетяне есть. Здесь когда то была Троя. * В …   Энциклопедический словарь

  • быть — Существовать, составлять, являться, фигурировать, присутствовать, находиться, лежать, красоваться, водиться, иметься, иметь место, обретаться, гнездиться, крыться, оставаться, продолжаться, пребывать, скрываться, попадаться, таиться, заключаться …   Словарь синонимов

  • БЫТЬ — БЫТЬ, наст. вр. нет (кроме 3 е лицо ед. есть и устар. и книжн. 3 е лицо мн. суть); был, была, было (не был, не была, не было, не были); буду, будешь; будь; бывший; будучи; несовер. 1. Жить, существовать. Вопрос: быть или не быть? Были люди в наше …   Толковый словарь Ожегова

  • БЫТЬ — БЫТЬ, наст. вр. нет, кроме 3 л. ед. есть и устар. 3 л. мн. суть в некоторых знач. (см. эти слова), д.н.в. будучи, прош. вр. был, была, было (с отриц. не был, не была, не было), буд. вр. буду, будешь, повел. будь, несовер. 1. Связка между… …   Толковый словарь Ушакова

  • БЫТЬЁ — БЫТЬЁ, я, ср. (устар.). Жизнь, образ жизни. Житье бытьё (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • бытьё — бытьё, бытья, бытья, бытей, бытью, бытьям, бытьё, бытья, бытьём, бытьями, бытье, бытьях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • бытьё — (житьё бытьё), бытьём …   Словарь употребления буквы Ё

  • бытьё — бытьё, я; житьё бытьё …   Русское словесное ударение

  • БЫТЬЁ — БЫТЬЁ, бытья, мн. нет, ср. (устар.). Образ жизни. «К бытью цыганскому привык.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • БЫТЬ — БЫТЬ, бытие, бытность и пр. см. бывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»