-
41 dig deep
Большой англо-русский и русско-английский словарь > dig deep
-
42 feel the draught
(букв. ≈ "чувствовать сквозняк") сл. чувствовать себя не в своей тарелке, беспокоиться;
чувствовать себя непрочно, нестабильно (особенно в финансовом вопросе) нести убыткиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > feel the draught
-
43 fill for a friend
(букв. ≈ "заменять друга") сопровождать кого-л. вместо его обычного спутника и в качестве такового( друга, девушки, супруги и т.п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > fill for a friend
-
44 mother-fucker
(букв. ≈ "человек, имевший половые сношения с собственной матерью", особенно характерно для речи черных)
1) груб. сл. фамильярное или оскорбительное обращение, переводится в зависимости от контекста;
мерзкая, низкая, отвратительная личность;
своего рода местоимение You think I'm smiling, motherfucker? ≈ Козел, ты думаешь, мне смешно? I'd 'a told that white motherfucker to fly up his own ass! ≈ Я предложил тому белому ублюдку запихать это себе в задницу!
2) сл. название чего-л. имеющего большие размеры, имеющего катастрофические последствия, страшного, опасного или неприятного по своей природе, переводится в зависимости от контекста A this is how Trout describes that A-bomb - "a purple motherfucker as big as a boiler of middle-size heat plant" ≈ А вот как Траут описывает ту атомную бомбу - "малиновая дура размером с паровой котел средних размеров бойлерной" (К.Воннегут, "Время назад").Большой англо-русский и русско-английский словарь > mother-fucker
-
45 motherfucker
(букв. ≈ "человек, имевший половые сношения с собственной матерью", особенно характерно для речи черных)
1) груб. сл. фамильярное или оскорбительное обращение, переводится в зависимости от контекста;
мерзкая, низкая, отвратительная личность;
своего рода местоимение You think I'm smiling, motherfucker? ≈ Козел, ты думаешь, мне смешно? I'd 'a told that white motherfucker to fly up his own ass! ≈ Я предложил тому белому ублюдку запихать это себе в задницу!
2) сл. название чего-л. имеющего большие размеры, имеющего катастрофические последствия, страшного, опасного или неприятного по своей природе, переводится в зависимости от контекста A this is how Trout describes that A-bomb - "a purple motherfucker as big as a boiler of middle-size heat plant" ≈ А вот как Траут описывает ту атомную бомбу - "малиновая дура размером с паровой котел средних размеров бойлерной" (К.Воннегут, "Время назад").Большой англо-русский и русско-английский словарь > motherfucker
-
46 muthafucka
(букв. ≈ "человек, имевший половые сношения с собственной матерью", особенно характерно для речи черных)
1) груб. сл. фамильярное или оскорбительное обращение, переводится в зависимости от контекста;
мерзкая, низкая, отвратительная личность;
своего рода местоимение You think I'm smiling, motherfucker? ≈ Козел, ты думаешь, мне смешно? I'd 'a told that white motherfucker to fly up his own ass! ≈ Я предложил тому белому ублюдку запихать это себе в задницу!
2) сл. название чего-л. имеющего большие размеры, имеющего катастрофические последствия, страшного, опасного или неприятного по своей природе, переводится в зависимости от контекста A this is how Trout describes that A-bomb - "a purple motherfucker as big as a boiler of middle-size heat plant" ≈ А вот как Траут описывает ту атомную бомбу - "малиновая дура размером с паровой котел средних размеров бойлерной" (К.Воннегут, "Время назад").Большой англо-русский и русско-английский словарь > muthafucka
-
47 mutherfukka
(букв. ≈ "человек, имевший половые сношения с собственной матерью", особенно характерно для речи черных)
1) груб. сл. фамильярное или оскорбительное обращение, переводится в зависимости от контекста;
мерзкая, низкая, отвратительная личность;
своего рода местоимение You think I'm smiling, motherfucker? ≈ Козел, ты думаешь, мне смешно? I'd 'a told that white motherfucker to fly up his own ass! ≈ Я предложил тому белому ублюдку запихать это себе в задницу!
