-
101 Kartonklimatisierung
кондиционирование бумаги (картона)
Выдерживание бумаги (картона) в стандартных условиях окружающей среды для придания необходимой влажности.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kartonklimatisierung
-
102 Papierklimatisierung
кондиционирование бумаги (картона)
Выдерживание бумаги (картона) в стандартных условиях окружающей среды для придания необходимой влажности.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Papierklimatisierung
-
103 Stoffdichte
концентрация массы для изготовления бумаги (картона)
Отношение массы постоянно сухого вещества к единице объема суспензии для изготовления бумаги и картона, выраженное в граммах на 1 дм3
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Stoffdichte
-
104 Kräuselung
коробление бумаги (картона)
Дефект в виде искривления листов (полотна) бумаги (картона) с образованием вогнутого или выпуклого участка.
[ ГОСТ 19088-89]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kräuselung
-
105 Schiefwinkligkeit
косина листа бумаги (картона)
Дефект, характеризуемый отклонением формы листа бумаги (картона) от прямоугольной.
[ ГОСТ 19088-89]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schiefwinkligkeit
-
106 Trocknungsgrenzpunkt
критическая точка при сушке бумаги (картона)
Значение влагосодержания бумаги (картона), при достижении которого постоянная скорость сушки начинает уменьшаться.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Trocknungsgrenzpunkt
-
107 Glanzen
лоск бумаги (картона)
Свойство поверхности бумаги (картона) зеркально отражать сетевой поток.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Glanzen
-
108 Kartonmarkierung
- маркировка бумаги (картона) от сетки или сукна бумагоделательной (картоноделательной) машины
маркировка бумаги (картона) от сетки или сукна бумагоделательной (картоноделательной) машины
Дефект, характеризуемый образованием на поверхности полотна бумаги (картона) отпечатков от сетки или сукна бумагоделательной (картоноделательной) машины.
[ ГОСТ 19088-89]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kartonmarkierung
-
109 Papiermarkierung
- маркировка бумаги (картона) от сетки или сукна бумагоделательной (картоноделательной) машины
маркировка бумаги (картона) от сетки или сукна бумагоделательной (картоноделательной) машины
Дефект, характеризуемый образованием на поверхности полотна бумаги (картона) отпечатков от сетки или сукна бумагоделательной (картоноделательной) машины.
[ ГОСТ 19088-89]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Papiermarkierung
-
110 Maschinenrichtung
машинное направление бумаги (картона)
Направление полотна бумаги (картона), соответствующее направлению движения сетки на бумагоделательной (картоноделательной) машине.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
- sens "machine"
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Maschinenrichtung
-
111 Streichen
мелование бумаги (картона)
Нанесение на поверхность бумаги (картона) смеси пигментов, связующих, пластифицирующих веществ.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Streichen
-
112 Papierfestigkeit
механическая прочность бумаги (картона)
Свойство бумаги (картона) сопротивляться разрушению под действием внешней механической нагрузки.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Papierfestigkeit
-
113 Fullstoff
- Неорганический наполнитель для лакокрасочных материалов
- наполнитель для лакокрасочных материалов
- наполнитель для лакокрасочного материала
- наполнитель бумаги (картона)
наполнитель бумаги (картона)
Нерастворимые или малорастворимые в воде вещества, добавляемые в массу для повышения непрозрачности и белизны бумаги (картона).
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
наполнитель для лакокрасочного материала
Вещество в гранулированной или порошкообразной форме, практически нерастворимое в лакокрасочной среде, используемое в качестве компонента пигментированных лакокрасочных материалов для направленного влияния на определенные физические свойства
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
8. Неорганический наполнитель для лакокрасочных материалов
Неорганический наполнитель
Ндп. Минеральный наполнитель
D. Fullstoff
Е. Extender, filler
F. Matiere de charge
Дисперсное неорганическое вещество, нерастворимое в дисперсионных средах, с низкой укрывистостью и красящей способностью, применяемое для улучшения малярно-технических и эксплуатационных свойств покрытий и экономии пигментов
Источник: ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа
1.9. Наполнитель для лакокрасочных материалов
D. Fullstoff
E. Extender
F. Matière de charge
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Fullstoff
-
114 unbeschnittene Bahnbreite
необрезная ширина бумаги (картона)
Ширина полотна бумаги (картона) до обрезки кромок.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > unbeschnittene Bahnbreite
-
115 Opazitat
- непрозрачность бумаги
- непрозрачность (подложки [краски])
непрозрачность (подложки [краски])
Свойство подложки [краски] препятствовать проникновению оптического излучения.
