-
1 capello
m (pl поэт. также capei, тоск. capegli)1) волос, волосокcapelli a zero — бритая голова; стрижка "под нуль"in capelli тоск. — с непокрытой головой; простоволосаяacconciare i capelli — сделать причёскуmettere i capelli grigi — начать седетьstrapparsi i capelli — рвать на себе волосыmettersi / cacciarsi le mani nei capelli — рвать на себе волосы2) перен. волосок, чуточкаci mancò un capello che l'auto lo investisse — ещё немного и он бы попал под машинуnon valere un capello — ровно ничего не стоитьessere a un capello dalla morte — быть на волосок от смерти3)capelli d'angelo — см. capellino II 2)••stare a capello — подходить / приходиться точь-в-точьfino ai / nei capelli; fin sopra i capelli; fino alla punta dei capelli — по уши, по горло; до мозга костейfare i capelli bianchi su qc — корпеть над чем-либоfar venire i capelli bianchi a qd — довести до поседения кого-либоtenere qd per i capelli — крепко держать в руках кого-либоtirare qc per capelli — притянуть что-либо за волосыtirare qd per i capelli — принудить / вынудить кого-либо -
2 pelato
1. aggzucca pelata шутл. — бритая / лысая головаpelato come un ginocchio / una palla da biliardo / un uovo — лысый как колено2) ощипанный, беспёрый3) очищенный, чищеный (об овощах, фруктах)2. m, plочищенные / чищеные (консервированные) томатыSyn: -
3 rapato
-
4 capello
capéllo (pl poet тж capéi, tosc capégli) m 1) волос, волосок capelli a zero -- бритая голова; стрижка ╚под нуль╩ in capelli tosc -- с непокрытой головой; простоволосая farsi i capelli -- стричься acconciare i capelli -- сделать прическу mettere i capelli grigi -- начать седеть perdere i capelli -- лысеть strapparsi i capelli -- рвать на себе волосы pigliarsiper capelli -- вцепиться друг другу в волосы mettersi le mani nei capelli -- рвать на себе волосы non torcere un capello a qd -- волоска не тронуть, не причинить ни малейшего вреда кому-л mi si (d)rizzano i capelli -- у меня волосы встают дыбом 2) fig волосок, чуточка ci mancò un capello che l'auto lo investisse -- еще немного и он бы попал под машину non valere un capello -- ровно ничего не стоить essere a un capello dalla morte -- быть на волосок от смерти attaccarsi a un capello -- за соломинку хвататься 3) capelli d'angelo v. capellino 2 a capello -- точь-в-точь stare a capello -- подходить <приходиться> точь-в-точь la giacca ti sta a capello -- пиджак отлично на тебе сидит il conto torna a capello -- счет -- как в аптеке (разг) fino ai capelli, fin sopra i capelli, fino alla punta dei capelli -- по уши, по горло; до мозга костей innamorato fino ai capelli -- по уши влюбленный ne ho fin sopra i capelli -- я этим сыт по горло fare i capelli bianchi su qc -- корпеть над чем-л far venire i capelli bianchi a qd -- довести до поседения кого-л spaccare un capello in quattro -- мудрствовать, изощряться tenere qd per i capelli -- крепко держать в руках кого-л tirare qc per capelli -- притянуть что-л за волосы tirare qd per i capelli -- принудить <вынудить> кого-л -
5 pelato
-
6 rapato
-
7 capello
capéllo (pl poet тж capéi, tosc capégli) m 1) волос, волосок capelli a zero — бритая голова; стрижка «под нуль» in capelli tosc — с непокрытой головой; простоволосая farsi i capelli — стричься acconciare i capelli — сделать причёску mettere i capelli grigi — начать седеть perdere i capelli — лысеть strapparsi i capelli — рвать на себе волосы pigliarsiper capelli — вцепиться друг другу в волосы mettersile mani nei capelli — рвать на себе волосы non torcere un capello a qd — волоска не тронуть, не причинить ни малейшего вреда кому-л mi si (d)rizzano i capelli — у меня волосы встают дыбом 2) fig волосок, чуточка ci mancò un capello che l'auto lo investisse — ещё немного и он бы попал под машину non valere un capello — ровно ничего не стоить essere a un capello dalla morte — быть на волосок от смерти attaccarsi a un capello — за соломинку хвататься 3): capelli d'angelo