-
101 en
I [en] n1) ен, назва букви N2) пoлiгp. буква "n" як типографська одиниця системи мір ( відповідає напівкруглій)II prep; фр.в, як, по -
102 encipher
-
103 ex
1. n розм.колишня дружина; колишній чоловік2. prep1) з, із2) безех animo — щиро, від душі
ex officio — за службовим становищем, за посадою
* * *I [eks]екс, назва букви ХII [eks] n; (pl exes)колишня дружина; колишній чоловік; колишній коханий; колишня кохана; колишній президент, чемпіонIII [eks] prep; лат.1) кoм. з; франкоex elevator — франко елеватор, з елеватора
2) eк. без3) від ( такої-то матки) -
104 gee
1. n розм.конячка2. v1) ладити (про людей)2) у заперечних реченнях підходити3. int1) но! (вигук, яким поганяють коней) (тж gee up!)2) амер. от так так!, отакої!, от здорово!* * *I n II1) но!, пішов! ( окрик)2) aмep. оце так!, от так штука!III v2) ( у заперечних реченнях) підходитиIV nджі, назва букви G -
105 gemination
n1) подвоєння, здвоєння2) лінгв. подвоєння приголосного звука; подвоєння літери* * *n1) подвоєння, здвоювання2) лiнгв. подвоєння приголосного звуку; подвоєння букви -
106 goose-neck
n1) предмет, схожий на гусячу шию (вигнутий у вигляді літери S)2) тех. коліно3) перен. вузьке місце* * *n1) предмет, схожий на гусячу шию або який має форму букви S2) тex. S-подібне коліно; "гусак" -
107 H
= h; n; (pl Hs, h's)3) фiз. (Н) Н ( інтенсивність магнітного поля)H — (ентальпія, тепловміст)
4) фiз. h ( постійна Планка)5) пpикм. (як компонент складних слів) (Н) який має форму букви Н; Н-подібний -
108 hairpin
n1) шпилька для волосся2) спорт. «шпилька» (фігура в слаломі)* * *I n1) шпилька для волосся (звич. у формі букви U)2) cпopт. "шпилька", фігура в слаломіII aU-подібний; крутий ( про поворот дороги) -
109 heterography
n1) написання, яке відхиляється від норми, ненормативне написання2) варіантне читання тієї самої літери* * *n1) написання, яке відхиляється від норми -
110 historiated
adjприкрашений фігурами людей і тварин (про початкові літери у книгах)* * *[hi'stxːrieitid]aприкрашений фігурами людей, тварин (про початкові букви в книгах, рукописах) -
111 hyphaeresis
n грам.пропуск літери (складу) у слові* * *[hai'fiːrisis]n; грам.пропуск букви або складу в слові -
112 kern
1. n1) іст. ірландський піхотинець2) іст., збірн. загін ірландської піхоти3) іст. бідний ірландський селянин4) селюк, мужик; волоцюга5) друк. виносний елемент літери6) зерно (пшениці)7) піщинка8) ядро (горіха)2. v1) утворювати зерно; зав'язуватися (про плоди); обсіменятися2) подрібнювати3) солити (м'ясо)* * *I n1) icт. легкоозброєні ірландські піхотинці; загін ірландської піхоти3) мужики, селюки4) тex.; гeoл. керн ( проба ґрунту із свердловини)II n2) = kernel III,III v; діал.1) утворювати зерна; обсіменятися; зав'язуватися ( про плоди)2) дробити, дрібнитиIV n; полігр. -
113 L
[el]n; (pl Ls, l's [elz])2) (L) п'ятдесят ( у системі римських цифр)3) крило будинку; aмep. прибудова, флігель4) aмep. (L.) надземна залізниця ( на естакаді)5) (L) "учбова" (знак на автомобілі; L plate)6) як компонент складних слів (L-) який має форму букви LL- — подібний
7) (L.) подовжений ( long) -
114 legalism
-
115 legality
n1) законність; легальність2) відданість букві закону* * *n1) законність; легальність3) pl обов'язки, що покладаються законом; вимоги закону -
116 letter
1. n1) літера; буква2) друк. шрифт3) шифр (заводу)4) лист; послання; депешаletter of recommendation, letter testimonial — рекомендаційний лист
5) грамота; документletter of advice — повідомлення; авізо
letters credential, letter(s) of credence — вірчі грамоти
6) точність; буквальністьfor letter — дослівно, точно
7) pl елементи (основи) читання; ази8) pl літопис, записи9) pl освіченість; ерудиція, ученістьman of letters — а) письменник; б) учений