2) сл. название чего-л. имеющего большие размеры, имеющего катастрофические последствия, страшного, опасного или неприятного по своей природе, переводится в зависимости от контекста A this is how Trout describes that A-bomb - "a purple motherfucker as big as a boiler of middle-size heat plant" ≈ А вот как Траут описывает ту атомную бомбу - "малиновая дура размером с паровой котел средних размеров бойлерной" (К.Воннегут, "Время назад").Большой англо-русский и русско-английский словарь > mutherfukka
-
48 skunk works
букв. "кабинет скунса", маленький, часто изолированный исследовательский отдел какого-либо предприятия, функционирующий полусамостоятельно, практически без контроля начальства Although the skunk works was tiny, it was the department responsible for developing most of the company's best-known and most-respected software products. ≈ Хотя отдельчик был крошечный, он-то как раз и разрабатывал самые известные и самые уважаемые программные продукты этой компании.Большой англо-русский и русско-английский словарь > skunk works
-
49 square a circle
(букв. ≈ "пытаться найти квадратуру круга") добиваться невозможногоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > square a circle
-
50 crowding
(букв.) толпиться ; ? crowding out ; -
51 cushion
(#букв.) подушка ; амортизатор экономического положения ; -
52 Поднять бурю в ковше
букв. = Поднять бурю в стакане воды т. е. поднять шум из-за пустяковЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Поднять бурю в ковше
-
53 bugs
букв. "жучки"; производственные дефекты -
54 dog
• букв. собака; автомобиль с плохими динамическими характеристиками• собачка -
55 idiot box
букв. коробка для дурака; автоматическая коробка передач -
56 idiot light
букв. лампочка для дурака; красная лампочка на приборной панели, поставленная вместо какого-либо обычного прибора и загорающаяся при неисправности. Недостаток такой лампочки в том, что она загорается уже после возникновения неисправности, тогда как по прибору опытный водитель мог бы успеть заранее принять меры к устранению неполадки -
57 leaky wires
букв. протекающие провода, и это больше соответствует действительности, чем сначала может показаться. Термин относится к проводам высоковольтной цепи зажигания, изоляция которых износилась или изначально некачественная. По этой причине происходит утечка тока, приводящая к короткому замыканию в высоковольтной цепи зажигания и сбоям в работе двигателя. При этом падает его мощность и увеличивается расход топлива -
58 lemon
букв. лимон; автомобиль, особ. новый, с чрезмерно большим количеством дефектов -
59 low brakes
букв. низкие тормоза; в действительности тормоза никуда не опускаются; термин используется в том случае, когда при торможении педаль тормоза нужно придавливать ближе к полу, чем в исправном автомобиле, это свидетельствует об опасной степени износа деталей тормозной системы -
60 missing engine
букв. отсутствующий двигатель, не следует путать с украденным двигателем; про двигатель говорят так в том случае, когда происходит пропуск зажигания в одном или нескольких цилиндрах; причиной чаще всего являются старые или бракованные свечи зажигания, износившаяся или бракованная изоляция проводов высоковольтной цепи зажигания или другие неисправности системы зажигания
См. также в других словарях:
букв. — букв. буквен. буквенный буквен. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. букв. буквально Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997.… … Словарь сокращений и аббревиатур
букв. — букв. буквально, в буквальном смысле (§18) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
букв. — букв. (abbreviation) буквально, в буквальном смысле Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
букв. — буквально, буквальный … Русский орфографический словарь
букв. — буквально буквенный … Словарь сокращений русского языка
букв — (буквэр, буквэхэр) буква Алфавитым хэт макъэмэ ятамыгъэхэр ары Буквэр атхы, къеджэх … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
букв. - в сторону от рынка — Выражение, использующееся, когда цена покупки по лимитному приказу (limit order) ниже или цена предложения выше текущей рыночной цены данных ценных бумаг. Отклонившиеся в сторону от рынка лимитные приказы биржевой брокер сохраняет и исполняет… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Названия букв русского алфавита — Названия букв русского алфавита имена, которыми называются буквы русского алфавита. С течением времени названия букв претерпели изменения, названия заменялись, упрощались и изменялись в произношении. Как части речи современные названия букв … Википедия
Порядок букв в алфавите — устоявшаяся традиционная норма расположения знаков алфавита. Существует 3 разновидности такого расположения: а. Линейный порядок – помещение букв алфавита в строку, иногда в две строки. Сакральные значения имеют начало, конец и середина строки,… … Грамматологический словарь
Слово из трёх букв — «Слово из трёх букв» эвфемизм, заменяющий в русской речи обсценное слово хуй. Эвфемизмы, основанные на числе букв в заменяемом слове, присутствуют во многих языках. Содержание 1 В русском языке 2 В английском языке … Википедия
Слово из четырёх букв — Слово из четырех букв A Four Letter Word … Википедия