-
1 быть может
-
2 быть может
-
3 жить без любви быть может проще, но как на свете без любви прожить?
Универсальный русско-английский словарь > жить без любви быть может проще, но как на свете без любви прожить?
-
4 ключевое слово C++, обозначающую инструкцию выхода из функции и, быть может, возврата значения
Programming: returnУниверсальный русско-английский словарь > ключевое слово C++, обозначающую инструкцию выхода из функции и, быть может, возврата значения
-
5 уснуть, быть может, видеть сны
General subject: to sleepe, perchance to dreame (Shakespeare)Универсальный русско-английский словарь > уснуть, быть может, видеть сны
-
6 МОЖЕТ
не может быть и речи -
7 может быть
1. maybeможет быть так, а может быть и нет — maybe yes, maybe no
2. perhaps; maybeСинонимический ряд:может статься (глаг.) быть может; возможно; может; может статься -
8 быть
нсв vi1) иметься to haveу меня́ была́ рабо́та — I had a job
2) присутствовать to be, to be presentона́ была́ до́ма — she was in
он был на всех заседа́ниях — he attended all the sessions
3) происходить, случаться to be, to take placeэ́то бы́ло давно́ — it was long ago
собра́ние бу́дет в пя́тницу — the meeting will take place/be held on Friday
4) часть составного сказуемого to beя был уве́рен — I was sure
он бу́дет тебе́ помо́щником — he'll be your assistant
5) носить одежду to be wearing, to have onона́ была́ в бе́лой блу́зке — she was wearing a white blouse
он был в шля́пе — he had a hat on
•- так и быть
- может быть
- должно быть ты устал
- стало быть он не пришёл
- как же быть? -
9 БЫТЬ
-
10 может быть
[sent adv (parenth)]=====1. Also: МОЖЕТ СТАТЬСЯ obs [fixed WO]⇒ possibly:- perhaps;- maybe;- (he < sheetc>) may (might) (perhaps);- (he <she etc>) might just.♦ Утешение же, а может быть, это и не утешением было, а чем-то другим - каким-то источником новых сил, - она стала находить в квартире Нюрка... (Залыгин 1). She began to find some comfort in Niurok's little flat...or perhaps it wasn't comfort at all, but something else, a kind of source of new strength (1a).♦ В течение года, может быть двух, происходили столкновения, ссоры, драки, случилось даже убийство... (Федин 1). In the course of a year, maybe two, there occurred clashes, quarrels, fights, and even murder took place... (1a).♦ Те [очевидцы], что остались, рассказывают по-разному, а некоторые и вовсе не помнят... Что касается меня, то я собрал в кучу всё, что слышал по данному поводу, и прибавил кое-что от себя, прибавил, может быть, даже больше, чем слышал (Войнович 2). Those [eyewitnesses] that are [left] tell all kinds of different stories and some can't remember anything at all....As for me, I've heaped up everything I heard on the subject and added a little something of my own as well, could be I even added more than I heard (2a).♦ "За тобой я, может быть, пойду, а один не сдвинусь с места" (Гончаров 1). "I may, perhaps, follow you, but alone I shall not stir from this spot" (1b).♦ В другое время и при других обстоятельствах подобные слухи, может быть, не обратили бы на себя никакого внимания... (Гоголь 3). At another time and under different circumstances such rumors might not have attracted attention (3c). At another time, under different circumstances, it is possible that these rumors wouldn't have had such an impact (3e).♦ "Так если бы вы... Лягавому предложили вот то самое, что мне говорили, то он, может статься..." - "Гениальная мысль!" - восторженно перебил Митя (Достоевский 1). "So if you were to...make Lyagavy the same offer you made me, he might just..." "A brilliant idea!" Mitya interrupted ecstatically (1a).2. used in sentences expressing urging, prompting etc (occas. in order to soften the categorical nature of the prompting):- perhaps;- maybe;- why not (do sth.);- why don't you (we etc) (do sth.).♦ Лёнька спросил: "Может быть, немного посидим?" - "Это ночью", - ответил Садчиков. "Ноги отваливаются" (Семёнов 1). Lyonka said: "Perhaps we can sit down for a while?" "Tonight," replied Sadchikov. "My legs are dropping off" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > может быть
-
11 может статься
[sent adv (parenth)]=====1. Also: МОЖЕТ СТАТЬСЯ obs [fixed WO]⇒ possibly:- perhaps;- maybe;- (he < sheetc>) may (might) (perhaps);- (he <she etc>) might just.♦ Утешение же, а может быть, это и не утешением было, а чем-то другим - каким-то источником новых сил, - она стала находить в квартире Нюрка... (Залыгин 1). She began to find some comfort in Niurok's little flat...or perhaps it wasn't comfort at all, but something else, a kind of source of new strength (1a).♦ В течение года, может быть двух, происходили столкновения, ссоры, драки, случилось даже убийство... (Федин 1). In the course of a year, maybe two, there occurred clashes, quarrels, fights, and even murder took place... (1a).♦ Те [очевидцы], что остались, рассказывают по-разному, а некоторые и вовсе не помнят... Что касается меня, то я собрал в кучу всё, что слышал по данному поводу, и прибавил кое-что от себя, прибавил, может быть, даже больше, чем слышал (Войнович 2). Those [eyewitnesses] that are [left] tell all kinds of different stories and some can't remember anything at all....As for me, I've heaped up everything I heard on the subject and added a little something of my own as well, could be I even added more than I heard (2a).