L. of Administration — юр. судове повноваження на управління спадщиною
letters of recall — дипл. відкличні грамоти
2. v1) позначати літерами3) тех. штемпелювати; клеймити* * *I n1) буква2) пoлiгp. літера; шрифтwhite letters — латинський шрифт, антиква; прямий шрифт
3) буква, шифр ( заводу-виготовлювача)4) буква, формальна сторона ( чого-небудь)letter for letter — дослівно, точно
5) лист; послання; депешаgeneral letter — циркулярний лист, циркуляр
6) грамота, документletters citatory — юp. судовий виклик
letters credential, letter (s) of credence — дип. вірчі грамоти
letter of attorney — ( письмове) доручення
letter of indemnity /of guarantee/ — гарантійний лист
7) pl викор. з дiєcл. в oдн.; мн. література, художняman of letters — літератор; ерудиція, ученість
8) pl елементи, основи читання; ази9) pl; icт. літопис, записиII v1) позначати буквами; надписувати креслення2) пoлiгp. витискувати букви, заголовок ( на корінці книги)3) cпopт. заслужити право бути членом спортивної командиIII nздавач; той, хто здає внайми або в оренду (приміщення, землю) -
117 M
[em]= m; n; (pl Ms, M's, ms, m's [emz])2) (M) тисяча ( у системі римських цифр)3) пoлiгp. літера "М"5) у гpaм.; знaч.; пpикм. (тж. як компонент складних слі який має форму букви М); М-подібний -
118 miss
1. n1) промах, осічка2) невдача3) відсутність, втрата, брак4) помилка5) (звич., м.) міс, панна; м. Магу міс Мері6) дівчинка, дівчина7) коханка2. v1) промахнутися, дати маху; промазати, схибити; не попасти в ціль2) не досягти мети, зазнати невдачі3) пропустити; не спіймати; не утримати4) не утриматися, спіткнутися5) пройти мимо, не помітитиto miss one's way — збитися з дороги, заблукати
6) пропустити, не скористатися (з чогось)7) недочути, прослухати, не звернути уваги8) не зрозуміти9) не з'явитися, пропустити10) спізнитися; проґавити12) не вистачати, бути відсутнім* * *I [mis] n1) промах, осічка; невдача2) відсутність, втрата3) кікс4) icт. помилкаII [mis] v1) промахнутися; не вцілити; не досягти мети, зазнати невдачі2) пропустити; не піймати; не втримати; не втриматися; оступитися3) пропустити; пройти мимо; не помітити, прогледіти; упустити, проґавити ( можливість); не почути, пропустити мимо вух; не зрозуміти, не вловити4) пропустити, не з'явитися; спізнитися, не потрапити5) опускати; пропускати, випускати (слова, букви; тж. miss out)6) виявити відсутність або пропажу; бракувати; пропадати7) скучати; відчувати відсутність8) уникнути9) = misfire II 2III [mis] n1) (звич. Miss) міс (ставиться перед прізвищем дівчини або незаміжньої жінки або вживається при звертанні до дівчини або незаміжньої жінки; при звертанні до старшої дочки ставиться перед прізвищем, при звертанні до інших дочок вживається тільки з іменем); прост. міс, дівчина ( вживається без прізвища е імені)2) , дівчинка, особл. школярка; дівиця3) icт. коханка -
119 note
1. n1) звич. pl нотатки; замітка; запис2) примітка; виноска; посилання3) записка; короткий лист4) (дипломатична) нота5) накладна; розписка; вексель6) муз. нота, тон; нотка7) звук, спів; крик8) поет. музика, мелодія9) увагаnothing of note — нічого особливого, нічого гідного уваги
10) репутація, популярність11) характерна ознака (властивість)12) (кредитний) білет, банкнот13) авізо14) знак, ознака15) сигнал, знак; звістка, повідомлення, сповіщенняnote of rebellion — сигнал до повстання, революційний клич
16) умовний знак; печатка; клеймо, тавро2. v1) помічати, звертати увагу на; підмічатиnote that the child is only ten years old — зверніть увагу, що дитині всього десять років
2) брати до уваги3) робити помітки; записувати, занотовувати4) складати примітки (пояснення, коментарі); анотувати5) згадувати; відзначати, зазначатиI must just note that... — повинен лише зауважити, що...
6) означати, вказувати, значити7) таврувати (ганьбою)* * *I = sixty-fourth II n1) pl замітка, запис2) примітка; виноска, посилання3) записка; короткий особистий листa note of invitation — письмове запрошення; письмове повідомлення
— ( дипломатична) нота4) кoм. накладна5) розписка; eк.,; юp. боргова розписка, простий вексель ( note of hand)notes payable — aмep. дебіторська заборгованість
6) мyз. нота; тон; тон, нотка; звук; спів; крик ( птаха)7) пoeт., icт. музика, мелодія8) увага; що-небудь, що заслуговує на увагу9) репутація, популярність10) відмітна ознака; характерна властивість11) eк. білет; кредитний білет; банкнота, банківський білет12) eк. авізо13) пoлiгp. ( шрифтовий) знак, що не містить букви14) сигнал, знак; повідомлення15) умовний знак, печатка, клеймо, тавро16) cкop. вiд note-paperIII v1) зауважувати, звертати увагу; примічати, помічати, підмічати; брати до відома; констатувати2) робити замітки, записи; записувати ( note down)3) складати примітки, пояснення, коментарі; анотувати4) згадувати; відмічати; вказувати5) eк. опротестувати ( вексель)6) позначати, значити; указувати7) icт. ганьбити -
120 O
In15-та літера англійського алфавітуIIint (тж oh, якщо вигук відокремлений розділовим знаком)о!, ах!, ох!; таoh, what a surprise! — о, який сюрприз!
oh, is that so? — та хіба?, та невже?
* * *I n1) нуль (у номерах телефонів, позначеннях часу, дат)2) нуль, ніщо, незначністьII = o3 0. = o2; aякий має форму букви О; О-подібний; овальний; круглийIII n1) мeд. група крові І (0)2) xiм. оксиген, кисень
См. также в других словарях:
буквиё — (НВМ) … Словарь употребления буквы Ё
Назви книг Святого Письма та їх скорочення і цитування — Повна назва // Скорочена назва (в таблицях, списках) // Скорочення для загальної богослов. літератури // Скорочення для вузьких біблійних студій СТАРИЙ ЗАВІТ Книга Буття // Буття // Бут. // Бт Книга Виходу // Вихід // Вих. // Вх Книга Левіта //… … Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів
транслитерира — (лат. trans, littera) пренесе/ пренесува букви од едно писмо во букви од друго писмо (на пр., букви од кирилицата во букви од латиницата) … Macedonian dictionary
тетраграм — (грч. од четири букви ) ознака за поимот Jahveh (името на Бога), што од страхопочит го пишувале само со четири букви, т. е. jhvh : под тетраграмот понекогаш пишувале адонај и потоа вокалите од тој назив ги вметнувале во тетраграмот на тој начин… … Macedonian dictionary
унцијален — (лат. uncialis) во изразите: унцијални букви, унцијално писмо големи почетни букви (т. е. букви високи една унција, односно еден палец) … Macedonian dictionary
абецеда — 1.сите букви од латиницата наредени по утврден ред, називот е добиен со соединување на имињата за првите 4 букви, со таа разлика што последниот член што влегол во составот на називот го добил завршокот а (а бе це да) место е (а бе це де), азбука … Macedonian dictionary
алфанумерички — (грч alpha, лат numerus број) во компјутерската техника претставување на некој поим со букви, бројки и со посебни знаци, за разлика од чисто алфабетското (само со букви) и чисто нумеричкото (со бројки) кодирање … Macedonian dictionary
иницијали — (лат. initialia) мн. 1. почетните букви на името и презимето 2. во старинските ракописи и во типографската работа: почетни букви со голем размер, често орнаментирани и обоени … Macedonian dictionary
курент — (лат. curro трча, брза) 1. обични букви во печатарството (за разлика од курзивните) 2. вообичаен назив за мали печатарски букви (за разлика од верзалните) … Macedonian dictionary
лигамент — (лат. ligamentum) 1. анат. жилеста сврзна материја што ги сврзува коските и внатрешните органи 2. тип. двојни букви, слеани букви (на пр., аe) … Macedonian dictionary
лигатура — (лат. ligatura) 1. буква што настанала со соединување на елементи од две букви, соединување на две (поретко повеќе) букви во една буква заради заштеда на простор 2. муз. нотен лак што сврзува два тона со иста должина 3. мед. подврзување на крвни… … Macedonian dictionary