v. capellino 2¤ a capello — точь-в-точь stare a capello — подходить <приходиться> точь-в-точь la giacca ti sta a capello — пиджак отлично на тебе сидит il conto torna a capello — счёт — как в аптеке ( разг) fino aicapelli, fin sopra i capelli, fino alla punta dei capelli — по уши, по горло; до мозга костей innamorato fino ai capelli — по уши влюблённый ne ho fin sopra i capelli — я этим сыт по горло fare i capelli bianchi su qc — корпеть над чем-л far venire i capelli bianchi a qd — довести до поседения кого-л spaccare un capello in quattro — мудрствовать, изощряться tenere qd per i capelli — крепко держать в руках кого-л tirare qc per capelli — притянуть что-л за волосы tirare qd per i capelli — принудить <вынудить> кого-л -
8 pelato
pelato 1. agg 1) fam лысый, плешивый zucca pelata scherz — бритая <лысая> голова pelato come un ginocchiobiliardo, un uovo> — ~ лысый как колено 2) ощипанный, беспёрый 3) очищенный, чищеный (об овощах, фруктах) 2. m pl очищенные <чищеные> (консервированные) томаты -
9 rapato
-
10 capelli a zero
сущ.общ. бритая голова, стрижка "под нуль" -
11 rapa
-
12 testa rapata
сущ.общ. бритая голова -
13 zucca pelata
сущ.общ. бритая голова, лысая голова -
14 pelato
1. agg.1) (calvo) лысый, плешивый; (spelacchiato) облезлый2) (sbucciato) чищенный2. m.1) (senza capelli) лысый, плешивый2) (pomodori pelati) чищенные консервированные помидоры (томаты)3.•◆
zucca pelata — a) (rasata) бритая голова; b) лысый (m.) -
15 rapato
agg.стриженый, бритый
См. также в других словарях:
Бритая — Эту страницу предлагается переименовать в Дубровка (гора). Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/9 октября 2011. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского языка и/или… … Википедия
Бритая плешь. — Татарин свиное ухо. Бритая плешь. См. НАРОД ЯЗЫК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
бритая пелотка — ухоженные наружные женские половые органы … Словарь сетевой лексики
Машук — Южный склон горы Машук … Википедия
Бритьё головы — Буддийскому монаху бреют голову для подготовки к его посвящению Бритьё головы один из способов принудительного или добровольного удаления волос с головы. Содержание … Википедия
Камарилья — (Camarilla) так в Испании в 1814 г. называлась группа лиц, имевших обыкновение собираться в передней короля Фердинанда VII и сильно на него влиявших. К К. принадлежали каноник Остолоса, известный доносчик, каноник Эскоикис, носильщик, сделавшийся … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Убор головной* — термин, включающий как способы собственно прически, так и способы убранства и покрытия головы. И те, и другие в высшей степени разнообразны в зависимости от расы, места, эпохи, религии, степени культуры и умственного развития. Тем не менее как… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Убор головной — термин, включающий как способы собственно прически, так и способы убранства и покрытия головы. И те, и другие в высшей степени разнообразны в зависимости от расы, места, эпохи, религии, степени культуры и умственного развития. Тем не менее как… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
загоре́ть — рю, ришь; прич. прош. загоревший; сов. (несов. загорать). Стать смуглым, приобрести темный цвет под воздействием солнечных лучей. Остальная часть ее лица едва загорела тем золотым загаром, который принимает одна тонкая кожа. Тургенев, Свидание.… … Малый академический словарь
сломи́ть — сломлю, сломишь; прич. страд. прош. сломленный, лен, а, о; сов., перех. (несов. сламывать). 1. Сильно согнув, ударив и т. п., отделить, отломить какую л. часть; сломать. Сломить ветку. □ Письмо было из деревни, от отца. Литвинов сломил крупную… … Малый академический словарь
БРИТЫЙ — БРИТЫЙ, бритая, бритое; брит, брита, брито. прич. страд. прош. вр. от брить. || Со сбритыми усами и бородой. Бритый актер. Бритое лицо. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова