-
41 дзимлявны
1) убирать, убрать, подобрать, прибрать; \дзимлявны неколан паськöм чомйö убрать ненужные вещи в кладовку 2) убирать, убрать, снять; \дзимлявны урожай убрать (снять) урожай; мусö бура уджалан, бур урожай дзимлялан посл. хорошо обработаешь землю, снимешь хороший урожай □ сев. дзимлялны -
42 дораныт
послелог па краю [вашего...], [вы] на краю [своего...]; на край [вашего...], [вы] па край [своего...]; шор \дораныт öддьöн бур у вас на берегу речки очень хорошо; челядь кoтöpтicö ю \дораныт дети побежали на берег вашей реки -
43 инмыны
1) попадать, попасть (в цель); \инмыны кöчö попасть в зайца 2) попасть; оказаться где-л.; \инмыны тюрьмаö попасть в тюрьму; \инмыны бур местаö попасть на хорошее место (на работу) 3) набрести, наткнуться на кого-что-л.; \инмыны ягöдаинö набрести на ягодное место; инмимö чериалісь вылö мы наткнулись на рыбака -
44 йöгпеш то же, что ёгпеш
: \йöгпеш то же, что [b]ёгпешкиэзöн жар куравны[/b] погов. чужими руками жар загребать; \йöгпеш то же, что [b]ёгпеш му вылас и аслат ракалö рад[/b] посл. на чужой сторонушке рад и своей воронушке; \йöгпеш то же, что [b]ёгпеш нянь вылö öмтö эн паськöтлы[/b] посл. на чужой каравай рта не разевай; \йöгпеш то же, что [b]ёгпеш сивилён вылын пукавны[/b] сидеть на чьей-л. (букв. чужой) шее. \йöгпеш то же, что [b]ёгпеш керöмöн овны[/b] жить за счёт других; \йöгпеш то же, что [b]ёгпешö петкöтны[/b] вывести в люди; \йöгпеш то же, что [b]ёгпеш туй[/b] большая дорога, тракт --------: люди, народ; публика || людской; бур \йöгпеш то же, что [b]ёгпеш[/b] хорошие люди; \йöгпеш то же, что [b]ёгпеш басни[/b] людская молва; \йöгпеш то же, что [b]ёгпеш му[/b] чужая земля, чужая сторона; \йöгпеш то же, что [b]ёгпеш отир[/b] чужие, посторонние [люди]; овны \йöгпеш то же, что [b]ёгпешын[/b] жить у [чужих] людей; мый \йöгпеш то же, что [b]ёгпешыслö, сійö и миянлö[/b] что людям, то и нам; \йöгпеш то же, что [b]ёгпеш моз овны[/b] жить как [все] люди, жить по-людски; \йöгпеш то же, что [b]ёгпеш смех вылö[/b] людям на смех; \йöгпеш то же, что [b]ёгпеш горелö эн радуйтчы[/b] чужому горю не радуйся; \йöгпеш то же, что [b]ёгпеш доддяс эн пуксьы[/b] посл. в чужие сани не садись; \йöгпеш то же, что [b]ёгпеш ки вылö кольны[/b] оставить кого-л. на чужих руках (под посторонним присмотром); -
45 йöз
: \йöз киэзöн жар куравны погов. чужими руками жар загребать; \йöз му вылас и аслат ракалö рад посл. на чужой сторонушке рад и своей воронушке; \йöз нянь вылö öмтö эн паськöтлы посл. на чужой каравай рта не разевай; \йöз сивилён вылын пукавны сидеть на чьей-л. (букв. чужой) шее. \йöз керöмöн овны жить за счёт других; \йöзö петкöтны вывести в люди; \йöз туй большая дорога, тракт--------: люди, народ; публика || людской; бур \йöз хорошие люди; \йöз басни людская молва; \йöз му чужая земля, чужая сторона; \йöз отир чужие, посторонние [люди]; овны \йöзын жить у [чужих] людей; мый \йöзыслö, сійö и миянлö что людям, то и нам; \йöз моз овны жить как [все] люди, жить по-людски; \йöз смех вылö людям на смех; \йöз горелö эн радуйтчы чужому горю не радуйся; \йöз доддяс эн пуксьы посл. в чужие сани не садись; \йöз ки вылö кольны оставить кого-л. на чужих руках (под посторонним присмотром); -
46 йитны
1) соединять, соединить, присоединить; связывать, сращивать; \йитны керрез сращивать брёвна; \йитны районнэз городкöт бур туйезöн связать районы с городом хорошими дорогами 2) сшивать что-л. (из частей) 3) перен. сплачивать, сплотить; \йитны челядьсö дружнöй коллективö сплотить детей в дружный коллектив -
47 кватьнан
1) [все] шесть; \кватьнан местаас картошкаыс шогмис бур во всех шести местах картошка уродилась на славу 2) с притяж. суф.: \кватьнанным мы [все] шестеро; \кватьнанныс они [все] шестеро; \кватьнанныт вы [все] шестеро; \кватьнаннысö корисö школаö всех шестерых пригласили в школу -
48 козин
1) приданое; бур \козина невеста невеста с хорошим приданым 2) подарок (чаще свадебный) -
49 коласын
послелог среди кого-л.; между кем-чем-л.; ме ола бур йöз \коласын я живу среди хороших людей; ciя пукалö кык öшын \коласын она сидит между двумя окнами -
50 коли
I сев. шишка; пожум \коли сосновая шишка--------II если, поскольку; коли; \коли быдöс лоас бур, мунам тшакьявны если всё будет хорошо, пойдём за грибами -
51 куйлыштны
-
52 кулига
кулига (небольшая поляна в лесу); \кулигаэз вылын быдмö бур турун на кулигах растёт хорошая трава -
53 кывзыны
1) слушать, прослушать, прослушивать, выслушать, заслушать; \кывзыны пластинкаэз прослушивать пластинки; перво кывзы, а сыбöрын баит сначала выслушай, а потом говори; бур музыкасö кывзікас быдöс вунöтан слушая хорошую музыку, обо всём забываешь 2) слушать, слушаться; ciя оз кывзы некинöс он никого не слушает □ сев. кылзыны -
54 лоны
1) быть в наличии; иметься; ашын менам лоасö биллеттэз киноö завтра у меня будут билеты в кино 2) быть, совершаться, состояться; случаться, произойти; быдöс эта шогмис ойöн всё это произошло ночью; мый тэкöт лоис? что с тобой случилось?; öбед талун оз ло обеда сегодня не будет; талун лоас зарплата сегодня будет зарплата;. нем сылö оз ло ничего с ним не случится; кык смертьлö не \лоны, а öтыкись нем повны посл. двум смертям не бывать, а одной не миновать 3) безл.: забедно лоис стало обидно;. кöдзыт лоис стало холодно; меным лоис шог мне стало дурно; шы не тöв лоис стало тихо 4) быть, стать, становиться; сiя чожа лоас инженерöн он скоро будет инженером;. сыись лоас бур морт из него выйдет хороший человек 5) быть, являться кем-чем-л.;. доводиться, приходиться кем-л.; кинöн ciя татöн лоö? кем он здесь?; сія лоö агрономöн он здесь агроном; сія лоö меным родня он мне приходится родственником 6) деваться, деться; кытчö инö лоис емыс? куда же девалась иголка? 7) означать, обозначать; мый эта лоö? что это означает?; мый лоö кыв Кудымкар? что означает слово Кудымкар? \лоны быльöн сбыться, оправдаться, осуществиться; мый лоас ло будь что будет; шай-пай \лоны растеряться □ иньв. воны -
55 лун
1) в разн. знач. день || дневной; кымöра \лун пасмурный (облачный) день; мича \лун ясный день; шондіа \лун солнечный день; уджалан \лун рабочий день; чужан ( шогман) \лун день рождения; шоччисян \лун день отдыха; быд \лун каждый день; кынымкö \лун несколько дней; \лун югыт дневной свет; \луныс бертіс ( мöдорö бергöтчис) а) день пошёл на убыль; б) день начал прибывать (букв. день в обратную сторону повернулся); \лун лоас, сеян лоас погов. будет день - будет пища; соотв. утро вечера мудренее; \лунöн одзжык кöдзан, неделяöн одзжык вундан посл. на день раньше посеешь, на неделю раньше пожнёшь 2) юг || южный; \лун ладор южная сторона; \лун покат южный склон; лэбзьыны \лун вылö улететь на юг; пöльтö \лун тöв дует южный ветер. лунicь лунö со дня на день; бур \лун! добрый день!; мöдік лунö а) на днях; б) в другой раз □ иньв. вун -
56 лыддиссьыны
(возвр. от лыддьыны) 1) считаться, слыть; сiя лыддиссьö бур уджалiсьöн он считается хорошим работником 2) закончиться - о чтении -
57 лыддьыны
1) читать, прочитать; зачитать; \лыддьыны книга прочитать книгу; \лыддьыны унаись прочитать несколько раз; \лыддьыны обращение зачитать обращение; \лыддьыны велавны научиться читать 2) считать, сосчитать; подсчитать, пересчитать кого-что-л.; \лыддьыны чуннез вылын считать по пальцам; \лыддьыны пызаннэз сосчитать столы; лыддьытöг сетны отдать что-л., не посчитав; сетны лыддьöмöн дать что-л. по счёту; \лыддьыны стоöдз сосчитать до ста; нылöн луннэс лыддьöмöсь ни их дни уже сочтены 3) учитывать, учесть; принимать в расчёт что-л. 4) перен. считать, посчитать кого-л. кем-л.,каким-л.; ciйö лыддьöны бур мортöн его считают хорошим человеком -
58 медся
изо всех, из всех; самый; \медся бур самый лучший -
59 меным
дат. п. от ме; \меным некин эта йылiсь эз висьтав мне об этом никто не сказал; \меным эстöн бур мне здесь хорошо -
60 миянлö
дат. п. от мийö; \миянлö бур удж понда сетiсö премия за хорошую работу нам выдали премию; \миянлö нем оз ков нам ничего не надо
См. также в других словарях:
бур — бур, а; мн, ы, ов … Русское словесное ударение
бур — бур/ … Морфемно-орфографический словарь
БУР — УР барак усиленного режима в лагере БУР береговой укреплённый район Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с., С. Фадеев. Словарь… … Словарь сокращений и аббревиатур
бур. — бур... бур. бурят... бурятский Бурятия бур... Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. бурят... Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника,… … Словарь сокращений и аббревиатур
Бур-Ёль — Бур Ёль: Бур Ёль (приток Вишеры) река в России, протекает в Республике Коми Бур Ёль (приток Денисовки) река в России, протекает в Республике Коми … Википедия
бур — 1. БУР, а; м. [от нем. Bohrer] Инструмент для сверления скважин (при горных проходках, исследовании почв и т.п.). Вращательный б. Почвенный б. (предназначенный для взятия образцов почвы с разных её глубин). 2. БУР см. Буры … Энциклопедический словарь
бур... — бур... бур. бурят... бурятский Бурятия бур... Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. бурят... Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника,… … Словарь сокращений и аббревиатур
БУР — БУР, а, муж. Инструмент для бурения, сверления. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
бур — I. бура, м. [нем. Bohrer] (тех.). Машина для сверления горных пород при бурении. II. бура, м. [гол. boer – крестьянин]. Южноафриканский голландец. Большой словарь иностранных слов. Издательство «ИДДК», 2007. бур а, м. ( … Словарь иностранных слов русского языка
бур — забурник, африкандер, шарманка, щуп Словарь русских синонимов. бур сущ., кол во синонимов: 21 • африкандер (2) • … Словарь синонимов
бур — bourre f. Материи носили старинныя названия 18 в.: ратин, этамин, меринос, бур и бурет. Смирнова Зап. 116 … Исторический словарь галлицизмов русского языка