♦ "За тобой я, может быть, пойду, а один не сдвинусь с места" (Гончаров 1). "I may, perhaps, follow you, but alone I shall not stir from this spot" (1b).♦ В другое время и при других обстоятельствах подобные слухи, может быть, не обратили бы на себя никакого внимания... (Гоголь 3). At another time and under different circumstances such rumors might not have attracted attention (3c). At another time, under different circumstances, it is possible that these rumors wouldn't have had such an impact (3e).♦ "Так если бы вы... Лягавому предложили вот то самое, что мне говорили, то он, может статься..." - "Гениальная мысль!" - восторженно перебил Митя (Достоевский 1). "So if you were to...make Lyagavy the same offer you made me, he might just..." "A brilliant idea!" Mitya interrupted ecstatically (1a).2. used in sentences expressing urging, prompting etc (occas. in order to soften the categorical nature of the prompting):- perhaps;- maybe;- why not (do sth.);- why don't you (we etc) (do sth.).♦ Лёнька спросил: "Может быть, немного посидим?" - "Это ночью", - ответил Садчиков. "Ноги отваливаются" (Семёнов 1). Lyonka said: "Perhaps we can sit down for a while?" "Tonight," replied Sadchikov. "My legs are dropping off" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > может статься
-
12 может быть
может быть — there may be this analysis suggests that there may be a hierarchy...Русско-английский словарь биологических терминов > может быть
-
13 может быть что
может быть, что — it may be thatРусско-английский словарь биологических терминов > может быть что
-
14 может ... быть результатом
Может (вполне) быть результатомThe appearance of cavitation with drained outer circumference could well be the result of lubricant starvation.This carry-over can result from overloading the boiler.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > может ... быть результатом
-
15 может быть допущен
Может быть допущен-- A certain degree of creep strain may be permissible, provided fracture of the component does not occur.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > может быть допущен
-
16 может быть использована для
Может быть использована для-- The all excess horsepower above that required to drive the compressor is available for acceleration.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > может быть использована для
-
17 может быть настолько сильным, что приведёт к
Может быть настолько сильным, что приведет кThe severity of corrosion pitting can be so pronounced as to result in through-blade attack.Heating can be so severe as to cause a high temperature phase transformation in the rotor surface layer.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > может быть настолько сильным, что приведёт к
-
18 может быть не более
Может быть не более-- Indications are that this distance need be no greater than a few canister lengths.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > может быть не более
-
19 может быть отнесен к
Может быть отнесен к-- The wear coefficient may be put in ratio to v.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > может быть отнесен к
-
20 может быть сопоставлено с
Может быть сопоставлено с-- Generating costs at our Browns Ferry nuclear station are running about 6 mills per kWhr. This compares with some 11 or 12 mills at our coal-fired plants, or with 35 to 40 mills at our oil-fired gas turbines.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > может быть сопоставлено с
См. также в других словарях:
быть может — быть может … Орфографический словарь-справочник
быть может — См … Словарь синонимов
быть может — I см. быть II см. мочь I; в зн. вводн. словосоч. Возможно, вероятно. Может быть, кто л. скоро придёт. Быть может, он сейчас ищет письмо. Вы, может быть, хотите отдохнуть? Вы, может быть, хотите чаю? … Словарь многих выражений
может быть, может статься — См … Словарь синонимов
быть может — быть м ожет, вводн. сл … Русский орфографический словарь
быть может — быть мо/жет, вводн. сл … Слитно. Раздельно. Через дефис.
быть может — см. может быть … Словарь-справочник по пунктуации
быть может — вводн. сл … Орфографический словарь русского языка
Всё быть может, — Всё быть может, Всё быть может, Может быть Одного лишь быть не может, Что никак не может быть. Говорящий не сомневается в том, что жизнь может преподнести массу неожиданного, нельзя заранее что то отрицать … Словарь народной фразеологии
"Послушай, быть может, когда мы покинем" — «ПОСЛУШАЙ, БЫТЬ МОЖЕТ, КОГДА МЫ ПОКИНЕМ», стих. Л. (1832), обращенное, по видимому, к В.А. Лопухиной. В нем ясно прослеживается параллель с темой и образами поэмы «Демон», наметившаяся также в стихах 1 й пол. 1832. Напр., в стих. «Измученный… … Лермонтовская энциклопедия
может быть — может статься, может, возможно; думается, очень может быть, по видимому, видать, кажется, небось, судя по всему, авось либо, скорее всего, очевидно, может случиться, вернее всего, по всей видимости, пожалуй что, верно, вероятно, наверное, наверно … Словарь синонимов