Примечания
1. Непрозрачность подложки не дает возможности просмотра изображения, нанесенного под ней или на ней с обратной стороны.
2. Непрозрачность краски означает, что она не будет просвечиваться насквозь.
3. Непрозрачность подложки [краски] может характеризоваться оптической плотностью или коэффициентом пропускания.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
непрозрачность бумаги
Свойство бумаги поглощать и рассеивать поток световых лучей.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Opazitat
-
116 Schlaffheit
неравномерная плотность намотки рулона бумаги (картона)
Ндп. слабина
продушина
Дефект, характеризуемый наличием в рулоне бумаги (картона) мест с разной плотностью намотки по ширине его, углублениями или выпуклостями на боковой поверхности рулона.
[ ГОСТ 19088-89]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schlaffheit
-
117 Rollenstrinunebene
неровный торец рулона бумаги (картона)
Ндп. тарельчатость
Дефект, характеризуемый выступами или углублениями на торце рулона бумаги (картона).
[ ГОСТ 19088-89]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Rollenstrinunebene
-
118 beschnittene Bahnbreite
обрезная ширина бумаги (картона)
Ширина полотна бумаги (картона) после обрезки кромок.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > beschnittene Bahnbreite
-
119 Diazorohpapier
основа для диазотипной бумаги
Клееная малозольная бумага с высокой белизной, с ограниченной поверхностной впитываемостью, не содержащая железа и меди, для изготовления светочувствительной бумаги.
[ ГОСТ 17586-80]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Diazorohpapier
-
120 Rohtischpapier
основа настольной бумаги
Толстая слабоклееная бумага машинной гладкости для изготовления настольной бумаги способом нанесения покрытия.
[ ГОСТ 17586-80]Тематики
EN
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Rohtischpapier
См. также в других словарях:
Бумаги — Инструменты денежного рынка, коммерческие бумаги и др … Инвестиционный словарь
Бумаги Валачи (фильм) — Бумаги Валачи The Valachi Papers Жанр драма Режиссёр Теренс Янг В главных ролях Чарлз Бронсон Джилл Айрлэнд … Википедия
Бумаги Ценные Ликвидные — легко реализуемые ценные бумаги, позволяющие своевременно выполнять текущие обязательства. К Л.ц.б. относятся государственные ценные бумаги, ценные бумаги известных компаний, пользующиеся повышенным спросом. Словарь бизнес терминов. Академик.ру.… … Словарь бизнес-терминов
Бумаги Валачи — The Valachi Papers … Википедия
Бумаги Ценные Именные — бумаги ценные, права на которые удостоверяются внесением имени владельца в текст ценной бумаги и в реестр владельцев ценных бумаг. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Бумаги Ценные Безналичные — бумаги ценные, существующие только в виде записей на счетах депо. Владелец такой бумаги имеет на руках выписку из регистрационного реестра. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Бумаги Ценные Младшие — бумаги ценные с меньшими правами на получение доходов компании, чем другие ценные бумаги этой же компании. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
БУМАГИ РЕАКТИВНЫЕ — (индикаторные бумаги) впитывающие бумаги с закрепленными на них реагентами, изменяющими цвет при взаимодействии с определяемыми веществами. Применяются для установления водородного показателя (pH) растворов, быстрого обнаружения и определения… … Большой Энциклопедический словарь
Бумаги Мертвые — ценные бумаги, которые не имеют оборота или он очень низок. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Бумаги Ценные Без Варранта — бумаги ценные, которые не дают владельцу права на получение варранта на приобретение впоследствии акций данной компании. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Бумаги Ценные Бездокументарные — бумаги ценные, существующие только в электронном виде, с обязательной выдачей владельцу документа, свидетельствующего о закрепленном праве. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов